Font Size
历代志上 11:6-8
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
历代志上 11:6-8
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
6 大卫说:“谁先攻打耶布斯人,必作领袖,作元帅。”洗鲁雅的儿子约押先上去,就作了领袖。 7 大卫住在堡垒里,所以那堡垒叫作大卫城。 8 大卫又从米罗[a]起,四围建筑城墙,其余的由约押修建。
Read full chapterFootnotes
- 11.8 “米罗”是音译,指“土堆的防御工事”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.