25 现在信耶稣的时代已经来临,我们不再受律法监管。 26 你们都借着信基督耶稣而成为上帝的儿女, 27 因为你们受洗归入基督就是披戴基督[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:27 披戴基督”是个隐喻,主要的意思是“像基督”,象征有基督的生命与品格。

25 但是,既然这种信仰已经来临了,我们就不再受到那个严厉的监护人的控制了。

26 通过对基督耶稣的信仰,你们都成了上帝的儿女, 27 因为受洗 [a]进入基督的你们都把基督穿在了身上。

Read full chapter

Footnotes

  1. 加 拉 太 書 3:27 受洗或浸礼: 希腊语,意为把人或东西短暂的浸入、浸泡或没入水中。

25 但信的道理既然來到,我們就不再在啟蒙教師之下了。

因信作承受產業的兒子

26 你們因著信,在基督耶穌裡都作了 神的兒子。 27 你們所有受洗歸入基督的人,都是披戴基督的,

Read full chapter

25 Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.(A)

26 So in Christ Jesus you are all children of God(B) through faith, 27 for all of you who were baptized into Christ(C) have clothed yourselves with Christ.(D)

Read full chapter