从亚当到亚伯拉罕

亚当生塞特,塞特生以挪士, 以挪士生该南,该南生玛勒列,玛勒列生雅列, 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦, 拉麦生挪亚,挪亚生闪、含、雅弗。

雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。 雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。

含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。 10 古实也是宁录之父,宁录是世上第一位勇士。 11 麦西[a]的后代有路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人。非利士人是迦斐托人的后代。

13 迦南生长子西顿和次子赫。 14 他的后代还有耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亚基人、西尼人、 16 亚瓦底人、洗玛利人和哈马人。

17 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。 18 亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19 希伯有两个儿子,一个名叫法勒[b],因为那时,世人分地而居;法勒的兄弟叫约坍。 20 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、 21 哈多兰、乌萨、德拉、 22 以巴录、亚比玛利、示巴、 23 阿斐、哈腓拉、约巴。这些都是约坍的儿子。 24 闪生亚法撒,亚法撒生沙拉, 25 沙拉生希伯,希伯生法勒,法勒生拉吴, 26 拉吴生西鹿,西鹿生拿鹤,拿鹤生他拉, 27 他拉生亚伯兰——又名亚伯拉罕。

从亚伯拉罕到雅各

28 亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。 29 以下是他们的后代:

以实玛利的长子是尼拜约,其余的儿子是基达、押德别、米比衫、 30 米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、 31 伊突、拿非施、基底玛。这些人都是以实玛利的儿子。 32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。 33 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大和以勒大。这些都是基土拉的子孙。

34 亚伯拉罕的儿子以撒生以扫和以色列。 35 以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。 36 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。 37 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。

以东地区的原住民

38 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。 39 罗坍的儿子是何利和荷幔,罗坍的妹妹是亭纳。 40 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。 41 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。 42 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯和亚兰。

以东诸王

43 以色列人还没有君王统治之前,在以东做王的人如下:

比珥的儿子比拉,他定都亭哈巴。 44 比拉死后,波斯拉人谢拉的儿子约巴继位。 45 约巴死后,提幔地区的户珊继位。 46 户珊死后,比达的儿子哈达继位,定都亚未得,他曾在摩押地区击败米甸人。 47 哈达死后,玛士利加人桑拉继位。 48 桑拉死后,大河边的利河伯人扫罗继位。 49 扫罗死后,亚革波的儿子巴勒·哈南继位。 50 巴勒·哈南死后,哈达继位,定都巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米·萨合的孙女、玛特列的女儿。

51 哈达死后,在以东做族长的人有亭纳、亚勒瓦、耶帖、 52 亚何利巴玛、以拉、比嫩、 53 基纳斯、提幔、米比萨、 54 玛基叠、以兰。这些人都是以东的族长。

Footnotes

  1. 1:11 麦西”意思是“埃及”。
  2. 1:19 “法勒”意思是“分开”。

The Generations From Adam to Abraham

Adam, Seth, Enosh; Kenan, Mahalalel, Jared; Enoch, Methuselah, Lamech;

Noah,

Shem, Ham, and Japheth.

Japhethites(A)

The sons of Japheth were

Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek, and Tiras.

The sons of Gomer were

Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

The sons of Javan were

Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.

Hamites(B)

The sons of Ham were

Cush, Egypt, Put, and Canaan.

The sons of Cush were

Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteka.

The sons of Raamah were

Sheba and Dedan.

10 Cush became the father of

Nimrod, who began to be mighty on the earth.

11 Egypt became the father of

the Ludites, Anamites, Lehabites, and Naphtuhites, 12 Pathrusites, Kasluhites (from whom came the Philistines), and the Caphtorites.

13 Canaan became the father of

Sidon, his firstborn, and Heth 14 and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 15 the Hivites, the Arkites, the Sinites, 16 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.

Semites(C)

17 The sons of Shem were

Elam, Ashur, Arphaxad, Lud, Aram,

Uz, Hul, Gether, and Meshek.

18 Arphaxad became the father of Shelah,

and Shelah became the father of Eber.

19 Two sons were born to Eber:

The name of one was Peleg, for in his days the earth was divided, and the name of his brother was Joktan.

20 Joktan became the father of

Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, and Jerah, 21 Hadoram, Uzal, and Diklah, 22 Ebal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

24 Shem, Arphaxad, Shelah,

25 Eber, Peleg, Reu,

26 Serug, Nahor, Terah,

27 and Abram, who is Abraham.

The Generations of Abraham

28 The sons of Abraham were

Isaac and Ishmael.

Descendants of Hagar(D)

29 These are their generations:

The firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam, 30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, 31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

Descendants of Keturah(E)

32 The sons of Keturah, Abraham’s concubine:

She bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

The sons of Jokshan were

Sheba and Dedan.

33 The sons of Midian were

Ephah, Epher, Hanok, Abida, and Eldaah.

All these were the sons of Keturah.

Descendants of Sarah(F)

34 Abraham also became the father of Isaac.

The sons of Isaac were

Esau and Israel.

35 The sons of Esau were

Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.

36 The sons of Eliphaz were

Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.

37 The sons of Reuel were

Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

Descendants of Esau in Edom(G)

38 The sons of Seir were

Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.

39 The sons of Lotan were

Hori and Homam; the sister of Lotan was Timna.

40 The sons of Shobal were

Alian, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.

The sons of Zibeon were

Aiah and Anah.

41 The son of Anah was

Dishon.

The sons of Dishon were

Hamran, Eshban, Ithran, and Keran.

42 The sons of Ezer were

Bilhan, Zaavan, and Jaakan.

The sons of Dishan were

Uz and Aran.

43 These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel:

Bela the son of Beor (the name of his city was Dinhabah).

44 When Bela died, Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in his place.

45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.

46 When Husham died, Hadad the son of Bedad, the one who struck Midian in the open field of Moab, reigned in his place (the name of his city was Avith).

47 When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.

48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River reigned in his place.

49 When Shaul died, Baal-Hanan the son of Akbor reigned in his place.

50 When Baal-Hanan died, Hadad reigned in his place (the name of his city was Pai, and the name of his wife was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab). 51 Then Hadad died.

The tribal chiefs of Edom were

Chief Timnah, Chief Alvah, Chief Jetheth, 52 Chief Oholibamah, Chief Elah, Chief Pinon, 53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar, 54 Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom.