13 其余的犹太人也跟着他装假,以致连巴拿巴也被他们的伪善引入歧途。 14 但我一看见他们的行为不符合福音的真理,就在大家面前对矶法[a]说:“你身为犹太人,如果像外邦人而不像犹太人那样生活,怎么还要强求外邦人像犹太人一样呢?”

15 我们生来是犹太人,不是“外邦中的罪人”,

Read full chapter

Footnotes

  1. 加拉太书 2:14 矶法——有古抄本作“彼得”。

13 The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas(A) was led astray.

14 When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel,(B) I said to Cephas(C) in front of them all, “You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew.(D) How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?(E)

15 “We who are Jews by birth(F) and not sinful Gentiles(G)

Read full chapter