創世記 34
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
底娜受辱
34 一天,利亞給雅各所生的女兒底娜到外面去見當地的女子。 2 當地首領希未人哈抹的兒子示劍看到她,就抓住她,強行玷污了她。 3 他戀慕雅各的女兒底娜,就用甜言蜜語討她歡心。 4 他求父親哈抹為他說親,把底娜娶過來。 5 消息傳到雅各耳中時,他的兒子們正在田野放牧。他只好忍氣吞聲,等兒子們回來再作打算。 6 示劍的父親哈抹來和雅各商議。 7 雅各的兒子們一聽說這事,就從田野趕回來。大家都非常憤怒,因為示劍不該對以色列家做這醜事——玷污雅各的女兒。
8 哈抹跟他們商議說:「我兒子示劍愛慕你們家的女兒,請你們把女兒嫁給他吧! 9 我們可以互相通婚,你們可以把女兒嫁給我們的兒子,也可以娶我們的女兒為妻。 10 你們可以在我們這裡安頓下來,這片土地就在你們面前,住在這裡做買賣、置產業吧。」 11 示劍對底娜的父親和她的弟兄們說:「請你們恩待我,你們要什麼,我都給你們。 12 只要你們答應把女兒嫁給我,無論你們要多少聘金和禮物,我必如數奉上。」
雅各之子計殺示劍人
13 雅各的兒子們因為示劍玷污了他們的妹妹底娜,就假意對示劍和他的父親哈抹說: 14 「我們不能把妹妹嫁給沒有受過割禮的人,這對我們是一種羞辱。 15 除非你們所有的男子都跟我們一樣受割禮, 16 我們才能答應和你們通婚,共同生活,結成一個民族。 17 如果你們不肯這樣做,我們就把妹妹帶走。」
18 哈抹父子欣然答應。 19 示劍毫不遲延地照辦,因為他熱戀底娜。在哈抹家族中,他最受人尊重。 20 哈抹父子來到城門口,對那城的居民說: 21 「這些人跟我們相處和睦,就讓他們在這裡定居、做買賣吧。我們這裡有足夠的地方可以容納他們,我們可以和他們通婚。 22 可是,他們有一個條件,就是要我們所有的男子和他們一樣接受割禮,他們才答應和我們一起生活,結成一個民族。 23 到時候,他們的財產和牛羊等所有牲畜不全歸我們了嗎?我們同意他們吧,這樣他們就會在我們這裡定居。」 24 在城門進出的人聽了哈抹父子的話,都表示贊同。於是,城裡的男子都接受了割禮。
25 到了第三天,他們傷口正疼痛的時候,雅各的兩個兒子——底娜的哥哥西緬和利未拿著利劍,乘眾人沒有防備,潛入城中,殺掉了所有的男子, 26 包括哈抹和示劍,從示劍家裡帶走了底娜。 27 雅各的兒子又到城裡擄掠,因為他們的妹妹在那裡被人玷污。 28 他們搶走牛群、羊群、驢群和城裡城外所有的東西, 29 並帶走所有財物、婦孺以及房屋裡的一切。 30 雅各責備西緬和利未說:「你們為什麼要給我惹麻煩,使我在當地的迦南人和比利洗人中留下臭名呢?我們人數很少,要是他們聯手來攻擊我們,我們全家必遭滅門之禍。」 31 他們說:「他怎麼能把我們的妹妹當妓女對待?」
Genesis 34
New Life Version
Dinah and Shechem
34 Now Leah’s daughter Dinah, who was born to Jacob, went out to visit the women of the land. 2 And she was seen by Shechem the son of Hamor the Hivite, the ruler of the land. He took her and made her lay with him, and she was put to shame. 3 He had much desire for Dinah the daughter of Jacob. He loved the girl and spoke kind words to her. 4 So Shechem said to his father Hamor, “Get me this young girl for a wife.”
5 Now Jacob heard that Shechem had put his daughter Dinah to shame. But his sons were with the flocks in the field, so Jacob kept quiet until they returned. 6 Then Shechem’s father Hamor went to speak with Jacob. 7 Jacob’s sons returned from the field when they heard what had happened. They were full of sorrow and were angry. For Shechem had put Israel to shame by lying with Jacob’s daughter. Such a thing should not be done. 8 But Hamor said to them, “The soul of my son Shechem has much desire for your daughter. I ask of you, give her to him in marriage. 9 Marry with our people. Give your daughters to us. And take our daughters for yourselves. 10 May you live with us. And the land will be open to you. Live and trade in it, and buy land in it.”
11 Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your eyes. I will give you whatever you ask. 12 Make your price and wedding gift as much as you want. I will give you as much as you ask. Only give me the girl to be my wife.”
