我们行美善的事不要丧胆;如果不放弃,到了所定的时候[a]就会有收获。 10 由此可见,我们一有机会,就要向众人做美善的事,尤其要对信徒家里的人。

最终的劝勉

11 你们看,我亲手写给你们的字,是多么地大。

Read full chapter

Footnotes

  1. 加拉太书 6:9 所定的时候——原文直译“自己的时候”。

Let us not become weary in doing good,(A) for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.(B) 10 Therefore, as we have opportunity, let us do good(C) to all people, especially to those who belong to the family(D) of believers.

Not Circumcision but the New Creation

11 See what large letters I use as I write to you with my own hand!(E)

Read full chapter

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.

Read full chapter

And (A)let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, (B)if we do not give up. 10 So then, (C)as we have opportunity, let us (D)do good to everyone, and especially to those who are (E)of the household of faith.

Final Warning and Benediction

11 See with what large letters I am writing to you (F)with my own hand.

Read full chapter