律法与应许

15 弟兄姊妹,我举个日常生活中的例子。世人的合约一经双方签订之后,就不能作废,也不能加添。 16 上帝曾向亚伯拉罕和他的后裔赐下应许,不过这里没有说“后裔们”——指许多人,而是说“你的后裔”——指一个人,就是基督。 17 我的意思是:四百三十年后颁布的律法不会废除上帝先前立下的约,以致应许落空。 18 倘若我们是靠守律法去承受产业,我们就不是倚靠上帝的应许。但上帝是凭应许把产业赐给了亚伯拉罕。

Read full chapter

The Changeless Promise(A)

15 Brethren, I speak in the manner of men: (B)Though it is only a man’s covenant, yet if it is confirmed, no one annuls or adds to it. 16 Now to Abraham and his Seed were the promises made. He does not say, “And to seeds,” as of many, but as of (C)one, (D)“And to your Seed,” who is (E)Christ. 17 And this I say, that the law, (F)which was four hundred and thirty years later, cannot annul the covenant that was confirmed before by God [a]in Christ, (G)that it should make the promise of no effect. 18 For if (H)the inheritance is of the law, (I)it is no longer of promise; but God gave it to Abraham by promise.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:17 NU omits in Christ