約瑟為法老解夢

41 兩年後,法老做了個夢,夢見自己站在尼羅河邊, 有七頭肥美、健壯的母牛從河裡上來,在蘆葦叢中吃草。 隨後又有七頭醜陋、瘦弱的母牛從河裡上來,與那七頭母牛一同站在河邊。 後來,七頭醜陋、瘦弱的母牛吃掉了七頭肥美、健壯的母牛。這時,法老醒了過來。

之後,他又睡著了,又做了個夢。他夢見一株麥子上長了七個飽滿的穗子。 後來這株麥子上面又長了七個乾癟的穗子,它們被東風吹乾了。 七個乾癟的穗子吞食了七個飽滿的穗子。法老醒過來,原來是一場夢。

早上法老心中不安,就派人召來埃及所有的術士和博學之士,把夢告訴他們,可是沒有一個人能為他解夢。

後來,侍酒總管對法老說:「我今天才想起我的罪過。 10 我從前和膳食總管惹王生氣,被王囚禁在護衛長府內的牢裡。 11 一天晚上,我倆都做了夢。 12 當時有一個希伯來青年跟我們一起被囚在牢裡,他是護衛長的僕人。我們把夢告訴他,他就分別為我們解夢。 13 後來,他為我們解的夢都應驗了,我恢復了原職,膳食總管被掛在木頭上處死了。」

14 於是,法老派人去召約瑟,他們急忙釋放約瑟。約瑟剃頭刮臉,更換衣服,去見法老。 15 法老對約瑟說:「我做了一個夢,沒有人能為我解夢。我聽說你能解夢。」 16 約瑟回答說:「我自己不會解夢,但上帝卻能給王圓滿的解釋。」

17 法老對約瑟說:「我夢見自己站在尼羅河邊, 18 有七頭肥美、健壯的母牛從河裡上來,在蘆葦叢中吃草。 19 隨後又有七頭醜陋、瘦弱的母牛從河裡上來,我在埃及從來沒有見過有這麼醜陋的牛。 20 這些醜陋、瘦弱的母牛吃掉先前的七頭肥母牛。 21 可是,牠們吃了以後卻仍然像以前那麼醜陋。這時,我就醒了。 22 後來我又夢見一株麥子,上面長了七個飽滿的穗子, 23 接著又長出七個乾癟的穗子, 24 這些乾癟的穗子吞了那七個飽滿的穗子。我把夢告訴了術士,卻沒有人能為我解夢。」

25 約瑟對法老說:「王的夢都是同一個意思,上帝已經藉著夢把祂將要做的事指示王了。 26 七頭肥美的母牛和七個飽滿的穗子都代表七年,是同樣的意思。 27 七頭瘦弱、醜陋的母牛和七個乾癟、被東風吹乾的穗子也代表七年,是七年饑荒。 28 正如我剛才說的,上帝已經把祂將要做的事向王顯明了。 29 埃及全境很快會有七年大豐收, 30 隨後是七年饑荒肆虐全國,之前的豐收將被忘記。 31 饑荒將非常嚴重,之前的豐收將蕩然無存。 32 王的夢出現了兩次,表示上帝的心意已定,上帝必很快成就這事。 33 王應該選一個精明的人,派他治理埃及。 34 王也應該在各地委派官員,在七年豐收期內徵收全國出產的五分之一, 35 把在豐年收集的糧食儲存在各城,歸王管理。 36 這些糧食要留到七年饑荒時用,免得這片土地被饑荒毀滅。」

約瑟做埃及宰相

37 法老和他所有的臣僕都贊同約瑟的建議。 38 法老對臣僕說:「我們哪裡找像這樣有上帝的靈同在的人呢?」 39 法老對約瑟說:「上帝既然把夢的意思指示給你,可見沒人有你這樣的見識和智慧。 40 我要派你管理我家,我的人民都要遵從你的命令,只有我權力比你大。」 41 法老又說:「我現在派你治理埃及全國。」 42 於是,法老摘下手上用來蓋印的戒指,戴在約瑟的手上,給他穿上細麻袍,把金鏈戴在他頸上, 43 讓他坐在自己的第二輛御車上,並有人在御車前高呼:「跪下!」這樣,法老派約瑟治理整個埃及。 44 法老對約瑟說:「我是法老,但沒有你的命令,埃及的任何人都不得擅自行事。」 45 法老賜給約瑟一個名字叫撒發那忒·巴內亞,又把安城祭司波提非拉的女兒亞西納賜給他為妻。約瑟巡視了整個埃及。

