Add parallel Print Page Options

神賜福給挪亞

神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。 凡地上的走獸和空中的飛鳥,都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裡一切的魚,都交付你們的手。 凡活著的動物,都可以做你們的食物,這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。 唯獨肉帶著血,那就是牠的生命,你們不可吃。 流你們血,害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形象造的。 你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。」

神曉諭挪亞和他的兒子說: 「我與你們和你們的後裔立約, 10 並與你們這裡的一切活物,就是飛鳥、牲畜、走獸,凡從方舟裡出來的活物立約。 11 我與你們立約:凡有血肉的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水毀壞地了。」

立虹為記

12 神說:「我與你們並你們這裡的各樣活物所立的永約,是有記號的。 13 我把虹放在雲彩中,這就可做我與地立約的記號了。 14 我使雲彩蓋地的時候,必有虹現在雲彩中, 15 我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫,毀壞一切有血肉的物了。 16 虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。」 17 神對挪亞說:「這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。」

18 出方舟挪亞的兒子就是雅弗迦南的父親。 19 這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。

20 挪亞做起農夫來,栽了一個葡萄園。 21 他喝了園中的酒便醉了,在帳篷裡赤著身子。 22 迦南的父親看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。 23 於是雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上,他們背著臉就看不見父親的赤身。

迦南受咒詛

24 挪亞醒了酒,知道小兒子向他所做的事, 25 就說:「迦南當受咒詛!必給他弟兄做奴僕的奴僕。」 26 又說:「耶和華的神是應當稱頌的!願迦南的奴僕。 27 願神使雅弗擴張,使他住在的帳篷裡,又願迦南做他的奴僕。」

28 洪水以後,挪亞又活了三百五十年。 29 挪亞共活了九百五十歲就死了。

God's covenant with Noah

God blessed Noah and his sons. He said to them, ‘Give birth to many children so that you become very many people. Your descendants will live all over the earth. All the animals and all the birds will be afraid of you. You have authority over them. You also have authority over all the living things that move across the ground and all the fish in the sea. You may now eat anything that lives and moves. Before, I gave you the green plants to eat. Now I give you everything to eat as your food.

But you must not eat meat that still has the blood of life in it.

If any person or animal kills a human, I will certainly punish them. Their punishment will be death.

God made people so that they were like himself.[a]
So if anyone kills a human,
another human must kill him.

But as for you, you should give birth to many children so that you become very many people. There will be many people and they will live all over the earth.’

God said to Noah and to his sons, ‘I promise you that I will obey the covenant that I am making with you.[b] I promise this to you and to all your descendants. 10 I also promise this to all the animals and birds that came out of the ship with you. That is everything that lives on the earth. 11 This is the covenant that I promise to keep: I will never cause water to destroy all living things on the earth again. Deep water will never again come again to destroy the earth.’

12 Then God said, ‘I will show you clearly that I have made this covenant with you, and with every living animal. I will keep this promise for ever, for as long as people live on the earth. 13 I have put my rainbow among the clouds in the sky. It will show you clearly that I have made this covenant with everything on the earth. 14 When I bring clouds over the earth, a rainbow will sometimes appear. 15 Then I will remember the covenant that I have made with you and with all the different kinds of living things. Never again will the water become so deep that it destroys everything that lives. 16 When I see the rainbow in the clouds, I will remember my covenant. It is a promise that I have made with every kind of living thing on the earth.’

17 Then God said to Noah, ‘The rainbow will show you that I will certainly keep my promise. I will keep my covenant that is between me and everything that lives on the earth.’

Noah's sons

18 The names of Noah's sons were Shem, Ham and Japheth. They all came out of the ship with Noah. Ham later became the father of a son called Canaan. 19 All the people who live on the earth are descendants of Noah's three sons.

20 Noah was a farmer. He was the first person to plant vines.

21 He used the grapes to make wine. One day, he drank some of the wine and he became drunk. He lay inside his tent and he slept. He was not wearing any clothes. 22 Canaan's father, Ham, saw that Noah was not wearing any clothes. He went out of the tent. He told his two brothers what he had seen. 23 Then Shem and Japheth took Noah's coat and they put it between their shoulders. They walked into Noah's tent with their backs to Noah. In this way they covered their father with the coat. They looked away from their father so that they did not see him. They did this because Noah was not wearing any clothes.[c]

24 Later, when he was no longer drunk with the wine, Noah woke up. He found out what his youngest son, Ham, had done. 25 He said, ‘I curse Canaan! He will become a slave that must serve his brothers.’

26 Noah also said, ‘I praise the Lord, the God of Shem! Let Canaan become Shem's slave! 27 I pray that God will make the land of Japheth and his descendants grow bigger. I pray that the descendants of Japheth will share good things with Shem. I pray that Canaan will become Japheth's slave.’[d]

28 Noah lived for 350 years after God covered the earth with deep water. 29 In his whole life, Noah lived for 950 years. Then he died.

Footnotes

  1. 9:6 See Genesis 1:26.
  2. 9:9 A covenant is a special agreement that God makes with people. He promises that he will help them in a certain way.
  3. 9:23 Vines grow a small round fruit called grapes. People use grapes to make wine. Wine is a drink containing alcohol.
  4. 9:27 Noah wanted God to bless Shem and Japheth, because they did the right thing. Noah asked for a curse on the descendants of Ham because he caused Noah to be ashamed.