历代志上 11
Chinese New Version (Simplified)
大卫受膏作犹大王(A)
11 那时,以色列众人聚集到希伯仑去见大卫,说:“看哪,我们原是你的骨肉。 2 从前扫罗作王的时候,是你率领以色列人出入征战;耶和华你的 神曾对你说过:‘你要牧养我的人民以色列,你要作我的人民以色列的领袖。’” 3 于是以色列的众长老都来到希伯仑见大卫王,大卫就在希伯仑,在耶和华面前与他们立约,他们就按照耶和华借着撒母耳所说的话,膏立大卫作王治理以色列。
大卫攻取耶路撒冷(B)
4 大卫和以色列众人来到耶路撒冷,耶路撒冷就是耶布斯。那时,当地的居民耶布斯人住在那里。 5 耶布斯的居民对大卫说:“你不能进这里来。”可是大卫占领了锡安的堡垒,锡安就是大卫城。 6 大卫说:“谁首先攻打耶布斯人,谁就必作首领和元帅。”洗鲁雅的儿子约押首先上去,就作了首领。 7 大卫住在堡垒中,因此人把那堡垒称为大卫城。 8 大卫又重建四周的城墙,从米罗起,以至城的周围;那城其余的部分由约押修建。 9 大卫日渐强盛,因为万军之耶和华与他同在。
大卫的勇士(C)
10 以下这些人是大卫众勇士的首领,就是全力帮助他得国的,又与以色列人照着耶和华对以色列人所说的话一同立他作王。 11 这是大卫众勇士的数目:哈革摩尼的儿子雅朔班,是军官(“军官”或译:“三十(勇士)”;《七十士译本》的一些抄本作“三(勇士)”)的首领;他挥舞矛枪,只一次就杀死了三百人。 12 其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒,他是三勇士之一; 13 他从前与大卫在巴斯.达闵,非利士人聚集在那里预备作战。那里有块长满大麦的田;众人从非利士人面前逃跑了。 14 他们却站在那块田中间,保护了那块田,击杀了非利士人;这样耶和华拯救了以色列人,使他们获得极大的胜利。
15 三十个首领中有三个,下到亚杜兰洞附近的盘石那里去见大卫;非利士人的军队在利乏音谷安营。 16 那时大卫在山寨中,非利士人的驻军在伯利恒。 17 大卫渴望说:“谁能把伯利恒城门旁边池中的水,拿来给我喝!” 18 这三个勇士就冲过非利士人的军营,从伯利恒城门旁边的池里取水,带到大卫那里去,大卫却不肯喝,把水倾在耶和华面前, 19 说:“在我的 神面前,我绝对不可以这样作,我怎能喝这些冒生命危险的人的血呢?因为这是他们冒生命危险取回来的。”因此大卫不肯喝这水。这是三个勇士所行的事。
20 约押的兄弟亚比筛,是三个勇士的首领;他挥舞矛枪刺死了三百人,因此在三个勇士中赢得了名声。 21 他在这三个勇士中,是最尊贵的,所以作他们的首领;只是还不及前三个勇士。
22 耶何耶大的儿子比拿雅,是甲薛族的勇士,曾有伟大的作为;他击杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的日子,下到坑中去击杀了一只狮子。 23 他又杀死了一个身高两百多公分的埃及人。这埃及人手里拿着矛枪,好象织布机轴,比拿雅只拿着棍子下去会他,竟从那埃及人手中把矛枪夺了过来,再用他的矛枪把他杀死。 24 这是耶何耶大的儿子比拿雅所行的事,因此在三个勇士中赢得名声。 25 他比那三十个勇士更有声望,只是还不及前三个勇士。大卫立他作侍卫长。
26 军中勇士有约押的兄弟亚撒黑、伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难、 27 哈如珥(“哈如珥”是“哈律”的另一种写法;参撒下23:25)人沙玛、比伦人希利斯、 28 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、 29 户沙人亚比该、亚合人以来、 30 尼陀法人玛哈莱、尼陀法人巴拿的儿子希立、 31 便雅悯子孙基比亚人利拜的儿子以太、比拉顿人比拿雅、 32 来自迦实溪的户莱、亚拉巴人亚比、 33 巴路米人押斯玛弗、沙本人以利雅哈巴、 34 基孙人哈深的众子,哈拉人沙基的儿子约拿单, 35 哈拉人沙甲的儿子亚希暗、吾珥的儿子以利法勒, 36 米基拉人希弗、比伦人亚希雅、 37 迦密人希斯罗、伊斯拜的儿子拿莱、 38 拿单的兄弟约珥、哈基利的儿子弥伯哈、 39 亚扪人洗勒、比录人拿哈莱;拿哈莱是替洗鲁雅的儿子约押拿兵器的。 40 以帖人以拉、以帖人迦立、 41 赫人乌利亚、亚莱的儿子撒拔、 42 流本支派示撒的儿子亚第拿,他是流本支派的一个首领,有三十人跟随他。 43 玛迦的儿子哈难、弥特尼人约沙法、 44 亚施他拉人乌西亚、亚罗珥人何坦的儿子沙玛和耶利、 45 提洗人申利的儿子耶叠和他的兄弟约哈、 46 玛哈未人以利业、伊利拿安的儿子耶利拜和约沙未雅、摩押人伊特玛、 47 以利业、俄备得和米琐八人雅西业。
1 Chronicles 11
The Voice
11 Then the Israelites found David at Hebron and acknowledged him as their king.
Israelites: Certainly we are your family, your flesh and blood. 2 You have always guided and protected Israel, even when Saul was our king and it was not your responsibility, because the Eternal your God decided, “You will be the shepherd of My people Israel, the prince over all of them.”[a]
3 So all the elders of Israel came to coronate their king at Hebron. David made a covenant with them that the Eternal One witnessed; and they anointed him king over Israel, as the Eternal had commanded them to do through the seer, Samuel.
