这样,你不再是奴仆,却是儿子了;既然是儿子,就藉着神,也是继承人[a]

对加拉太信徒的关心

从前,你们不认识神的时候,固然给那些本性上不是神的做了奴仆, 但如今,你们认识了神——不过更要说,被神所认识——怎么能再回到那无能、无用的原则里去呢?你们愿意再重新做它们的奴仆吗?

Read full chapter

Footnotes

  1. 加拉太书 4:7 藉着神,也是继承人——有古抄本作“藉着基督,也是神的继承人”。

So you are no longer an eved but a ben; and if a ben, also a yoresh through Hashem.

But, formerly, when you did not have da’as (knowledge) of Hashem, you were avadim serving that which is by nature not HaEl Ha’Amiti (the true G-d).

But, now, having known Hashem, or rather having been known by Hashem, how is it that you are returning to the weak and beggarly yesodot (rudiments) of the Olam Hazeh to which again you want to renew your service as avadim?

Read full chapter

Therefore you are no longer a slave but a son, (A)and if a son, then an heir [a]of God [b]through Christ.

Fears for the Church

But then, indeed, (B)when you did not know God, (C)you served those which by nature are not gods. But now (D)after you have known God, or rather are known by God, (E)how is it that you turn again to (F)the weak and beggarly elements, to which you desire again to be in bondage?

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:7 NU through God
  2. Galatians 4:7 NU omits through Christ

Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.

But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

Read full chapter