Add parallel Print Page Options

從亞當到亞伯拉罕的家譜(A)

亞當、塞特、以挪士、 該南、瑪勒列、雅列、 以諾、瑪土撒拉、拉麥、 挪亞、挪亞生閃、含和雅弗。

雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。 歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。 雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人也是他的子孫。

含的兒子是古實、埃及、弗和迦南。 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪和撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴和底但。 10 古實又生寧錄;寧錄是世上第一位英雄。 11 埃及生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯魯細人、迦斯路希人和迦斐託人;從迦斐託而出的有非利士人。

13 迦南生了長子西頓,又生赫。 14 他的子孫還有:耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亞基人、西尼人、 16 亞瓦底人、洗瑪利人和哈馬人。

17 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭;亞蘭的兒子是(《馬索拉文本》缺“亞蘭的兒子是”,現參照《七十士譯本》補上;參創10:23)、烏斯、戶勒、基帖、米設。 18 亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19 希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒,因為他在世的時候,世人就分散各地;法勒的兄弟名叫約坍。 20 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、 21 哈多蘭、烏薩、德拉、 22 以巴錄、亞比瑪利、示巴、 23 阿斐、哈腓拉、約巴。這些人都是約坍的兒子。

24 閃、亞法撒、沙拉、 25 希伯、法勒、拉吳、 26 西鹿、拿鶴、他拉、 27 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。

亞伯拉罕的子孫(B)

28 亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。 29 以下是他們的後代:以實瑪利的長子是尼拜約,他其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、 30 米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、 31 伊突、拿非施、基底瑪;這些人都是以實瑪利的兒子。 32 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴和底但。 33 米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這些人都是基土拉的子孫。 34 亞伯拉罕生以撒。以撒的兒子是以掃和以色列。 35 以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭和可拉。 36 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納和亞瑪力。 37 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪和米撒。

西珥的子孫(C)

38 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察和底珊。 39 羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹妹是亭納。 40 朔巴的兒子是亞勒、瑪拿轄、以巴錄、示非和阿南。祭便的兒子是亞雅和亞拿。 41 亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭和基蘭。 42 以察的兒子是辟罕、撒番、耶亞干。底珊的兒子是烏斯和亞蘭。

以東的眾王(D)

43 以色列人沒有君王統治的時候,在以東地作王的有以下這些人:比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。 44 比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。 45 約巴死了,來自提幔地的戶珊接續他作王。 46 戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王;這哈達就是在摩押的田野擊敗了米甸人的,他的京城名叫亞未得。 47 哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。 48 桑拉死了,來自幼發拉底河旁邊的利河伯的掃羅接續他作王。 49 掃羅死了,亞革波的兒子巴勒.哈南接續他作王。 50 巴勒.哈南死了,哈達接續他作王,他的京城名叫巴伊;他的妻子名叫米希他別,是米.薩合的孫女、瑪特列的女兒。

以東的眾族長(E)

51 哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、 52 阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、 53 基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、 54 瑪基疊族長、以蘭族長,這些人都是以東的族長。

從亞當到亞伯拉罕

亞當生塞特,塞特生以挪士, 以挪士生該南,該南生瑪勒列,瑪勒列生雅列, 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥, 拉麥生挪亞,挪亞生閃、含、雅弗。

雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。 歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。 雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。

含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。 10 古實也是寧錄之父,寧錄是世上第一位勇士。 11 麥西[a]的後代有路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐托人。非利士人是迦斐托人的後代。

13 迦南生長子西頓和次子赫。 14 他的後代還有耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亞基人、西尼人、 16 亞瓦底人、洗瑪利人和哈馬人。

17 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設。 18 亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19 希伯有兩個兒子,一個名叫法勒[b],因為那時,世人分地而居;法勒的兄弟叫約坍。 20 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、 21 哈多蘭、烏薩、德拉、 22 以巴錄、亞比瑪利、示巴、 23 阿斐、哈腓拉、約巴。這些都是約坍的兒子。 24 閃生亞法撒,亞法撒生沙拉, 25 沙拉生希伯,希伯生法勒,法勒生拉吳, 26 拉吳生西鹿,西鹿生拿鶴,拿鶴生他拉, 27 他拉生亞伯蘭——又名亞伯拉罕。

從亞伯拉罕到雅各

28 亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。 29 以下是他們的後代:

以實瑪利的長子是尼拜約,其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、 30 米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、 31 伊突、拿非施、基底瑪。這些人都是以實瑪利的兒子。 32 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴和底但。 33 米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大和以勒大。這些都是基土拉的子孫。

34 亞伯拉罕的兒子以撒生以掃和以色列。 35 以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。 36 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。 37 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。

以東地區的原住民

38 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。 39 羅坍的兒子是何利和荷幔,羅坍的妹妹是亭納。 40 朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。 41 亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。 42 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯和亞蘭。

以東諸王

43 以色列人還沒有君王統治之前,在以東做王的人如下:

比珥的兒子比拉,他定都亭哈巴。 44 比拉死後,波斯拉人謝拉的兒子約巴繼位。 45 約巴死後,提幔地區的戶珊繼位。 46 戶珊死後,比達的兒子哈達繼位,定都亞未得,他曾在摩押地區擊敗米甸人。 47 哈達死後,瑪士利加人桑拉繼位。 48 桑拉死後,大河邊的利河伯人掃羅繼位。 49 掃羅死後,亞革波的兒子巴勒·哈南繼位。 50 巴勒·哈南死後,哈達繼位,定都巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米·薩合的孫女、瑪特列的女兒。

51 哈達死後,在以東做族長的人有亭納、亞勒瓦、耶帖、 52 亞何利巴瑪、以拉、比嫩、 53 基納斯、提幔、米比薩、 54 瑪基疊、以蘭。這些人都是以東的族長。

Footnotes

  1. 1·11 麥西」意思是「埃及」。
  2. 1·19 「法勒」意思是「分開」。

Descendientes de Adán hasta Abraham

Adán, Set, Enós, Cainán, Mahalaleel, Jared, Enoc, Matusalén, Lamec, Noé[a], Sem, Cam y Jafet.

