互相扶持

弟兄姊妹,如果有人不慎犯了罪,你们顺从圣灵的人就应该温柔地挽回他,同时也要小心,免得自己也受诱惑。 你们要分担彼此的重担,这样就成全了基督的律法。 如果一个一无是处的人自以为了不起,他是自欺。 人人都应该省察自己的行为,即使觉得有可夸之处,自己知道就好了,不必在别人面前炫耀。 因为人人都应该为自己的行为负责。

在真道上受教的人应该把一切美好的东西分享给教导他的人。

不要自欺,上帝是轻慢不得的。人种什么收什么。 顺从罪恶的本性撒种的,必从罪恶的本性收取败坏的恶果;顺从圣灵撒种的,必从圣灵收取永生。 我们行善不可灰心气馁,因为到时候必有收获。 10 我们要把握机会为众人做善事,对待信徒更要如此。

最后的劝勉和祝福

11 你们看,我亲手写给你们的字是多么大啊[a] 12 那些勉强你们接受割礼的人只不过是做表面工夫,想讨好别人,避免为基督的十字架受迫害。 13 那些接受割礼的人自己也不能遵行律法。他们要你们接受割礼,无非是想借着你们的肉体夸耀。 14 至于我自己,我绝不夸耀别的,只夸耀我们主耶稣基督的十字架。因为对我来说,世上的一切都已经被钉在十字架上;对这世界来说,我已经被钉在十字架上。 15 受不受割礼根本无关紧要,做一个新造的人才至关重要。

16 愿上帝的平安和怜悯归给那些愿意按这原则生活的人,也归给上帝的以色列子民[b] 17 但愿从今以后,再也没有人来搅扰我了,因为我身上已经烙上了耶稣的印记。

18 弟兄姊妹,愿我们主耶稣基督的恩典与你们同在。阿们!

Footnotes

  1. 6:11 保罗可能有眼疾,故由别人代笔写信。他亲手写的部分字体较大。
  2. 6:16 也归给上帝的以色列子民”或译“即上帝的以色列子民”。

Help Each Other

Brothers and sisters, if ·someone in your group [L a person] ·does something wrong [or is overcome by some trangression/sin; or is discovered/caught in some trangression/sin], you who are spiritual should go to that person and ·gently help make him right again [restore him gently/with a gentle spirit]. But be careful, ·because you might [or so that you won’t] be tempted to sin, too. By ·helping each other with your troubles [L bearing each other’s burdens], you truly ·obey [accomplish; fulfill] the law of Christ. If anyone thinks he is ·important [L something] when he really is not, he is only ·fooling [deceiving; deluding] himself. Each person should ·judge [examine; test] his own ·actions [or achievements; L work] and not compare himself with others. Then he can be proud for what he himself has done. Each person ·must be responsible for himself [L will carry their own load].

Anyone who is ·learning the teaching of God [being instructed in the word] should share all the good things he has with his teacher.

Life Is like Planting a Field

Do not be ·fooled [deceived; mistaken]: You cannot ·cheat [mock; make a fool of] God. People ·harvest only what they plant [reap what they sow]. If they plant ·to satisfy [or in the field of; L into; to] their ·sinful selves [sinful nature; flesh], ·their sinful selves will bring them ruin [L they will reap destruction from the flesh]. But if they plant ·to please [or in the field of; L into; to] the Spirit, they will ·receive [reap; harvest] eternal life from the Spirit. We must not become ·tired [or discouraged] of doing good. We will receive our harvest of eternal life ·at the right [or in due] time if we do not give up. 10 [L Therefore; So then] When we have the opportunity to ·help [do good to] anyone, we should do it. But ·we should give special attention [L especially] to those who are in the ·family [household] of ·believers [L faith].

Paul Ends His Letter

11 See what large letters I use to write this ·myself [L with my own hand; C added to authenticate the letter; the rest had likely been dictated]. 12 Some people are trying to force you to be circumcised ·so the Jews will accept them [or to impress others by external standards; L to make a good showing in the flesh]. They do this only to avoid persecution for the cross of Christ [C the Gospel message of Christ’s sacrificial death on the cross]. 13 [L For] Those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so they can ·brag [boast] ·about what they forced you to do [L in your flesh]. 14 ·I hope I will never [L May it never be that I] ·brag [boast] about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. ·Through that cross [or Through Jesus Christ; L …through which/whom] the world has been crucified to me and I have been crucified to the world. 15 It ·is not important [makes no difference; is nothing] if a man is circumcised or uncircumcised. The important thing is ·being the new people God has made [L a new creation; 2 Cor. 5:17]. 16 Peace and mercy to those who ·follow [walk/live by] this rule—and to ·all of God’s people [L the Israel of God; C either: (1) Jewish Christians or (2) the church as the “new Israel”].

17 ·So [or In conclusion; or From now on] do not give me any more trouble. [L For] I ·have scars on my body that show I belong to Jesus [L bear the marks of Jesus on my body; C from his many beatings for the Gospel; perhaps also indicating his “branding” as a slave of Jesus Christ].

18 My brothers and sisters, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.