46 約瑟三十歲開始為法老效勞,他離開法老去巡視埃及各地。 47 七個豐年之內,埃及糧食大豐收, 48 約瑟收集七個豐年出產的所有糧食,儲藏進各城,每一座城附近出產的糧食都存放在本城。 49 約瑟積存了大量五穀,多如海沙,不可勝數。

50 荒年到來前,安城祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生了兩個兒子。 51 約瑟給長子取名叫瑪拿西,因為他說:「上帝使我忘記一切的困苦和我父親家。」 52 約瑟給次子取名叫以法蓮,因為他說:「上帝使我在受苦之地昌盛。」

53 七個豐年結束後, 54 七個荒年接踵而至,正如約瑟所言。各地都有饑荒,只有埃及全國有糧食。 55 後來,埃及全國也鬧饑荒,百姓就向法老求糧,法老對他們說:「你們去找約瑟吧,要照他的吩咐做。」

56 饑荒蔓延到整個埃及時,約瑟便開倉賣糧給埃及人。那時,埃及的饑荒非常嚴重。 57 各國的人都到埃及來向約瑟買糧,因為天下到處都是大饑荒。

Pharaoh's dreams

41 Two years later, Pharaoh had a dream. In his dream, he was standing by the River Nile. Seven cows walked up out of the river. They were fat and good to look at. They ate the grass at the side of the river. After those seven fat cows, Pharaoh saw seven other cows that also came up out of the river. Those cows were thin and not good to look at. They stood next to the other cows at the side of the river. The thin cows ate the seven fat cows! Then Pharaoh woke up.

Pharaoh went to sleep again and he had another dream. He saw seven groups of grain that were growing on one branch. The grains were fat and good to look at. Then he saw seven other groups of grain that grew after the first seven groups. These grains were thin, because the hot east wind had burned them. Then the groups of thin grains ate the seven groups of grains that were good and fat. Then Pharaoh woke up. He realized that it was a dream.

In the morning, Pharaoh had trouble in his mind. So he told all the magicians and the wise men in Egypt to come to him. Pharaoh told them about his dreams. But no one could tell Pharaoh what his dreams meant.

Then the king's cupbearer said to Pharaoh, ‘Now I remember that I have done a wrong thing![a] 10 Two years ago, you were angry with me and with your special baker. You put us in prison, in the house of the guards' captain. 11 One night we both had a dream. Each of our dreams had its own meaning. 12 A young Hebrew man was there with us. He was a servant of the guards' captain. We told the Hebrew man about our dreams. Then he told each of us the meaning of our dream. 13 And everything happened as he had told us! You gave me my job as cupbearer again. But you hanged the baker to kill him.’

14 So Pharaoh called Joseph to come to him. They quickly brought Joseph from the prison. Joseph washed himself and he cut his beard from his face. He put on clean clothes. Then he went and he stood in front of Pharaoh. 15 Pharaoh said to Joseph, ‘I had a dream, and no one can tell me what it means. But people have told me about you. They say that you can tell the meaning of dreams.’ 16 Joseph replied to Pharaoh, ‘I cannot do this. But God will give you an answer that will make you happy.’

17 Then Pharaoh said to Joseph, ‘In my dream, I stood at the side of the River Nile. 18 I saw seven cows that came up out of the river. They were fat, and good to look at. They were eating the grass at the side of the river. 19 After them, seven more cows came up out of the river. They were thin and they were not good to look at. I have never seen cows as bad as these in Egypt before. 20 The thin cows ate the seven fat cows that came out of the river first. 21 When they had eaten them, you would not have known it! They still seemed to be as thin as they were before they ate the fat cows. Then I woke up. 22 In another dream, I also saw seven groups of grain that grew on one branch. The grains were fat and good. 23 After those, seven other groups of grain grew. Those grains were thin because the hot east wind had burned them. 24 The thin grains ate the seven groups of fat grains. I told those dreams to my wise men and magicians. But none of them could tell me the meaning of my dreams.’

25 Then Joseph said to Pharaoh, ‘Your dreams both have the same meaning. God has shown you what he will soon do. 26 The seven fat cows tell us about seven years. And the seven groups of fat grains also mean seven years. Both dreams have the same meaning. 27 The seven thin cows that came out of the river mean seven years. And the seven groups of thin grains mean seven years. Both of these tell us about seven years of famine.

28 This is what your dreams mean. As I said, God has shown Pharaoh what he will do. 29 There will be plenty of food for seven years all over the land of Egypt. 30 But then seven years of famine will follow. People will forget about the seven years when they had plenty of food. The famine will destroy the land of Egypt. 31 No one will remember the seven good years, because the famine will be so bad. 32 God gave you two dreams with the same meaning because these things will certainly happen. God will cause them to happen very soon. 33 Now Pharaoh should look for a clever man. He should look for a man who knows what is right and wrong. Tell him to rule over the land of Egypt.

