加拉太书 2:12-14
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
12 从雅各那里来的人未到以前,他和外邦人一同吃饭,及至他们来到,他因怕奉割礼的人就退出,跟外邦人疏远了。 13 其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。 14 但我一看见他们做得不对,与福音的真理不合,就在众人面前对矶法说:“你既是犹太人,却按照外邦人的样子,不按照犹太人的样子生活,怎么能勉强外邦人按照犹太人的样子生活呢?”
Read full chapter
Galatians 2:12-14
New International Version
12 For before certain men came from James,(A) he used to eat with the Gentiles.(B) But when they arrived, he began to draw back and separate himself from the Gentiles because he was afraid of those who belonged to the circumcision group.(C) 13 The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas(D) was led astray.
14 When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel,(E) I said to Cephas(F) in front of them all, “You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew.(G) How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?(H)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.