历代志上 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
大卫做以色列人的王
11 以色列人都聚集到希伯仑来见大卫,对他说:“我们是你的骨肉同胞。 2 从前,即使扫罗做王的时候,率领以色列人出征打仗的仍是你。你的上帝耶和华也曾应许让你做祂以色列子民的牧者和首领。” 3 以色列的长老都到希伯仑见大卫王,大卫与他们在耶和华面前立约,他们膏立大卫做以色列的王,这应验了耶和华借撒母耳所说的话。 4 大卫和以色列众人来到耶路撒冷,即耶布斯。那时耶布斯人住在那里。 5 耶布斯人对大卫说:“你攻不进来。”可是,大卫攻取了锡安的堡垒,即后来的大卫城。 6 大卫说:“谁先攻打耶布斯人,谁就做元帅。”洗鲁雅的儿子约押首先进攻,于是就做了元帅。 7 大卫占据了堡垒,因此那堡垒就叫大卫城。 8 大卫又从米罗开始,在四围修建城墙,其余的部分由约押修建。 9 大卫日渐强盛,因为万军之耶和华与他同在。
大卫的勇士
10 以下是大卫手下众勇士的统领,他们和以色列百姓竭力拥护大卫做王,正如耶和华对以色列的应许。 11 大卫的勇士有哈革摩尼人雅朔班,他是三勇士之首,曾在一次交战中挥矛刺死了三百人。 12 其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒,他是三勇士之一。 13 他曾在巴斯·达闵与大卫一起抵抗非利士人。那里有一块大麦田,以色列人战败逃跑, 14 他们却坚守阵地,奋勇杀敌。耶和华使以色列人大获全胜。 15 一次,三十位勇士中有三位到亚杜兰洞附近的磐石那里见大卫,当时非利士的军队驻扎在利乏音谷。 16 那时大卫留守在堡垒里,非利士人的驻军在伯利恒。 17 大卫渴了,说:“真想有人打一些伯利恒城门旁的井水给我喝!” 18 那三位勇士就冲过非利士人的营地,到伯利恒城门旁的井打水,带回来给大卫。大卫却不肯喝,他把水浇奠在耶和华面前, 19 说:“我的上帝啊!这三人冒死去打水,这些水就像是他们的血,我决不能喝。”因此,大卫不肯喝。这是三勇士的事迹。
20 约押的兄弟亚比筛是这三个勇士的统领,他曾挥矛刺死三百人,在三勇士中出了名, 21 最有声望,因此做了他们的统领,只是不及前三位勇士。
22 甲薛人耶何耶大的儿子比拿雅是位勇士,做过非凡的事。他曾杀死摩押的两个勇猛战士,也曾在下雪天跳进坑中杀死一头狮子, 23 还曾杀死一个两米多高的埃及巨人。当时埃及人拿着织布机轴般粗的长矛,比拿雅只拿着棍子迎战,他夺了对方的长矛,用那矛刺死了对方。 24 这是耶何耶大的儿子比拿雅的事迹,他在这三个勇士中出了名, 25 比那三十个勇士更有声望,只是不及前三位勇士。大卫派他做护卫长。
26 其他勇士有约押的兄弟亚撒黑、伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难、 27 哈律人沙玛、比伦人希利斯、 28 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、 29 户沙人西比该、亚合人以莱、 30 尼陀法人玛哈莱、尼陀法人巴拿的儿子希立、 31 便雅悯支派基比亚人利拜的儿子以太、比拉顿人比拿雅、 32 迦实溪人户莱、亚拉巴人亚比、 33 巴路米人押斯玛弗、沙本人以利雅哈巴、 34 基孙人哈深的众子、哈拉人沙基的儿子约拿单、 35 哈拉人沙甲的儿子亚希暗、吾珥的儿子以利法勒、 36 米基拉人希弗、比伦人亚希雅、 37 迦密人希斯罗、伊斯拜的儿子拿莱、 38 拿单的兄弟约珥、哈基利的儿子弥伯哈、 39 亚扪人洗勒、为洗鲁雅的儿子约押拿兵器的比录人拿哈莱、 40 以帖人以拉、以帖人迦立、 41 赫人乌利亚、亚莱的儿子撒拔、 42 示撒的儿子亚第拿——吕便支派中率领三十人的首领、 43 玛迦的儿子哈难、弥特尼人约沙法、 44 亚施他拉人乌西亚、亚罗珥人何坦的儿子沙玛和耶利、 45 提洗人申利的儿子耶叠和他的兄弟约哈、 46 玛哈未人以利业、伊利拿安的儿子耶利拜和约沙未雅、摩押人伊特玛、 47 以利业、俄备得和米琐巴人雅西业。
1 Krönikeboken 11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Davids regering
(11:1—29:30)
David blir kung över hela Israel
(2 Sam 5:1-3; 5:6-10)
David intar Jerusalem
11 Hela Israel samlades hos David i Hebron och sa: ”Vi är ditt eget kött och blod, 2 och redan när Saul var kung var det du som anförde Israel i strid. Herren, din Gud, har sagt till dig: ’Du ska vara herde för mitt folk Israel, du ska vara furste över Israel!’ ”
3 Alla de äldste i Israel kom alltså till kung David i Hebron. David slöt ett förbund med dem inför Herren, och de smorde honom till kung över Israel, precis som Herren hade talat genom Samuel.