34-35 This is what you should do: Choose some officers. Give them authority to store food during the good years when there is plenty. They must take a fifth part of all the food that grows everywhere in Egypt. They must store the extra food during the good years that will come soon. Give these officers authority to store and to take care of the food in the cities. 36 Then you will be ready for the seven years of famine that will happen everywhere in Egypt. The people in Egypt will have enough food, and the famine will not destroy the land.’

37 Pharaoh and his officers thought that Joseph's idea was good. 38 Pharaoh said to his officers, ‘This man has the Spirit of God in him. We will never find anyone else like him.’ 39 So Pharaoh said to Joseph, ‘God himself has helped you to know all these things. So there is no one who is as wise and clever as you are. 40 I will give you authority in my palace. All my people will do whatever you tell them to do. Only I will be greater than you, because I am the king.’

41 Pharaoh also said to Joseph, ‘I give you authority in the whole land of Egypt.’ 42 Then Pharaoh took his king's ring from his finger and he put it on Joseph's finger. He dressed Joseph in beautiful clothes made of linen. He put a gold chain round Joseph's neck. 43 Pharaoh gave Joseph a chariot to ride in. It showed that Joseph was Pharaoh's most important officer. Only Pharaoh had more authority. As Joseph travelled, his servants shouted to the people, ‘Bend your knees to respect Joseph!’

In this way Pharaoh gave Joseph authority over everything in the land of Egypt. 44 Pharaoh said to Joseph, ‘I rule Egypt as Pharaoh. But nobody who lives anywhere in Egypt will do anything, unless you tell them to.’ 45 Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah. He also gave Asenath to Joseph to be his wife. She was the daughter of Potiphera, who was a priest in Heliopolis.[b] Everyone knew that Joseph had authority in all the land of Egypt.

46 Joseph was 30 years old when he began to serve Pharaoh, king of Egypt. Joseph then left Pharaoh's palace and he travelled all over Egypt. 47 During the seven good years, lots of food grew in the land. 48 Joseph got all the extra food that grew in the seven good years. He stored it in Egypt's cities, near the fields where it had grown. 49 In this way, Joseph stored a lot of food. The food grains were as many as the sand by the sea! Joseph stopped counting how much food he had stored because there was too much food to measure.

50 Before the years of famine arrived, Joseph became the father of two sons. Asenath, daughter of Potiphera, a priest in Heliopolis, was their mother. 51 Joseph called his firstborn son Manasseh. Joseph said, ‘God has made me forget all the trouble that my family has given to me.’ 52 Joseph called his second son Ephraim. Joseph said, ‘God has given children to me in the land where I have received pain.’

53 The seven good years with plenty of food in Egypt, came to an end. 54 The seven years of famine began, in the same way that Joseph had said would happen. There was a famine in all the other countries too. But in Egypt, the people still had food to eat. 55 When the Egyptian people became hungry, they cried out to Pharaoh for food. When they did that, Pharaoh told all the Egyptians, ‘Go to Joseph. Do whatever he tells you to do.’

56 The famine became very bad everywhere. Joseph opened all the places where he had stored the food. He sold grain to the Egyptians because there was a bad famine in all of Egypt. 57 People from all the other countries came to Egypt to buy food from Joseph. They came because the famine was very bad all over the world.

Footnotes

  1. 41:9 The cupbearer had authority in the king's house. He would make sure that the king's wine was safe for the king to drink.
  2. 41:45 Heliopolis was a city where people worshipped the sun god. The city was also called On.

41 And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.

And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.

And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.

And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.

And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.

Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:

10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker:

11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.

12 And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.

13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.

14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.

16 And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.

17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:

18 And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:

19 And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

20 And the lean and the ill favoured kine did eat up the first seven fat kine:

21 And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.

22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:

23 And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:

24 And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.

25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: God hath shewed Pharaoh what he is about to do.

26 The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.

27 And the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.

28 This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.

29 Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

30 And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

31 And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.

32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.

33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.

34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

35 And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.

36 And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.

37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?

39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath shewed thee all this, there is none so discreet and wise as thou art:

40 Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.

41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.

42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;

43 And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.

44 And Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt.

45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.

46 And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.

47 And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.

48 And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.

49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.

50 And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.

51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

52 And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.

53 And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.

54 And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

55 And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.

56 And the famine was over all the face of the earth: and Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.

57 And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.