加拉太书 4
Chinese New Version (Traditional)
4 我說,那承受產業的,雖然是全部產業的主人,但在孩童的時期,卻和奴僕沒有分別。 2 他是在監護人和管家之下,直到父親預先指定的時候。 3 我們也是這樣,作孩童的時候,被世俗的言論所奴役; 4 但到了時機成熟, 神就差遣他的兒子,由女人所生,而且生在律法之下, 5 要把律法之下的人救贖出來,好讓我們得著嗣子的名分。 6 你們既然是兒子, 神就差遣他兒子的靈進入我們心裡,呼叫“阿爸、父!” 7 這樣,你不再是奴僕,而是兒子;既然是兒子,就靠著 神承受產業了。
保羅為加拉太信徒擔憂
8 從前你們不認識 神的時候,是給那些本來不是 神的作奴僕; 9 現在你們既然認識 神,更可以說是 神所認識的,怎麼還回到那些軟弱貧乏的言論,情願再作它們的奴僕呢? 10 你們嚴守日子、月份、節期、年份; 11 我為你們擔心,恐怕我在你們身上的勞苦是白費了。
12 弟兄們,我請求你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們並沒有虧負過我。 13 你們知道,我第一次傳福音給你們,是因為身體有病。 14 雖然我的身體對你們是個試煉,你們卻沒有輕看,也沒有厭棄,反而接納我,好像 神的天使,也好像基督耶穌。 15 現在,你們的歡樂在哪裡呢?我可以為你們作證,那時如果可能,你們甚至願意把你們的眼睛剜出來給我哩! 16 現在我把真理告訴你們,反而成了你們的仇敵嗎? 17 那些人熱心待你們,並不是出於好意,而是想你們和我疏遠,好使你們熱心待他們。 18 常常在善事上熱心,總是好的;只是不要我在你們那裡的時候才是這樣。 19 我的孩子們,為了你們我再受生產的痛苦,直到基督在你們裡面成形。 20 我恨不得現今就在你們那裡,改變我的語氣,因為我為你們十分困擾。
兩個婦人的寓意
21 你們這願意在律法之下的人哪!請告訴我,你們沒有聽過律法嗎? 22 經上記著說,亞伯拉罕有兩個兒子,一個出於婢女,一個出於自由的婦人。 23 但那出於婢女的,是按著肉體生的;那出於自由的婦人的,是憑著應許生的。 24 這都是寓意的說法:那兩個婦人就是兩個約,一個是出於西奈山,生子作奴僕,這是夏甲。 25 這夏甲是指著阿拉伯的西奈山,相當於現在的耶路撒冷,她和她的兒女都是作奴僕的。 26 那在上面的耶路撒冷是自由的,她是我們的母親, 27 因為經上記著說:
“不能生育、沒有生養的啊,你要歡欣!
沒有受過生產痛苦的啊,你要呼喊,大聲呼叫!
因為棄婦比有夫之婦有更多兒子。”
28 可是,弟兄們,你們是按著應許作兒女的,好像以撒一樣。 29 不過,當時那按著肉體生的,迫害那按著聖靈生的,現在也是這樣。 30 然而經上怎樣說呢?“把婢女和她的兒子趕出去,因為婢女的兒子,絕對不可以和自由的婦人的兒子一同承受產業。” 31 所以,弟兄們,我們不是婢女的兒女,而是自由的婦人的兒女了。
Kehillah in Galatia 4
Orthodox Jewish Bible
4 Now I say this: for however much time as the yoresh (heir) has not attained his majority (the state or time of being of full legal age, or his religious majority, his Bar Mitzvah), he differs nothing from an eved, though being Ba’al Bayit of all the nachalah (inheritance).
2 And he is under shomrim (guardians) and omnot (governesses) until the time previously appointed by the Ba’al Bayit.
3 So also we, when we were immature, had been enslaved under the yesodot (rudiments) of the Olam Hazeh.
4 But when the fullness of time had come, Hashem sent forth his Ben HaElohim [Moshiach, 2Sm 7:14; Ps 2:7; 89:27], born of an isha (Gn 3:15; Isa 7:14; Mic 5:2), born under the Torah,
5 That Moshiach might bring the Geulah (Redemption) to the ones under the Torah, that we might receive the Ma’amad HaBanim (the standing as sons), the bechirah adoption.
