Genesis 47
Evangelical Heritage Version
47 Then Joseph went and told Pharaoh, “My father and my brothers have come from the land of Canaan with their flocks, their herds, and all that they own, and now they are in the land of Goshen.” 2 He took five of his brothers and presented them to Pharaoh.
3 Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?”
They answered Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we and our fathers.” 4 They said to Pharaoh, “We have come to reside as aliens in the land, for your servants have no pasture for their flocks, because the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen.”
5 Pharaoh responded to Joseph, “Your father and your brothers have come to you. 6 The land of Egypt is open to you. Arrange for your father and your brothers to dwell in the best of the land. Let them settle in the land of Goshen. If you know any capable men among them, then put them in charge of my livestock.”
7 Joseph brought Jacob his father and presented him to Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh. 8 Pharaoh said to Jacob, “How many are the days and the years of your life?”
9 Jacob said to Pharaoh, “The days and the years of my wandering are one hundred thirty years. The days and the years of my life have been few and full of trouble, and they have not been as many as the days and the years of the lives of my fathers during the days of their wandering.” 10 Jacob blessed Pharaoh and went out from the presence of Pharaoh.
11 Joseph settled his father and his brothers and gave them property in the land of Egypt, in the best part of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. 12 Joseph provided his father, his brothers, and all of his father’s household with food, based on the number in their families.
The Famine
13 There was no food in all the land because the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan grew weak because of the famine. 14 Joseph collected all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment for the grain that they purchased, and Joseph brought the money into Pharaoh’s palace. 15 When all the money in the land of Egypt and in the land of Canaan had been spent, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us bread, for why should we die right in front of your eyes? Look, our money is running out.”
16 So Joseph said, “Give me your livestock, and I will give you food for your livestock if your money is gone.”
17 They brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for the horses, and for the flocks, and for the herds, and for the donkeys. He supplied them with food for that year in exchange for all their livestock. 18 When that year was ended, they came to him during the second year and said to him, “We will not hide from my lord the fact that our money is all spent, and the herds of livestock belong to my lord. My lord can see that we have nothing left but our bodies and our lands. 19 Why should we die right in front of your eyes, both we and our land? Purchase us and our land in exchange for bread, and we along with our land will serve Pharaoh. Give us seed, so that we may live and not die, so that the land will not be desolate.”
20 So Joseph purchased all the land in Egypt for Pharaoh, because every man among the Egyptians sold his field, because the famine had them in its grip, and the land became Pharaoh’s. 21 As for the people, he made them all servants from one end of the territory of Egypt all the way to the other end of it.[a] 22 The land that belonged to the priests was the only land that he did not purchase, because the priests had a regular allotment from Pharaoh and ate from the allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land. 23 Then Joseph said to the people, “Since I have purchased you and your land today for Pharaoh, here is seed for you to sow the land. 24 This is what you shall do at the harvests: Give a fifth to Pharaoh, and four fifths will be your own share, which you can use as seed to sow the field and as food for yourselves, for everyone in your household, and for your little ones.”
25 They said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants.”
26 Joseph made it a regulation concerning the farmland in Egypt to this day, that Pharaoh should receive a fifth of the produce. Only the land of the priests did not become Pharaoh’s.
27 Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they acquired possessions for themselves there. They were fruitful and multiplied greatly. 28 Jacob lived in the land of Egypt for seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years. 29 The time drew near that Israel must die, so he called his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, please put your hand under my thigh and deal kindly and truthfully with me. Please do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers, you are to carry me out of Egypt and bury me in their burial place.”
He said, “I will do as you have said.”
31 He said, “Swear to me,” and he swore to him. Israel bowed himself on the head post of the bed.[b]
Footnotes
- Genesis 47:21 The translation follows the Samaritan Pentateuch and the Greek Old Testament. The main Hebrew text reads he moved them to the cities.
- Genesis 47:31 The Hebrew text reads bed. The Greek text reads staff, the reading that is followed by Hebrews 11:21.
Génesis 47
Nueva Versión Internacional (Castilian)
47 José fue a informar al faraón, y le dijo:
―Mi padre y mis hermanos han venido desde Canaán con sus ovejas y sus vacas y todas sus pertenencias. Ya se encuentran en la región de Gosén.
2 Además, José había elegido a cinco de sus hermanos para presentárselos al faraón. 3 Y este les preguntó:
―¿En qué trabajáis?
―Nosotros, tus siervos, somos pastores, al igual que nuestros antepasados —respondieron ellos—. 4 Hemos venido a vivir en este país porque en Canaán ya no hay pastos para nuestros rebaños. ¡Es terrible el hambre que acosa a ese país! Por eso te rogamos que nos permitas vivir en la región de Gosén.
5 Entonces el faraón le dijo a José:
―Tu padre y tus hermanos han venido a estar contigo. 6 La tierra de Egipto está a tu disposición. Haz que se asienten en lo mejor de la tierra; que residan en la región de Gosén. Y, si sabes que hay entre ellos hombres capaces, ponlos a cargo de mi propio ganado.
