而且因你们是儿子,神就派遣他儿子的灵进入你们[a]的心,呼叫:“阿爸!父啊!” 这样,你不再是奴仆,却是儿子了;既然是儿子,就藉着神,也是继承人[b]

对加拉太信徒的关心

从前,你们不认识神的时候,固然给那些本性上不是神的做了奴仆,

Read full chapter

Footnotes

  1. 加拉太书 4:6 你们——有古抄本作“我们”。
  2. 加拉太书 4:7 藉着神,也是继承人——有古抄本作“藉着基督,也是神的继承人”。

Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son(A) into our hearts,(B) the Spirit who calls out, “Abba,[a] Father.”(C) So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir.(D)

Paul’s Concern for the Galatians

Formerly, when you did not know God,(E) you were slaves(F) to those who by nature are not gods.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:6 Aramaic for Father