以色列全家下埃及

46 以色列帶著他所有的一切來到別示巴,向他父親以撒的上帝獻祭。 晚上,上帝在異象中對他說:「雅各!雅各!」他說:「我在這裡。」 上帝說:「我是上帝,是你父親的上帝,不要害怕下到埃及,因為我要使你在那裡成為大族。 我必跟你一起下到埃及,也必帶領你回來,約瑟必為你送終。」

於是,雅各從別示巴啟程。以色列的兒子們帶著父親和妻兒,乘坐法老送來的車, 帶著在迦南獲得的牲畜和財物前往埃及。這樣,雅各帶著他所有的子孫, 就是他的兒子、孫子、女兒和孫女一起去了埃及。

以下是去埃及的以色列人,即雅各和他後代的名字。

雅各的長子是呂便, 呂便的兒子是哈諾、法路、希斯倫和迦米。 10 西緬的兒子是耶姆利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和迦南女子生的掃羅。 11 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。 12 猶大的兒子是珥、俄南、示拉、法勒斯和謝拉,珥和俄南死在了迦南,法勒斯的兒子是希斯倫和哈姆勒。 13 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯和伸崙。 14 西布倫的兒子是西烈、以倫和雅利。 15 這些都是利亞在巴旦·亞蘭給雅各生的兒孫,加上女兒底娜共有三十三人。

16 迦得的兒子是洗非芸、哈基、書尼、以斯本、以利、亞羅底和亞列利。 17 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞和他們的妹妹西拉,比利亞的兒子是希別和瑪結。 18 這些是悉帕給雅各生的兒孫,共有十六人,悉帕是拉班給女兒利亞的婢女。

19 雅各的妻子拉結生的兒子是約瑟和便雅憫。 20 約瑟在埃及生的兒子是瑪拿西和以法蓮,他們的母親是安城祭司波提非拉的女兒亞西納。 21 便雅憫的兒子是比拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、姆平、戶平和亞勒。 22 這些是拉結給雅各生的兒孫,共有十四人。

23 但的兒子是戶伸。 24 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。 25 這些是辟拉給雅各生的兒孫,共有七人,辟拉是拉班給女兒拉結的婢女。

26 跟雅各一同到埃及去的兒孫共有六十六人,他的兒媳婦除外。 27 加上約瑟在埃及生的兩個兒子,雅各一家來到埃及的共有七十人。

28 雅各派猶大先去見約瑟,請他派人引路到歌珊去。他們來到歌珊, 29 約瑟備好車前去迎接父親以色列。父子重逢,約瑟抱住父親哭了很久。 30 以色列對約瑟說:「我現在看到你還活著,就是死也安心了。」

31 約瑟對他的弟兄們和其他家人說:「我要去告訴法老,你們已經從迦南來到我這裡。 32 你們是牧人,以畜牧為業,已經把羊群、牛群和所有的一切都帶來了。 33 等法老召見你們,問你們以什麼為業, 34 你們要說,『僕人們跟我們的祖先一樣,從小以畜牧為業。』這樣,你們就可以住在歌珊,因為埃及人厭惡牧羊的。」

Jacob’s household moves to Egypt

46 Israel packed up everything he owned and traveled to Beer-sheba. There he offered sacrifices to his father Isaac’s God. God said to Israel in a vision at night, “Jacob! Jacob!” and he said, “I’m here.” He said, “I am El,[a] your father’s God. Don’t be afraid to go down to Egypt because I will make a great nation of you there. I will go down to Egypt with you, and I promise to bring you out again. Joseph will close your eyes when you die.” Then Jacob left Beer-sheba. Israel’s sons put their father Jacob, their children, and their wives on the wagons Pharaoh had sent to carry him. They took their livestock and their possessions that they had acquired in the land of Canaan, and arrived in Egypt, Jacob and all of his children with him. His sons and grandsons, his daughters and his granddaughters—all of his descendants he brought with him to Egypt.