7 Luego José llevó a Jacob, su padre, y se lo presentó al faraón. Jacob saludó al faraón con reverencia,[a] 8 y el faraón le preguntó:
―¿Cuántos años tienes?
9 ―Ya tengo ciento treinta años —respondió Jacob—. Mis años de andar peregrinando de un lado a otro han sido pocos y difíciles, pero no se comparan con los años de peregrinaje de mis antepasados.
10 Luego Jacob se despidió del faraón con sumo respeto,[b] y se retiró de su presencia.
11 José instaló a su padre y a sus hermanos, y les entregó terrenos en la mejor región de Egipto, es decir, en el distrito de Ramsés, tal como había ordenado el faraón. 12 José también proveyó de alimentos a su padre y a sus hermanos, y a todos sus familiares, según las necesidades de cada uno.
La administración de José
13 El hambre en Egipto y en Canaán era terrible. No había alimento en ninguna parte, y la gente estaba a punto de morir. 14 Todo el dinero que los habitantes de Egipto y de Canaán habían pagado por el alimento, José lo recaudó para depositarlo en el palacio del faraón. 15 Cuando a egipcios y cananeos se les acabó el dinero, los egipcios fueron a ver a José y le reclamaron:
―¡Danos de comer! ¿Hemos de morir en tu presencia solo porque no tenemos más dinero?
16 Y José les contestó:
―Si ya se os acabó el dinero, traed vuestro ganado y, a cambio, os daré alimento.
17 Los egipcios llevaron a José su ganado, es decir, sus caballos, vacas, ovejas y asnos, y a cambio de ellos José les dio alimento durante todo ese año. 18 Al año siguiente fueron a decirle a José:
―Señor, no podemos ocultar el hecho de que ya no tenemos más dinero, y de que todo nuestro ganado ya es de nuestro señor. Ya no tenemos nada que ofrecer a nuestro señor, excepto nuestros propios cuerpos y nuestras tierras. 19 ¿Vas a permitir que nos muramos junto con nuestras tierras? Cómpranos a nosotros y a nuestras tierras, a cambio de alimento. Así seremos esclavos del faraón junto con nuestras tierras. ¡Pero danos semilla, para que podamos vivir y la tierra no quede desolada!
20 De esta manera José adquirió para el faraón todas las tierras de Egipto, porque los egipcios, obligados por el hambre, le vendieron todos sus terrenos. Fue así como todo el país llegó a ser propiedad del faraón, 21 y todos en Egipto quedaron reducidos a la esclavitud.[c] 22 Los únicos terrenos que José no compró fueron los que pertenecían a los sacerdotes. Estos no tuvieron que vender sus terrenos porque recibían una ración de alimento de parte del faraón.
23 Luego José informó al pueblo:
―Desde ahora vosotros y vuestras tierras pertenecéis al faraón, porque yo os he comprado. Aquí tenéis semilla. Sembrad la tierra. 24 Cuando llegue la cosecha, deberéis entregarle al faraón la quinta parte de lo cosechado. Las otras cuatro partes serán para la siembra de los campos, y para alimentaros a vosotros, a vuestros hijos y a vuestros familiares.
25 ―¡Tú nos has salvado la vida, y hemos contado con tu favor! —respondieron ellos—. ¡Seremos esclavos del faraón!
26 José estableció esta ley en toda la tierra de Egipto, que hasta el día de hoy sigue vigente: la quinta parte de la cosecha le pertenece al faraón. Solo las tierras de los sacerdotes no llegaron a ser del faraón.
27 Los israelitas se asentaron en Egipto, en la región de Gosén. Allí adquirieron propiedades, prosperaron y llegaron a ser muy numerosos. 28 Jacob residió diecisiete años en Egipto, y llegó a vivir un total de ciento cuarenta y siete años. 29 Cuando Israel estaba a punto de morir, mandó llamar a su hijo José y le dijo:
―Si de veras me quieres, pon tu mano debajo de mi muslo y prométeme amor y lealtad. ¡Por favor, no me entierres en Egipto! 30 Cuando vaya a descansar junto a mis antepasados, sácame de Egipto y entiérrame en el sepulcro de ellos.
―Haré lo que me pides —contestó José.
31 ―¡Júramelo! —insistió su padre.
José se lo juró, e Israel se reclinó sobre la cabecera de la cama.
Genesis 47
King James Version
47 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.
2 And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh.
3 And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.
4 They said morever unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
5 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
6 The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
7 And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.
8 And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou?
9 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
11 And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
12 And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.
13 And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
14 And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
15 And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
17 And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread in exchange for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
18 When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.
21 And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
22 Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion assigned them of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands.
23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, here is seed for you, and ye shall sow the land.
24 And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
25 And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
26 And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth part, except the land of the priests only, which became not Pharaoh's.
27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
29 And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:
30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said.
31 And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.