Los hijos de Jafet fueron: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras. Los hijos de Gomer fueron: Asquenaz, Rifat[b] y Togarma. Los hijos de Javán fueron: Elisa, Tarsis, Quitim y Rodanim.

Los hijos de Cam fueron: Cus, Mizraim, Fut y Canaán. Los hijos de Cus fueron: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Los hijos de Raama fueron Seba y Dedán. 10 Cus engendró a Nimrod, quien comenzó a ser poderoso en la tierra. 11 Mizraim engendró a los ludeos, a los anameos, a los lehabitas, a los naftujitas, 12 a los patruseos, a los caslujitas (de los cuales salieron los filisteos) y a los caftoreos. 13 Canaán engendró a Sidón su primogénito y a Het, 14 al jebuseo, al amorreo, al gergeseo, 15 al heveo, al araqueo, al sineo, 16 al arvadeo, al zemareo y al hamateo.

17 Los hijos de Sem fueron: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram[c], Uz, Hul, Geter y Mesec[d]. 18 Arfaxad engendró a Sélaj, y Sélaj engendró a Heber. 19 A Heber le nacieron dos hijos: El nombre del primero fue Peleg[e], porque en sus días fue dividida la tierra. El nombre de su hermano fue Joctán. 20 Joctán engendró a Almodad, a Selef, a Hazar-mávet, a Jéraj, 21 a Adoram, a Uzal, a Dicla, 22 a Ebal, a Abimael, a Seba, 23 a Ofir, a Havila y a Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.

24 Sem, Arfaxad, Sélaj, 25 Heber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nacor, Taré 27 y Abram, el cual es Abraham.

Desde Abraham hasta los patriarcas

28 Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael. 29 Estos son sus descendientes:

El primogénito de Ismael fue Nebayot. Después nacieron Quedar, Adbeel, Mibsam, 30 Misma, Duma, Masá, Hadad, Tema, 31 Jetur, Nafis y Quedema. Estos fueron los hijos de Ismael.

32 Los hijos que Quetura, concubina de Abraham, dio a luz fueron: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán fueron Seba y Dedán. 33 Los hijos de Madián fueron: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Quetura.

34 Abraham engendró a Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.

35 Los hijos de Esaú fueron: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré. 36 Los hijos de Elifaz fueron: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Quenaz, Timna y Amalec. 37 Los hijos de Reuel fueron: Najat, Zéraj, Sama y Miza.

38 Los hijos de Seír fueron: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán. 39 Los hijos de Lotán fueron Hori y Homam. Timna fue hermana de Lotán. 40 Los hijos de Sobal fueron: Alván[f], Manajat, Ebal, Sefo[g] y Onam. Los hijos de Zibeón fueron Ayías y Aná. 41 Disón fue hijo de Aná. Y los hijos de Disón fueron: Hamrán, Esbán, Itrán y Querán. 42 Los hijos de Ezer fueron: Bilhán, Zaaván y Acán[h]. Los hijos de Disán fueron Uz y Arán.

43 Estos fueron los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que hubiera rey de los hijos de Israel:

Bela hijo de Beor. El nombre de su ciudad fue Dinaba.

44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab hijo de Zéraj, de Bosra.

45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.

46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.

47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samla, de Masreca.

48 Murió Samla, y reinó en su lugar Saúl, de Rejobot, que está junto al Río.

49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baal-janán hijo de Acbor.

50 Murió Baal-janán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pau[i]. El nombre de su mujer fue Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab. 51 Y murió Hadad.

Los jefes de Edom fueron: los jefes[j] Timna, Alva, Jetet, 52 Oholibama, Ela, Pinón, 53 Quenaz, Temán, Mibzar, 54 Magdiel e Iram. Estos fueron los jefes de Edom.

Footnotes

  1. 1 Crónicas 1:4 LXX tiene Noé; los hijos de Noé:…
  2. 1 Crónicas 1:6 Según muchos mss. y vers. antiguas; cf. Gén. 10:3; TM, Difat.
  3. 1 Crónicas 1:17 Un ms. y LXX tienen Aram; los hijos de Aram fueron; cf. Gén. 10:23.
  4. 1 Crónicas 1:17 Algunos mss. y Peshita tienen Mas; cf. Gén. 10:23.
  5. 1 Crónicas 1:19 Significa división.
  6. 1 Crónicas 1:40 Según varios mss. y LXX; cf. Gén. 36:23; TM, Alián.
  7. 1 Crónicas 1:40 Según algunos mss.; cf. Gén. 36:23; TM, Sefi.
  8. 1 Crónicas 1:42 Según muchos mss. y LXX; cf. Gén. 36:27; TM, Jaacán.
  9. 1 Crónicas 1:50 Según muchos mss. y vers. antiguas; cf. Gén. 36:39; TM, Pai.
  10. 1 Crónicas 1:51 En heb. la palabra jefe se antepone a cada nombre de esta lista.