Font Size
加拉太书 5:20-22
Chinese New Version (Simplified)
加拉太书 5:20-22
Chinese New Version (Simplified)
20 拜偶像、行邪术、仇恨、争竞、忌恨、忿怒、自私、分党、结派、 21 嫉妒、醉酒、荒宴,和类似的事。我从前早就告诉过你们,现在又事先告诉你们:行这些事的人,必定不能承受 神的国。
圣灵的果子
22 但圣灵的果子是仁爱、喜乐、平安、忍耐、恩慈、良善、信实、
Read full chapter
加拉太书 5:20-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
加拉太书 5:20-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
20 拜偶像、行邪术、仇恨、争吵、忌恨、恼怒、纷争、冲突、分裂[a]、 21 嫉妒、凶杀、醉酒和荒宴无度等。我从前警告过你们,现在再一次警告你们:行这些事的人必不能承受上帝的国。
22 但圣灵所结的果子是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、
Read full chapterFootnotes
- 5:20 “分裂”或译“异端”。
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.