6 And because you are banim, Hashem sent forth the Ruach of His Ben HaElohim into your levavot, crying "Abba, Avinu!"
7 So you are no longer an eved but a ben; and if a ben, also a yoresh through Hashem.
8 But, formerly, when you did not have da’as (knowledge) of Hashem, you were avadim serving that which is by nature not HaEl Ha’Amiti (the true G-d).
9 But, now, having known Hashem, or rather having been known by Hashem, how is it that you are returning to the weak and beggarly yesodot (rudiments) of the Olam Hazeh to which again you want to renew your service as avadim?
10 You [Galatian Goyim] observe yamim (days) and chodashim (months, new moons) and mo’adim (fixed times, festivals) and shanim.
11 I fear for you, lest somehow efsher (perhaps) I have labored for you lashav (in vain).
12 Become as I am, because I also became as you are, Achim B’Moshiach. I implore you. You did me no wrong.
13 And you know that it was due to chulshat habasar (weakness of the flesh, sickness) that I first preached the Besuras HaGeulah to you,
14 and your nisayon (trial) in my basar you did not despise nor did you loathe, but as a malach Hashem you received me, as Rebbe Melech HaMoshiach Yehoshua himself.
15 Where then is your birkat Shomayim? For I testify to you that if possible, having torn out your eynayeem (eyes), you would have made a mattanah (gift) of them to me.
16 So, then, have I become your oyev (enemy) by telling you HaEmes?
17 They (the mohalim haGoyim) are zealously courting you, but not in a good way; rather, they desire to cut you off and shut you out, in order that you may be zealous for them.
18 Now it is tov ma’od to be zealous in a good thing all the time, and not only during my presence with you.
19 My yeladim, for whom again I suffer chevlei leydah (birth pains) until Moshiach is formed in you,
20 Would that I were present with you just now and could change my tone, because I am baffled by you.
21 Tell me, you Goyim who wish to be under the Torah, do you not possess "shema" hearing of the Torah?
22 For the Torah says that Avraham Avinu had shnei banim (two sons), one of shifchah (the slave woman) and one of the gevirah.
23 But the one of the slave woman has been born according to the basar, and the one of the free woman has been born through the havtachah (promise).
24 Now these things can be taken derech mashal (figuratively); for these are two beritot (covenants, see 3:17), one from Mount Sinai bearing banim for avdut (slavery, bondage): this is Hagar.
25 Now, Hagar is the Mount Sinai in Arabia; and corresponds to the Yerushalayim of the present, for she is in avdut with her banim.
26 But the Yerushalayim above is a Bat Chorin (daughter of freedom), the Imma lechulanu (the Mother of us all TEHILLIM 87:5-6; SHEMOT 25:40; YESHAYEH 49:20f; 54:1-13).
27 For it has been written, RANNI AKARAH LO YALADAH PITZCHI RINNAH V’TZAHALI LO CHALAH KI RABBIM BENEI SHOMEMAH MIB’NEI VE’ULAH ("Sing, rejoice, O barren, the one not giving birth, break forth into song and shout for joy, the one not suffering birth pains; because more are the children of the desolate woman than the one having the husband" YESHAYEH 54:1).
28 But you, Achim b’Moshiach, are Bnei HaHavtacha (Sons of the Promise), like Yitzchak. [BERESHIS 18:10]
29 But just as at that time the one born according to the basar was bringing redifah (persecution) on the one born according to the Ruach HaKodesh, so it is now also.
30 But what does the Kitvei HaKodesh say? "Cast out the slave woman and her son, for never will the son of the slave woman inherit with my son, the son of the free woman" BERESHIS 21:10)
31 Therefore, Achim B’Moshiach, we are not Bnei “HAAMAH” (Sons of the Slave Woman) but Bnei HaKhofshi’yah (Sons of Lady Freedom, the Freedwoman).
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