4 Then David and his subjects traveled from Hebron to Jebus, which is now known as Jerusalem, where the Jebusites lived. 5 The Jebusites threatened David, “You shall not pass through these gates.” Nevertheless David captured the stronghold (Zion), now known as the city of David, and made it his capital.
David uses this conquest to identify his best warriors.
David (challenging the men): 6 The first man who kills a Jebusite will be rewarded with the rank of chief and commander.
Joab (a son of Zeruiah) won the challenge, attacking first and becoming a chief. 7 After the conquest David lived in Zion, so it became known as the “city of David.” 8 He fortified the city with earthen ramparts while Joab repaired the damages caused by the conquest. 9 David, along with the city, grew in power because the Eternal One, Commander of heavenly armies supported him.
King David chooses Jerusalem as his capital for political and military reasons. Resting between Benjamin and Judah, it is not located within any of the twelve tribes’ borders, making it politically neutral. No one can say that David is showing preference to one tribe over another by locating his capital—and the center of the Israelite religion—within one tribe’s borders. And there is a very good reason the Jebusite city remained unconquered by any Israelite tribe when all other Canaanite cities had fallen, a reason that further justifies David’s selection of the city: Sitting on a high ridge, Jerusalem is easy to defend. Its very location will help save it from future invaders, such as the Assyrians, when other Israelite cities fall.
10 These are leaders of the warriors whom David commanded. They and the citizens of Israel supported him in his rule, as the Eternal desired for Israel when He chose David as king. 11 So what follows is an accounting of David’s great warriors. Jashobeam (son of a Hachmonite) was the chief of 30,[b] the highest-ranking officers in David’s army. He slaughtered 300 men in one battle with his spear.
12 Second in command was Eleazar (son of Dodo the Ahohite), who was one of three notable warriors. 13 He fought alongside David in a barley field called Pasdammim when the people fled from the Philistines. 14 Together they repelled the Philistines from the field, and the Eternal delivered them from the Philistines with a great victory.
15 Three other of the 30 chiefs pursued the Philistines to their camp in the valley of Rephaim (between Jerusalem and Bethlehem). These other chiefs waited with David in a rocky area of the cave of Adullam, west of Bethlehem. 16 While David was in his stronghold and the Philistine garrison was in Bethlehem, 17 the king was very thirsty.
David: Could someone bring me water from the well of Bethlehem, which is near the gate of the city where the Philistines are waiting?
18 The three warriors broke through the Philistine camp in the valley of Rephaim, drew water from the well of Bethlehem near the gate, and took it to David. In spite of his thirst, David would not drink it. Instead he poured it out as an offering to the Eternal One.
David: 19 How could I drink this water with God watching me? I could not drink the blood of my three strong warriors who risked their lives to bring it to me, so I will not benefit from their sacrifice.
20 Abshai, Joab’s brother and leader of these 30,[c] slaughtered 300 men in one battle with his spear and made a notable name for himself. 21 Of the three in the second rank, Abshai was the most honored and became their commander, but he was never promoted to the highest rank.
22 Benaiah (son of Jehoiada, son of a warrior of Kabzeel) performed great deeds—he killed the two warriors of Moab, killed a lion inside a pit on a snowy day, 23 and killed a seven-foot-six-inch-tall Egyptian, who carried a curved spear (the size and shape of a weaver’s beam). Benaiah attacked this Egyptian with a club, stole the spear from the Egyptian’s hand, and killed him with the same spear. 24 Because of these great deeds, Benaiah (Jehoiada’s son) had a powerful reputation equal to that of the three mighty men. 25 He was honored among the 30, but he did not achieve the status of the three. Because of Benaiah’s effectiveness in battle, David appointed him captain of the king’s guard.
26 The warriors of the armies were Asahel (another brother of Joab), Elhanan (son of Dodo of Bethlehem), 27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite, 28 Ira (son of Ikkesh the Tekoite), Abiezer the Anathothite, 29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite, 30 Maharai the Netophathite, Heled (son of Baanah the Netophathite), 31 Ithai (son of Ribai of Gibeah the Benjaminite), Benaiah the Pirathonite, 32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, 33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite, 34 the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan (son of Shagee the Hararite), 35 Ahiam (son of Sacar the Hararite), Eliphal (son of Ur), 36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite, 37 Hezro the Carmelite, Naarai (son of Ezbai), 38 Joel (brother of Nathan), Mibhar (son of Hagri), 39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab (son of Zeruiah), 40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite, 41 Uriah the Hittite, Zabad (son of Ahlai), 42 Adina (son of Shiza, a Reubenite chief) and 30 with him, 43 Hanan (son of Maacah), Joshaphat the Mithnite, 44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel (sons of Hotham the Aroerite), 45 Jediael and Joha (sons of Shimri the Tizite), 46 Eliel the Mahavite, Jeribai and Joshaviah (sons of Elnaam), Ithmah the Moabite, 47 Eliel, Obed, and Jaasiel the Mezobaite.
Footnotes
- 11:2 2 Samuel 5:2
- 11:11 Some manuscripts read, “three.”
- 11:20 Syriac and Hebrew read, “three.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.