Font Size
創世記 1:1-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
創世記 1:1-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
神創造天地
1 起初,神創造天地。 2 地是空虛混沌,淵面黑暗,神的靈運行在水面上。 3 神說:「要有光。」就有了光。 4 神看光是好的,就把光暗分開了。 5 神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,這是頭一日。
Read full chapter
创世记 1:1-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
创世记 1:1-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝创造天地
1 太初,上帝创造了天地。 2 那时,大地空虚混沌,还没有成形,黑暗笼罩着深渊,上帝的灵运行在水面上。 3 上帝说:“要有光!”就有了光。 4 上帝看光是好的,就把光和暗分开, 5 称光为昼,称暗为夜。晚上过去,早晨到来,这是第一天[a]。
Read full chapterFootnotes
- 1:5 “这是第一天”或译“这是一天”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.