亞當的後代

以下是關於亞當後代的記載。

上帝造人的時候,是照祂自己的形像造的。 祂造了男人和女人,又賜福給他們,在創造他們的那日稱他們為「人」。 亞當一百三十歲生了一子,長相酷似自己,給他取名叫塞特。 亞當生了塞特以後,又活了八百年,生兒育女, 九百三十歲去世。

塞特一百零五歲生以挪士, 之後又活了八百零七年,生兒育女, 九百一十二歲去世。

以挪士九十歲生該南, 10 之後又活了八百一十五年,生兒育女, 11 九百零五歲去世。

12 該南七十歲生瑪勒列, 13 之後又活了八百四十年,生兒育女, 14 九百一十歲去世。

15 瑪勒列六十五歲生雅列, 16 之後又活了八百三十年,生兒育女, 17 八百九十五歲去世。

18 雅列一百六十二歲生以諾, 19 之後又活了八百年,生兒育女, 20 九百六十二歲去世。

21 以諾六十五歲生瑪土撒拉, 22 之後與上帝親密同行三百年,生兒育女, 23 共活了三百六十五年。 24 以諾與上帝親密同行,後來被上帝接去,不在世上了。

25 瑪土撒拉一百八十七歲生拉麥, 26 之後又活了七百八十二年,生兒育女, 27 九百六十九歲去世。

28 拉麥一百八十二歲生了一個兒子, 29 取名叫挪亞[a],他說:「耶和華咒詛了大地,以致我們艱辛勞苦,這孩子必使我們從艱辛勞苦中得安慰。」 30 拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,生兒育女, 31 七百七十七歲去世。

32 挪亞五百歲生閃、含和雅弗。

Footnotes

  1. 5·29 希伯來文中「挪亞」與「安慰」諧音。

亚当的后代

以下是关于亚当后代的记载。

上帝造人的时候,是照祂自己的形象造的。 祂造了男人和女人,又赐福给他们,在创造他们的那日称他们为“人”。 亚当一百三十岁生了一子,长相酷似自己,给他取名叫塞特。 亚当生了塞特以后,又活了八百年,生儿育女, 九百三十岁去世。

塞特一百零五岁生以挪士, 之后又活了八百零七年,生儿育女, 九百一十二岁去世。

以挪士九十岁生该南, 10 之后又活了八百一十五年,生儿育女, 11 九百零五岁去世。

12 该南七十岁生玛勒列, 13 之后又活了八百四十年,生儿育女, 14 九百一十岁去世。

15 玛勒列六十五岁生雅列, 16 之后又活了八百三十年,生儿育女, 17 八百九十五岁去世。

18 雅列一百六十二岁生以诺, 19 之后又活了八百年,生儿育女, 20 九百六十二岁去世。

21 以诺六十五岁生玛土撒拉, 22 之后与上帝亲密同行三百年,生儿育女, 23 共活了三百六十五年。 24 以诺与上帝亲密同行,后来被上帝接去,不在世上了。

25 玛土撒拉一百八十七岁生拉麦, 26 之后又活了七百八十二年,生儿育女, 27 九百六十九岁去世。

28 拉麦一百八十二岁生了一个儿子, 29 取名叫挪亚[a],他说:“耶和华咒诅了大地,以致我们艰辛劳苦,这孩子必使我们从艰辛劳苦中得安慰。” 30 拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,生儿育女, 31 七百七十七岁去世。

32 挪亚五百岁生闪、含和雅弗。

Footnotes

  1. 5:29 希伯来文中“挪亚”与“安慰”谐音。

亞當之後裔

亞當的後代記在下面。當神造人的日子,是照著自己的樣式造的, 並且造男造女。在他們被造的日子,神賜福給他們,稱他們為人。 亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形象樣式和自己相似,就給他起名叫塞特 亞當塞特之後,又在世八百年,並且生兒養女。 亞當共活了九百三十歲就死了。

塞特活到一百零五歲,生了以挪士 塞特以挪士之後,又活了八百零七年,並且生兒養女。 塞特共活了九百一十二歲就死了。

以挪士活到九十歲,生了該南 10 以挪士該南之後,又活了八百一十五年,並且生兒養女。 11 以挪士共活了九百零五歲就死了。

12 該南活到七十歲,生了瑪勒列 13 該南瑪勒列之後,又活了八百四十年,並且生兒養女。 14 該南共活了九百一十歲就死了。

15 瑪勒列活到六十五歲,生了雅列 16 瑪勒列雅列之後,又活了八百三十年,並且生兒養女。 17 瑪勒列共活了八百九十五歲就死了。

18 雅列活到一百六十二歲,生了以諾 19 雅列以諾之後,又活了八百年,並且生兒養女。 20 雅列共活了九百六十二歲就死了。

以諾被主接去

21 以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉 22 以諾瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生兒養女。 23 以諾共活了三百六十五歲。 24 以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了。

25 瑪土撒拉活到一百八十七歲,生了拉麥 26 瑪土撒拉拉麥之後,又活了七百八十二年,並且生兒養女。 27 瑪土撒拉共活了九百六十九歲就死了。

28 拉麥活到一百八十二歲,生了一個兒子, 29 給他起名叫挪亞,說:「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們,這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。」 30 拉麥挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。 31 拉麥共活了七百七十七歲就死了。 32 挪亞五百歲生了雅弗

Adam’s descendants

This is the record of Adam’s descendants. On the day God created humanity, he made them to resemble God and created them male and female. He blessed them and called them humanity[a] on the day they were created. When Adam was 130 years old, he became the father of a son in his image, resembling him, and named him Seth. After Seth’s birth, Adam lived 800 years; he had other sons and daughters. In all, Adam lived 930 years, and he died.

When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh. After the birth of Enosh, Seth lived 807 years; and he had other sons and daughters. In all, Seth lived 912 years, and he died.

When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan. 10 After Kenan’s birth, Enosh lived 815 years; and he had other sons and daughters. 11 In all, Enosh lived 905 years, and he died.

12 When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel. 13 After the birth of Mahalalel, Kenan lived 840 years; and he had other sons and daughters. 14 In all, Kenan lived 910 years, and he died.

15 When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared. 16 After Jared’s birth, Mahalalel lived 830 years; and he had other sons and daughters. 17 In all, Mahalalel lived 895 years, and he died.

18 When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch. 19 After Enoch’s birth, Jared lived 800 years; and he had other sons and daughters. 20 In all, Jared lived 962 years, and he died.

21 When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah. 22 Enoch walked with God. After Methuselah’s birth, Enoch lived 300 years; and he had other sons and daughters. 23 In all, Enoch lived 365 years. 24 Enoch walked with God and disappeared because God took him.

25 When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech. 26 After Lamech’s birth, Methuselah lived 782 years; and he had other sons and daughters. 27 In all, Methuselah lived 969 years, and he died.

28 When Lamech was 182 years old, he became the father of a son 29 and named him Noah, saying, “This one will give us relief[b] from our hard work, from the pain in our hands, because of the fertile land that the Lord cursed.” 30 After Noah’s birth, Lamech lived 595 years; and he had other sons and daughters. 31 In all, Lamech lived 777 years, and he died.

32 When Noah was 500 years old, Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.

Footnotes

  1. Genesis 5:2 Heb adam
  2. Genesis 5:29 Heb resembles the sound of Noah’s name.