Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

 神與亞伯蘭立約

15 這些事以後,耶和華的話在異象中臨到亞伯蘭,說:「亞伯蘭哪,不要懼怕!我是你的盾牌,你必得豐富的賞賜。」 亞伯蘭說:「主耶和華啊,我還沒有兒子,你能賜我甚麼呢?承受我家業的是大馬士革以利以謝。」 亞伯蘭又說:「看哪,你沒有給我後嗣。你看,那生在我家中的人要繼承我。」 看哪,耶和華的話又臨到他,說:「這人不會繼承你,你本身所生的才會繼承你。」 於是耶和華帶他到外面,說:「你向天觀看,去數星星,你能數得清嗎?」又對他說:「你的後裔將要如此。」 亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此算他為義。

Read full chapter

 神藉着他兒子說話

古時候, 神藉着眾先知多次多方向列祖說話, 末世,藉着他兒子向我們說話,又立他為承受萬有的,也藉着他創造宇宙。 他是 神榮耀的光輝,是 神本體的真像,常用他大能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

 神的兒子遠超過天使

他所承受的名比天使的名更尊貴,所以他遠比天使崇高。  神曾對哪一個天使說過:

「你是我的兒子;
我今日生了你」?

又說過:

「我要作他的父;
他要作我的子」呢?

再者, 神引領他長子[a]進入世界的時候,說:

「 神的使者都要拜他。」

關於使者,他說:

「 神以風為使者,
以火焰為僕役。」

關於子,他卻說:

「 神啊,你的寶座是永永遠遠的;
你國度的權杖是正直的權杖。
你喜愛公義,恨惡罪惡;
所以 神,就是你的 神,用喜樂油膏你,
勝過膏你的同伴。」

10 他又說:

「主啊,你起初立了地的根基,
天也是你手所造的。
11 天地都會消滅,你卻長存;
天地都會像衣服漸漸舊了;
12 你要將天地捲起來,像捲一件外衣,
天地像衣服都會改變。
你卻永不改變;
你的年數沒有窮盡。」

13  神曾對哪一個天使說:

「你坐在我的右邊,
等我使你的仇敵作你的腳凳」?

14 眾天使不都是事奉的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人服務的嗎?

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1.6 「長子」或譯「首生者」。

不要憂慮(A)

22 耶穌又對門徒說:「所以,我告訴你們,不要為生命憂慮吃甚麼,為身體憂慮穿甚麼。 23 因為生命勝於飲食,身體勝於衣裳。 24 你們想一想烏鴉:牠們既不種也不收,既沒有倉又沒有庫, 神尚且養活牠們。你們比飛鳥要貴重得多呢! 25 你們哪一個能藉着憂慮使壽數多加一刻呢?[a] 26 這最小的事你們尚且不能做,何必憂慮其餘的事呢? 27 你們想一想百合花是怎麼長起來的:它也不勞動,也不紡線。然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的還不如這些花的一朵呢! 28 你們這小信的人哪!野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏, 神還給它這樣的妝飾,何況你們呢? 29 你們不要求吃甚麼,喝甚麼,也不要掛慮。 30 這都是世上的外邦人所求的;你們需要這些東西,你們的父都知道。 31 你們只要求他的國,這些東西就必加給你們了。 32 你們這小羣,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。 33 你們要變賣財產賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊和用不盡的財寶在天上,就是賊不能近,蟲不能蛀的地方。 34 因為你們的財寶在哪裏,你們的心也在哪裏。」

Read full chapter

Notas al pie

  1. 12.25 「使壽數多加一刻呢?」或譯「使身量多加一肘呢?」