These are the names of the Israelites who went to Egypt, including Jacob and his sons. Jacob’s oldest son was Reuben. Reuben’s sons were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. 10 Simeon’s sons were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, whose mother was a Canaanite. 11 Levi’s sons were Gershon, Kohath, and Merari. 12 Judah’s sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah. Er and Onan both died in the land of Canaan. Perez’s sons were Hezron and Hamul. 13 Issachar’s sons were Tola, Puvah, Iob, and Shimron. 14 Zebulun’s sons were Sered, Elon, and Jahleel. 15 These are the sons Leah bore to Jacob in Paddan-aram. Her daughter was Dinah. All of these persons, including his sons and daughters, totaled 33.

16 Gad’s sons were Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17 Asher’s sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Beriah’s sons were Heber and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah. She bore these to Jacob, a total of 16 persons.

19 The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin. 20 To Joseph, in the land of Egypt, were born Manasseh and Ephraim. Asenath daughter of Potiphera, priest of Heliopolis,[b] bore them to him. 21 Benjamin’s sons were Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. 22 These are Rachel’s sons who were born to Jacob, a total of 14 persons.

23 Dan’s son[c] was Hushim. 24 Naphtali’s sons were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem. 25 These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel. She bore these to Jacob, a total of 7 persons. 26 All of the persons going to Egypt with Jacob—his own children, excluding Jacob’s sons’ wives—totaled 66 persons. 27 Joseph’s sons born to him in Egypt were 2 persons. Thus, all of the persons in Jacob’s household going to Egypt totaled 70.

28 Israel had sent Judah ahead to Joseph so that Joseph could explain the way to Goshen. Then they arrived in the land of Goshen. 29 Joseph hitched up his chariot and went to meet his father Israel in Goshen. When he arrived, he threw his arms around his neck and wept, embracing him for a long time. 30 Israel said to Joseph, “I can die now after seeing your face. You are really still alive!”

Jacob’s household settles in Egypt

31 Joseph said to his brothers and to his father’s household, “Let me go up and inform Pharaoh and tell him, ‘My brothers and my father’s household who were in the land of Canaan have arrived. 32 The men are shepherds, because they own livestock. They’ve brought with them their flocks and herds and everything they own.’ 33 When Pharaoh summons you and says, ‘What do you do?’ 34 say, ‘Your servants have owned livestock since we were young, both we and our ancestors,’ so that you will be able to settle in the land of Goshen, since Egyptians think all shepherds are beneath their dignity.”

Footnotes

  1. Genesis 46:3 Or God
  2. Genesis 46:20 Heb On
  3. Genesis 46:23 Or sons

Jacob Goes to Egypt

46 So Israel(A) set out with all that was his, and when he reached Beersheba,(B) he offered sacrifices(C) to the God of his father Isaac.(D)

And God spoke to Israel(E) in a vision at night(F) and said, “Jacob! Jacob!”

“Here I am,”(G) he replied.

“I am God, the God of your father,”(H) he said. “Do not be afraid(I) to go down to Egypt,(J) for I will make you into a great nation(K) there.(L) I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again.(M) And Joseph’s own hand will close your eyes.(N)

Then Jacob left Beersheba,(O) and Israel’s(P) sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts(Q) that Pharaoh had sent to transport him. So Jacob and all his offspring went to Egypt,(R) taking with them their livestock and the possessions(S) they had acquired(T) in Canaan. Jacob brought with him to Egypt(U) his sons and grandsons and his daughters and granddaughters—all his offspring.(V)

These are the names of the sons of Israel(W) (Jacob and his descendants) who went to Egypt:

Reuben the firstborn(X) of Jacob.

The sons of Reuben:(Y)

Hanok, Pallu,(Z) Hezron and Karmi.(AA)

10 The sons of Simeon:(AB)

Jemuel,(AC) Jamin, Ohad, Jakin, Zohar(AD) and Shaul the son of a Canaanite woman.

11 The sons of Levi:(AE)

Gershon,(AF) Kohath(AG) and Merari.(AH)

12 The sons of Judah:(AI)

Er,(AJ) Onan,(AK) Shelah, Perez(AL) and Zerah(AM) (but Er and Onan had died in the land of Canaan).(AN)

The sons of Perez:(AO)

Hezron and Hamul.(AP)

13 The sons of Issachar:(AQ)

Tola, Puah,[a](AR) Jashub[b](AS) and Shimron.

