Font Size
加拉太书 6:16-18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
加拉太书 6:16-18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
16 愿上帝的平安和怜悯归给那些愿意按这原则生活的人,也归给上帝的以色列子民[a]。 17 但愿从今以后,再也没有人来搅扰我了,因为我身上已经烙上了耶稣的印记。
18 弟兄姊妹,愿我们主耶稣基督的恩典与你们同在。阿们!
Read full chapterFootnotes
- 6:16 “也归给上帝的以色列子民”或译“即上帝的以色列子民”。
Galaterbrevet 6:16-18
Svenska Folkbibeln 2015
Galaterbrevet 6:16-18
Svenska Folkbibeln 2015
16 (A) Frid och[a] barmhärtighet över dem som följer denna regel, och över Guds Israel.
17 Nu får ingen ge mig mer besvär, för jag bär Jesu märken[b] på min kropp. 18 Vår Herre Jesu Kristi nåd vare med er ande, bröder. Amen.
Read full chapterFootnotes
- 6:16 och Annan översättning: "alltså".
- 6:17 Jesu märken Grek. stígmata, spåren efter det lidande som aposteln utstått för Kristi skull (jfr Apg 14:5, 19, 2 Kor 11:23f).
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation