Add parallel Print Page Options

παυλος αποστολος ουκ απ ανθρωπων ουδε δι ανθρωπου αλλα δια ιησου χριστου και θεου πατρος του εγειραντος αυτον εκ νεκρων

και οι συν εμοι παντες αδελφοι ταις εκκλησιαις της γαλατιας

χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος και κυριου ημων ιησου χριστου

του δοντος εαυτον υπερ των αμαρτιων ημων οπως εξεληται ημας εκ του ενεστωτος αιωνος πονηρου κατα το θελημα του θεου και πατρος ημων

ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

θαυμαζω οτι ουτως ταχεως μετατιθεσθε απο του καλεσαντος υμας εν χαριτι χριστου εις ετερον ευαγγελιον

ο ουκ εστιν αλλο ει μη τινες εισιν οι ταρασσοντες υμας και θελοντες μεταστρεψαι το ευαγγελιον του χριστου

αλλα και εαν ημεις η αγγελος εξ ουρανου ευαγγελιζηται υμιν παρ ο ευηγγελισαμεθα υμιν αναθεμα εστω

ως προειρηκαμεν και αρτι παλιν λεγω ει τις υμας ευαγγελιζεται παρ ο παρελαβετε αναθεμα εστω

10 αρτι γαρ ανθρωπους πειθω η τον θεον η ζητω ανθρωποις αρεσκειν ει γαρ ετι ανθρωποις ηρεσκον χριστου δουλος ουκ αν ημην

11 γνωριζω δε υμιν αδελφοι το ευαγγελιον το ευαγγελισθεν υπ εμου οτι ουκ εστιν κατα ανθρωπον

12 ουδε γαρ εγω παρα ανθρωπου παρελαβον αυτο ουτε εδιδαχθην αλλα δι αποκαλυψεως ιησου χριστου

13 ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην

14 και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων

15 οτε δε ευδοκησεν ο θεος ο αφορισας με εκ κοιλιας μητρος μου και καλεσας δια της χαριτος αυτου

16 αποκαλυψαι τον υιον αυτου εν εμοι ινα ευαγγελιζωμαι αυτον εν τοις εθνεσιν ευθεως ου προσανεθεμην σαρκι και αιματι

17 ουδε ανηλθον εις ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους αλλ απηλθον εις αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις δαμασκον

18 επειτα μετα ετη τρια ανηλθον εις ιεροσολυμα ιστορησαι πετρον και επεμεινα προς αυτον ημερας δεκαπεντε

19 ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου

20 α δε γραφω υμιν ιδου ενωπιον του θεου οτι ου ψευδομαι

21 επειτα ηλθον εις τα κλιματα της συριας και της κιλικιας

22 ημην δε αγνοουμενος τω προσωπω ταις εκκλησιαις της ιουδαιας ταις εν χριστω

23 μονον δε ακουοντες ησαν οτι ο διωκων ημας ποτε νυν ευαγγελιζεται την πιστιν ην ποτε επορθει

24 και εδοξαζον εν εμοι τον θεον

我,保罗,成为一名使徒 [a],不是由人也不是通过人任命的,而是由耶稣基督和使他从死里复活的上帝任命的。

我和所有和我在一起的兄弟们一起写信给加拉太各教会。

愿我们的父上帝和主耶稣赐予你们恩典与平安。 耶稣为我们的罪恶牺牲了自己,为的是使我们从我们所生活的这个邪恶的世界里摆脱出来。这是父上帝的意愿。 荣耀永远属于他,阿们!

世上只有一个真正的福音

我很吃惊,你们竟然这么快就背弃了通过基督的恩典呼唤你们的上帝,而去相信另外一个福音。 其实,那不是真正的福音,而是有些人在迷惑你们,企图篡改基督的福音。 但是,即使我们或天使现在对你们所传的福音与我们过去对你们所传的福音不同,他也该受到诅咒。 我们以前就说过,现在再重申一遍:如果有人向你们传福音,与你们已接受的福音不同,他就该受到诅咒。

10 这是否听起来好像我在企图赢得人类或上帝的赞赏呢?或者我是想要取悦于人呢?如果我是在取悦人的话,我就不是基督的仆人了。

保罗的权威来自上帝

11 兄弟们,我希望你们知道我传给你们的福音不是凡人的信息, 12 我不是从人那里领受到的,也不是由人教授给我的,而是耶稣基督把它启示给了我。

13 你们已经听说过了我以前在犹太教中的生活。我曾极力地迫害上帝的教会,企图毁掉它。 14 当我信仰犹太教时,我比大多数的同辈人更能遵守犹太教规,因为我非常热衷于遵循祖宗传下来的教导。

15 上帝在我出生之前就挑选了我,在他的恩典中,他召唤我去侍奉他。 16 为了让我能在外族人中传播上帝之子的福音,他决定向我揭示他的儿子,没有和任何人商讨。 17 我也没有去耶路撒冷,见那些比我先做使徒的人,而是立刻去了阿拉伯,然后返回大马士革。

18 三年后,我才去耶路撒冷与彼得 [b]相识,并和他在一起呆了两周。 19 但是,除了主的兄弟雅各之外,我没见过其他的使徒。 20 (我在上帝面前发誓,我在给你们写这些的时候,没有撒谎。) 21 然后,我去了叙利亚和基利家地区。

22 但犹太境内的各基督教会还不认识我。 23 他们只是总听人们说∶“那个以前迫害过我们的人,现在却在宣扬他曾经要摧毁的信仰。” 24 他们都因为我而赞美上帝。

Footnotes

  1. 加 拉 太 書 1:1 使徒: 受耶稣所选,用特殊的方式来代表他的人。
  2. 加 拉 太 書 1:18 彼得: 阿拉米语“矶法”。他是耶稣十二个使徒之一。