14 The sons of Zebulun:(AT)

Sered, Elon and Jahleel.

15 These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram,[c](AU) besides his daughter Dinah.(AV) These sons and daughters of his were thirty-three in all.

16 The sons of Gad:(AW)

Zephon,[d](AX) Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.

17 The sons of Asher:(AY)

Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah.

Their sister was Serah.

The sons of Beriah:

Heber and Malkiel.

18 These were the children born to Jacob by Zilpah,(AZ) whom Laban had given to his daughter Leah(BA)—sixteen in all.

19 The sons of Jacob’s wife Rachel:(BB)

Joseph and Benjamin.(BC) 20 In Egypt, Manasseh(BD) and Ephraim(BE) were born to Joseph(BF) by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.[e](BG)

21 The sons of Benjamin:(BH)

Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.(BI)

22 These were the sons of Rachel(BJ) who were born to Jacob—fourteen in all.

23 The son of Dan:(BK)

Hushim.(BL)

24 The sons of Naphtali:(BM)

Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.

25 These were the sons born to Jacob by Bilhah,(BN) whom Laban had given to his daughter Rachel(BO)—seven in all.

26 All those who went to Egypt with Jacob—those who were his direct descendants, not counting his sons’ wives—numbered sixty-six persons.(BP) 27 With the two sons[f] who had been born to Joseph in Egypt,(BQ) the members of Jacob’s family, which went to Egypt, were seventy[g] in all.(BR)

28 Now Jacob sent Judah(BS) ahead of him to Joseph to get directions to Goshen.(BT) When they arrived in the region of Goshen, 29 Joseph had his chariot(BU) made ready and went to Goshen to meet his father Israel.(BV) As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father[h] and wept(BW) for a long time.(BX)

30 Israel(BY) said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.”(BZ)

31 Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan,(CA) have come to me.(CB) 32 The men are shepherds;(CC) they tend livestock,(CD) and they have brought along their flocks and herds and everything they own.’(CE) 33 When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’(CF) 34 you should answer, ‘Your servants(CG) have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.’(CH) Then you will be allowed to settle(CI) in the region of Goshen,(CJ) for all shepherds are detestable to the Egyptians.(CK)

Footnotes

  1. Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and Syriac (see also 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Puvah
  2. Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and some Septuagint manuscripts (see also Num. 26:24 and 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Iob
  3. Genesis 46:15 That is, Northwest Mesopotamia
  4. Genesis 46:16 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Num. 26:15); Masoretic Text Ziphion
  5. Genesis 46:20 That is, Heliopolis
  6. Genesis 46:27 Hebrew; Septuagint the nine children
  7. Genesis 46:27 Hebrew (see also Exodus 1:5 and note); Septuagint (see also Acts 7:14) seventy-five
  8. Genesis 46:29 Hebrew around him

Jacob Moves to Egypt

46 So Israel set out with all that he had and came to (A)Beersheba and offered sacrifices to the (B)God of his father Isaac. (C)And God spoke to Israel [a]in visions of the night and said, “(D)Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.” And He said, “(E)I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will (F)make you a great nation there. (G)I Myself will go down with you to Egypt, and (H)I Myself will also bring you up again; and (I)Joseph will [b]close your eyes with his hand.”

Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the (J)wagons which Pharaoh had sent to carry him. And they took their livestock and their possessions, which they had accumulated in the land of Canaan, and they (K)came to Egypt, Jacob and all his seed with him: his sons and his grandsons with him, his daughters and his granddaughters, and all his seed he brought with him to Egypt.

