14 这是为了让亚伯拉罕所蒙的祝福,能在基督耶稣里临到外邦人,好使我们能藉着信领受所应许的圣灵。

15 弟兄们,我按人的意思说话:甚至是人的约,一旦证实了,也没有人能废弃或加添。 16 神的各样应许,原是对亚伯拉罕和他的一个后裔说的。神并没有说“后裔们”,像是指着许多人;而是说“你的一个后裔”[a],像是指着一个人,这一位就是基督。

Read full chapter

Footnotes

  1. 加拉太书 3:16 《创世记》12:7;13:15;17:8;24:7。

14 He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus,(A) so that by faith we might receive the promise of the Spirit.(B)

The Law and the Promise

15 Brothers and sisters,(C) let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case. 16 The promises were spoken to Abraham and to his seed.(D) Scripture does not say “and to seeds,” meaning many people, but “and to your seed,”[a](E) meaning one person, who is Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:16 Gen. 12:7; 13:15; 24:7