Add parallel Print Page Options

亚当之谱系

亚当塞特塞特以挪士 以挪士该南该南玛勒列玛勒列雅列 雅列以诺以诺玛土撒拉玛土撒拉拉麦 拉麦挪亚挪亚雅弗

雅弗的儿子是歌篾玛各玛代雅完土巴米设提拉 歌篾的儿子是亚实基拿低法[a]陀迦玛 雅完的儿子是以利沙他施基提多单[b]

的儿子是古实麦西迦南 古实的儿子是西巴哈腓拉撒弗他拉玛撒弗提迦拉玛的儿子是示巴底但 10 古实宁录,他为世上英雄之首。 11 麦西路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人,从迦斐托出来的有非利士人。 13 迦南生长子西顿,又生 14 耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亚基人、西尼人、 16 亚瓦底人、洗玛利人并哈马人。

17 的儿子是以拦亚述亚法撒路德亚兰乌斯户勒基帖米设[c] 18 亚法撒沙拉沙拉希伯 19 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒[d],因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍 20 约坍亚摩答沙列哈萨玛非耶拉 21 哈多兰乌萨德拉 22 以巴录亚比玛利示巴 23 阿斐哈腓拉约巴,这都是约坍的儿子。

24 亚法撒亚法撒沙拉 25 沙拉希伯希伯法勒法勒拉吴 26 拉吴西鹿西鹿拿鹤拿鹤他拉 27 他拉亚伯兰亚伯兰就是亚伯拉罕

亚伯拉罕之后裔

28 亚伯拉罕的儿子是以撒以实玛利 29 以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达亚德别米比衫 30 米施玛度玛玛撒哈达提玛 31 伊突拿非施基底玛。这都是以实玛利的儿子。

32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子就是心兰约珊米但米甸伊施巴书亚约珊的儿子是示巴底但 33 米甸的儿子是以法以弗哈诺亚比大以勒大。这都是基土拉的子孙。

34 亚伯拉罕以撒以撒的儿子是以扫以色列

以扫之后裔

35 以扫的儿子是以利法流珥耶乌施雅兰可拉 36 以利法的儿子是提幔阿抹洗玻迦坦基纳斯亭纳亚玛力 37 流珥的儿子是拿哈谢拉沙玛米撒

西珥之后裔

38 西珥的儿子是罗坍朔巴祭便亚拿底顺以察底珊 39 罗坍的儿子是何利荷幔罗坍的妹子是亭纳 40 朔巴的儿子是亚勒文玛拿辖以巴录示非阿南祭便的儿子是亚雅亚拿 41 亚拿的儿子是底顺底顺的儿子是哈默兰伊是班益兰基兰 42 以察的儿子是辟罕撒番亚干底珊的儿子是乌斯亚兰

以东诸王

43 以色列人未有君王治理之先,在以东地做王的记在下面。有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴 44 比拉死了,波斯拉谢拉的儿子约巴接续他做王。 45 约巴死了,提幔地的人户珊接续他做王。 46 户珊死了,比达的儿子哈达接续他做王,这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得 47 哈达死了,玛士利加桑拉接续他做王。 48 桑拉死了,大河边的利河伯扫罗接续他做王。 49 扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他做王。 50 巴勒哈南死了,哈达接续他做王,他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米萨合的孙女、玛特列的女儿。

以东诸族长

51 哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、 52 阿何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、 53 基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、 54 玛基叠族长、以兰族长。这都是以东人的族长。

Footnotes

  1. 历代志上 1:6 “低法”《创世记》10章3节作“利法”。
  2. 历代志上 1:7 “多单”有作“罗单”的。
  3. 历代志上 1:17 “米设”《创世记》10章23节作“玛施”。
  4. 历代志上 1:19 “法勒”就是“分”的意思。

The Family of Adam—Seth to Abraham(A)

Adam,(B) (C)Seth, Enosh, Cainan, Mahalalel, Jared, Enoch, Methuselah, Lamech, (D)Noah,[a] Shem, Ham, and Japheth.

(E)The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. The sons of Gomer were Ashkenaz, [b]Diphath, and Togarmah. The sons of Javan were Elishah, [c]Tarshishah, Kittim, and [d]Rodanim.

(F)The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan. The sons of Cush were Seba, Havilah, [e]Sabta, [f]Raama, and Sabtecha. The sons of Raama were Sheba and Dedan. 10 Cush (G)begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth. 11 Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, 12 Pathrusim, Casluhim (from whom came the Philistines and the (H)Caphtorim). 13 (I)Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth; 14 the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite; 15 the Hivite, the Arkite, and the Sinite; 16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.

17 The sons of (J)Shem were Elam, Asshur, (K)Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and [g]Meshech. 18 Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber. 19 To Eber were born two sons: the name of one was [h]Peleg, for in his days the [i]earth was divided; and his brother’s name was Joktan. 20 (L)Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 [j]Ebal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

24 (M)Shem, Arphaxad, Shelah, 25 (N)Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 and (O)Abram, who is Abraham. 28 (P)The sons of Abraham were (Q)Isaac and (R)Ishmael.

The Family of Ishmael(S)

29 These are their genealogies: The (T)firstborn of Ishmael was Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam, 30 Mishma, Dumah, Massa, [k]Hadad, Tema, 31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

The Family of Keturah(U)

32 Now (V)the sons born to Keturah, Abraham’s concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan. 33 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

The Family of Isaac(W)

34 And (X)Abraham begot Isaac. (Y)The sons of Isaac were Esau and Israel. 35 The sons of (Z)Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah. 36 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, [l]Zephi, Gatam, and Kenaz; and by (AA)Timna, Amalek. 37 The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

The Family of Seir(AB)

38 (AC)The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. 39 And the sons of Lotan were Hori and [m]Homam; Lotan’s sister was Timna. 40 The sons of Shobal were [n]Alian, Manahath, Ebal, [o]Shephi, and Onam. The sons of Zibeon were Ajah and Anah. 41 The son of Anah was (AD)Dishon. The sons of Dishon were [p]Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran. 42 The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan, and [q]Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran.

The Kings of Edom(AE)

43 Now these were the (AF)kings who reigned in the land of Edom before a king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah. 44 And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. 45 When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place. 46 And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who [r]attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith. 47 When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place. 48 (AG)And when Samlah died, Saul of Rehoboth-by-the-River reigned in his place. 49 When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place. 50 And when Baal-Hanan died, [s]Hadad reigned in his place; and the name of his city was [t]Pai. His wife’s name was Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. 51 Hadad died also. And the chiefs of Edom were Chief Timnah, Chief [u]Aliah, Chief Jetheth, 52 Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon, 53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar, 54 Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom.