Genesis 9
International Standard Version
The Covenant with Noah
9 God blessed Noah and his sons and ordered them, “Be productive, multiply, and fill the earth. 2 All the living creatures of the earth will be filled with fear and terror of you from now on, including all the creatures that fly in the sky, everything that crawls on the ground, and all the fish of the ocean. They’ve been assigned to live under your dominion.[a]
3 “Every living, moving creature will be food for you. Just as I gave you green plants before, so now you have everything. 4 However, you are not to eat meat with its life—that is, its blood—in it! 5 Also, I will certainly demand an accounting regarding bloodshed, from every animal and from every human being. I’ll demand an accounting from every human being for the life of another human being.
6 “Whoever sheds human blood,
by a human his own blood is to be shed;
because God made human beings
in his own image.
7 Now as for you, be productive
and multiply;
spread out over the land
and multiply throughout it.”
8 Later, God told Noah and his sons, 9 “Pay attention! I’m establishing my covenant with you and with your descendants after you, 10 and with every living creature that is with you—the flying creatures, the livestock, and all the wildlife of the earth that are with you—all the earth’s animals that came out of the ark. 11 I will establish my covenant with you: No living beings will ever be cut off again by flood waters, and there will never again be a flood that destroys the earth.”
The Sign of God’s Covenant
12 God also said, “Here’s the symbol that represents the covenant that I’m making between me and you and every living being with you, for all future generations: 13 I’ve set my rainbow in the sky[b] to symbolize the covenant between me and the earth. 14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow becomes visible in the clouds, 15 I’ll remember my covenant between me and you and every living creature, so that water will never again become a flood to destroy all living beings. 16 When the rainbow is in the clouds, I will observe it and remember the everlasting covenant between God and all living beings on the earth.”
17 God also told Noah, “This is the symbol of the covenant that I’ve established between me and everything[c] that lives on the earth.”
Noah and His Family
18 Noah’s sons who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Ham later fathered Canaan.) 19 These three were Noah’s sons, and from these men the whole earth was repopulated.
20 Noah, a man of the soil, was the first to plant and farm a vineyard. 21 He drank some of the wine, got drunk, and lay down naked[d] right in the middle of his tent. 22 Ham, who fathered Canaan, saw his father’s genitals and told his two brothers outside. 23 Then Shem and Japheth took their father’s[e] cloak, laid it across both their shoulders, and walking backwards, they both covered their father’s genitals. Their faces were turned away, and they did not see their father’s genitals. 24 When Noah sobered up and learned what his youngest son had done to him, 25 he said,
“Canaan is cursed!
He will be the lowest of slaves to his relatives.”
26 He also said,
“Blessed be the Lord God of Shem,
and may Canaan be his slave.
27 May God make room for[f] Japheth;
may God[g] live in Shem’s tents,
and may Canaan serve him.”
28 Noah lived 350 years after the flood. 29 After Noah had lived a total of 950 years, he died.
Footnotes
- Genesis 9:2 Lit. your hand
- Genesis 9:13 Lit. cloud
- Genesis 9:17 Lit. all flesh
- Genesis 9:21 Or and exposed himself
- Genesis 9:23 Lit. took the
- Genesis 9:27 Or God extend; the Heb. verb sounds like the name Japheth
- Genesis 9:27 Lit. he
创世记 9
Chinese New Version (Simplified)
神赐福挪亚,与他立约
9 神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说:“你们要繁衍增多,充满大地。 2 地上各样的走兽,空中各样的飞鸟,甚至地上各样爬行的动物,和海里各样的鱼类,都要对你们惊恐惧怕;这一切都已经交在你们手里了。 3 所有活着的动物都可以作你们的食物,我把这一切都赐给你们,好象我把青菜赐给了你们一样。 4 唯独带着生命的肉,就是带着血的肉,你们却不可吃。 5 流你们的血、害你们生命的,我必向他们追偿;无论是走兽或人类,甚至各人自己的兄弟,我必要他偿命。
6 流人血的,
人也必流他的血;
因为 神造人,
是按着他自己的形象。
7 你们要繁衍增多;
要在地上滋生、增多。”
8 神告诉挪亚和与他在一起的儿子说: 9 “看哪,我现在与你们和你们的后裔立约, 10 并且与所有跟你们在一起有生命的活物立约,包括飞鸟、牲畜和所有地上的走兽,就是与从方舟里出来的立约。 11 我要与你们立约:凡有生命的必不再被洪水除灭,再没有洪水来毁灭大地了。” 12 神说:“这就是我与你们,与一切跟你们同在有生命的活物所立之约的记号,直到万代; 13 我把彩虹放在云彩中,作我与大地立约的记号。 14 我使云彩遮盖大地时,彩虹出现云彩中, 15 我就记念我与你们和一切有生命的活物所立的约:
水不再成为洪水,
来毁灭凡有生命的。
16 彩虹在云彩中出现,
我看见了就记念
我与地上一切有生命的活物,所立的永约。”
17 神对挪亚说:“这就是我与地上凡有生命的立约的记号。”
挪亚的儿子
18 挪亚的儿子,从方舟里出来的,就是闪、含、雅弗;含是迦南的父亲。 19 这三个人是挪亚的儿子,全地的人都是从这些人播散开来的。
挪亚的过失
20 挪亚作起农夫来,栽种葡萄园。 21 他喝酒,喝醉了,就在帐棚里光着身子。 22 迦南的父亲含看见了自己父亲的下体,就去告诉在外面的两个兄弟。 23 于是,闪和雅弗二人拿了件外衣,搭在自己的肩膀上,倒退着进去,盖上他们父亲的下体;因为他们背着脸,所以没有看见他们父亲的下体。
挪亚对儿子的咒诅与祝福
24 挪亚酒醒以后,知道小儿子对他所作的事, 25 就说:
“迦南应当受咒诅,
他必给自己的兄弟,
作奴仆的奴仆。”
26 又说:
“耶和华,闪的 神,
是应当称颂的;愿迦南作他的奴仆。
27 愿 神使雅弗扩展,
使雅弗住在闪的帐棚里;
愿迦南作他的奴仆。”
挪亚逝世
28 洪水以后,挪亚又活了三百
五十年。 29 挪亚共活了九百五十岁,就死了。
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.