4 Sedan tågade David och hela Israel mot Jerusalem, alltså Jevus, där jevuséerna bodde. 5 Men jevuséerna sa till David: ”Här kommer du inte in!” David intog då Sions borg, Davids stad, 6 och sa: ”Den som anfaller jevuséerna blir överbefälhavare!” Joav, Serujas son, gick upp först och blev så överbefälhavare. 7 David bosatte sig i borgen, och därför kallades den Davids stad. 8 Han byggde staden runt borgen, från Millo och vidare runt omkring, medan Joav restaurerade återstoden av staden. 9 David blev allt mäktigare, för härskarornas Herre var med honom.
Davids hjältar
(2 Sam 23:8-39)
10 Dessa är de förnämsta bland Davids hjältar, som tillsammans med hela Israel gav hans kungadöme starkt stöd och gjorde honom till kung över hela landet, som Herren hade talat till Israel.
11 Detta är förteckningen över Davids hjältar: Jishbaal, son till en man av Hakmonis släkt, den förnämste bland de trettio[a], som vid ett tillfälle dödade 300 man med sitt spjut.
12 Närmast honom i rang var Elasar, son till Dodo av Achoachs släkt. Han var en av de tre hjältarna. 13 Han var med David vid Pas Dammim, när filistéerna hade samlats till strid. Där fanns en åker full med korn. Israeliterna flydde för filistéerna. 14 De ställde sig mitt på åkern, försvarade den, slog filistéerna, och genom honom utförde Herren en stor räddning.
15 En annan gång gick tre av de trettio förnämsta kämparna ner för klippan till David i Adullams grotta, medan filistéerna hade slagit läger i Refaimdalen, 16 David befann sig i borgen och en filisteisk utpost fanns i Betlehem.
17 David sa längtansfullt: ”Ack om någon kunde hämta lite vatten från källan vid porten till Betlehem!” 18 De tre bröt sig då igenom filistéernas läger och hämtade upp vatten ur brunnen vid Betlehems stadsport och förde det med sig tillbaka till David. Men David vägrade att dricka det och hällde ut det som ett dryckesoffer till Herren 19 och sa: ”Nej, Gud förbjude att jag skulle göra något sådant! Skulle jag dricka blodet av dessa män som riskerat sina liv för att hämta det?” Eftersom de riskerat sina liv för att hämta vattnet, ville han inte dricka det. Sådana var de tre hjältarnas bedrifter.
20 Avishaj, Joavs bror, var befälhavare för de trettio[b]. En gång dödade han 300 man med sitt spjut, och han blev lika berömd som de tre. 21 Hans anseende blev större än någon bland de tre och han blev deras befälhavare, men han räknades inte som en av dem.
22 Benaja var son till Jojada och en tapper soldat från Kavseel. Han gjorde många stordåd och dödade två av Moabs bästa män[c]. Han gick också ner och slog ihjäl ett lejon i en brunn en snöig dag. 23 En annan gång dödade han en storväxt egypter som var 2,5 meter lång och hade ett spjut tjockt som en vävbom. Benaja gick fram till honom beväpnad med en stav. Han ryckte spjutet från egypterns hand och dödade honom med det. 24 Sådana var Benajas, Jojadas sons, bedrifter, och han fick stort anseende bland de tre[d] hjältarna. 25 Han var mer berömd än de trettio, men han räknades inte med bland de tre. David gav honom befälet över sin livvakt.
26 De tappra hjältarna var:
Asael, Joavs bror,
Elchanan, Dodos son, från Betlehem,
27 Shammot från Harod, Heles från Pelet,
28 Ira, Ickeshs son från Tekoa, Avieser från Anatot,
29 Sibbekaj av Hushas släkt, Ilaj av Achoachs släkt,
30 Mahraj från Netofa, Heled, Baanas son, från Netofa,
31 Ittaj, Rivajs son, från Giva i Benjamin, Benaja från Piraton,
32 Huraj från Nachale Gaash, Aviel från Arava,
33 Asmavet från Bachurim, Eljachba från Shaalvon,
34 Hashem från Gison, Jonatan, Shages son, från Harar,
35 Achiam, Sakars[e] son, från Harar[f], Elifal, Urs son,
36 Hefer från Mekera, Achia från Gilo,
37 Hesro från Karmel, Naaraj, Esbajs son,
38 Joel, bror till Natan, Mivchar, Hagris son,
39 Selek från Ammon, Nachraj från Beerot, Joavs, Serujas sons, väpnare,
40 Ira av Jeters släkt, Garev av Jeters släkt,
41 hettiten Uria, Savad, Achlajs son,
42 Adina, Shisas son, av Rubens släkt, Shisas son, som var överhuvud för Rubens stam, tillsammans med trettio andra,
43 Hanan, Maakas son, Joshafat från Meten,
44 Ussia från Ashtarot, Shama och Jeiel, söner till Hotam från Aroer,
45 Jediael, Shimris son, och hans bror Jocha från Tis,
46 Eliel från Machanajim, Jerivaj och Joshavja, Elnaams söner, Jitma från Moab,
47 och Eliel, Oved och Jaasiel från Sova.
Footnotes
- 11:11 Enligt vissa Septuaginta-handskrifter tre. Jfr v. 12 och 2 Sam 23:11. Det är också möjligt att de trettio bara ska tolkas som hjältarna. Även senare i texten råder det en viss osäkerhet huruvida det är de tre eller de trettio som avses.
- 11:20 Se not till v. 11.
- 11:22 två av Moabs bästa män kan också översättas de två sönerna till Ariel från Moab.
- 11:24 Se not till v. 11.
- 11:35 Sharar i 2 Sam 23:33.
- 11:35 Arar i 2 Sam 23:33.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.