Now these are the (L)names of the sons of Israel—of Jacob and his sons—who were coming to Egypt: Reuben, Jacob’s firstborn. The sons of Reuben: Hanoch and Pallu and Hezron and Carmi. 10 The (M)sons of Simeon: [c]Jemuel and Jamin and Ohad and [d]Jachin and [e]Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman. 11 The sons of Levi: [f]Gershon, Kohath, and Merari. 12 The sons of Judah: Er and Onan and Shelah and Perez and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan). And the (N)sons of Perez were Hezron and Hamul. 13 The sons of Issachar: Tola and [g]Puvvah and [h]Iob and Shimron. 14 The sons of Zebulun: Sered and Elon and Jahleel. 15 These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah; [i]all his sons and his daughters numbered thirty-three.

16 The (O)sons of Gad: [j]Ziphion and Haggi, Shuni and [k]Ezbon, Eri and [l]Arodi and Areli. 17 The (P)sons of Asher: Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and their sister Serah. And the (Q)sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah; and she bore to Jacob these sixteen persons.

19 The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin. 20 (R)Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. 21 The (S)sons of Benjamin: Bela and Becher and Ashbel, Gera and Naaman, [m]Ehi and Rosh, [n]Muppim and [o]Huppim and Ard. 22 These are the sons of Rachel, who were born to Jacob; there were fourteen persons in all.

23 The sons of Dan: [p]Hushim. 24 The sons of Naphtali: [q]Jahzeel and Guni and Jezer and [r]Shillem.

25 These are the (T)sons of Bilhah, whom (U)Laban gave to his daughter Rachel, and she bore these to Jacob; there were seven persons in all. 26 (V)All the persons belonging to Jacob, who came to Egypt, who came out of his loins, excluding the wives of Jacob’s sons, were sixty-six persons in all, 27 and the sons of Joseph, who were born to him in Egypt were [s]two; (W)all the persons of the house of Jacob, who came to Egypt, were seventy.

28 Now he sent Judah before him to Joseph, to point out the way before him to (X)Goshen; and they came into the land of Goshen. 29 And Joseph harnessed his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; as soon as he appeared [t]before him, he fell on his neck and (Y)wept on his neck a long time. 30 Then Israel said to Joseph, “Now I can die, since I have seen your face, that you are still alive.” 31 And Joseph said to his brothers and to his father’s household, “(Z)I will go up and tell Pharaoh and say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were in the land of Canaan, have come to me; 32 and the men are shepherds, for they have been [u]keepers of livestock; and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’ 33 And it will be when Pharaoh calls you and says, ‘(AA)What is your occupation?’ 34 then you shall say, ‘Your servants have been [v](AB)keepers of livestock from our youth and until now, both we and our fathers,’ that you may [w]live in the land of (AC)Goshen; for every shepherd is (AD)an abomination to the Egyptians.”

Footnotes

  1. Genesis 46:2 Lit in the visions
  2. Genesis 46:4 Lit put his hand on
  3. Genesis 46:10 In Num 26:12 and 1 Chr 4:24, Nemuel
  4. Genesis 46:10 In 1 Chr 4:24, Jarib
  5. Genesis 46:10 In Num 26:13 and 1 Chr 4:24, Zerah
  6. Genesis 46:11 In 1 Chr 6:16, Gershom
  7. Genesis 46:13 In Num 26:23, Puvah; in 1 Chr 7:1, Puah
  8. Genesis 46:13 In Num 26:24 and 1 Chr 7:1, Jashub
  9. Genesis 46:15 Lit all the souls of
  10. Genesis 46:16 In Num 26:15, Zephon
  11. Genesis 46:16 In Num 26:16, Ozni
  12. Genesis 46:16 In Num 26:17, Arod
  13. Genesis 46:21 In Num 26:38, Ahiram
  14. Genesis 46:21 In Num 26:39, Shephupham; in 1 Chr 7:12, Shuppim
  15. Genesis 46:21 In Num 26:39, Hupham
  16. Genesis 46:23 In Num 26:42, Shuham
  17. Genesis 46:24 In 1 Chr 7:13, Jahziel
  18. Genesis 46:24 In 1 Chr 7:13, Shallum
  19. Genesis 46:27 Lit two souls
  20. Genesis 46:29 Lit to
  21. Genesis 46:32 Lit men
  22. Genesis 46:34 Lit men
  23. Genesis 46:34 Lit dwell