13 But Jacob’s sons lied in their answer to Shechem and his father Hamor because he had put their sister Dinah to shame. 14 They said to them, “We cannot do this. We cannot give our sister to one who has not gone through the religious act of having his flesh cut. For that would be a shame to us. 15 We will give you our sister only if you become like us. Every man among you must have this religious act done. 16 Then we will give our daughters to you. And we will marry your daughters. We will live with you and become one people. 17 But if you will not listen to us and have this religious act done, then we will take our daughter and go.”
18 Their words pleased Hamor and his son Shechem. 19 The young man did not wait to do what they asked, because he was in love with Jacob’s daughter. And he was the most honored of all his family. 20 So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city. And they said to the men of their city, 21 “These men want to be at peace with us. Let them live in the land and trade in it. For, see, the land is large enough for them. Let us take their daughters in marriage, and give our daughters to them. 22 But the men will be willing to live with us and become one people only if every man among us goes through the religious act that they have gone through. 23 Will not their cattle and all they own, all their animals, be ours? Let us just do what they ask, and they will live with us.” 24 All who went out of the gate of his city listened to Hamor and his son Shechem. And every man went through the religious act of having his flesh cut, all who went out of the gate of his city.
25 But on the third day, when all the men were in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and went into the city in secret. And they killed every man. 26 They killed Hamor and his son Shechem with the sword. And they took Dinah from Shechem’s house and went away. 27 Then Jacob’s sons went over the dead men and robbed the city of its riches because its men had put their sister to shame. 28 They took their flocks and cattle and donkeys and whatever was in the city and in the field. 29 They took all their riches, their little ones, their wives, even all that was in the houses.
30 Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me hated by the people of the land, the Canaanites and Perizzites. My men are few in number. And these people will gather together against me and fight me. I and those of my house will be destroyed.” 31 But they said, “Should he act towards our sister as if she were a woman who sells the use of her body?”
Genesis 34
New International Version
Dinah and the Shechemites
34 Now Dinah,(A) the daughter Leah had borne to Jacob, went out to visit the women of the land. 2 When Shechem(B) son of Hamor(C) the Hivite,(D) the ruler of that area, saw her, he took her and raped her.(E) 3 His heart was drawn to Dinah(F) daughter of Jacob;(G) he loved(H) the young woman and spoke tenderly(I) to her. 4 And Shechem said to his father Hamor, “Get me this girl as my wife.”(J)
5 When Jacob heard that his daughter Dinah had been defiled,(K) his sons were in the fields with his livestock; so he did nothing about it until they came home.
6 Then Shechem’s father Hamor went out to talk with Jacob.(L) 7 Meanwhile, Jacob’s sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were shocked(M) and furious,(N) because Shechem had done an outrageous thing in[a] Israel(O) by sleeping with Jacob’s daughter—a thing that should not be done.(P)
8 But Hamor said to them, “My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife.(Q) 9 Intermarry with us; give us your daughters and take our daughters for yourselves.(R) 10 You can settle among us;(S) the land is open to you.(T) Live in it, trade[b] in it,(U) and acquire property in it.(V)”
11 Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your eyes,(W) and I will give you whatever you ask. 12 Make the price for the bride(X) and the gift I am to bring as great as you like, and I’ll pay whatever you ask me. Only give me the young woman as my wife.”
13 Because their sister Dinah had been defiled,(Y) Jacob’s sons replied deceitfully(Z) as they spoke to Shechem and his father Hamor. 14 They said to them, “We can’t do such a thing; we can’t give our sister to a man who is not circumcised.(AA) That would be a disgrace to us. 15 We will enter into an agreement with you on one condition(AB) only: that you become like us by circumcising all your males.(AC) 16 Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves.(AD) We’ll settle among you and become one people with you.(AE) 17 But if you will not agree to be circumcised, we’ll take our sister and go.”
18 Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem. 19 The young man, who was the most honored(AF) of all his father’s family, lost no time in doing what they said, because he was delighted with Jacob’s daughter.(AG) 20 So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city(AH) to speak to the men of their city. 21 “These men are friendly toward us,” they said. “Let them live in our land and trade in it;(AI) the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours.(AJ) 22 But the men will agree to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised,(AK) as they themselves are. 23 Won’t their livestock, their property and all their other animals become ours?(AL) So let us agree to their terms, and they will settle among us.(AM)”
24 All the men who went out of the city gate(AN) agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised.
25 Three days later, while all of them were still in pain,(AO) two of Jacob’s sons, Simeon(AP) and Levi,(AQ) Dinah’s brothers, took their swords(AR) and attacked the unsuspecting city,(AS) killing every male.(AT) 26 They put Hamor and his son Shechem to the sword(AU) and took Dinah(AV) from Shechem’s house and left. 27 The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city(AW) where[c] their sister had been defiled.(AX) 28 They seized their flocks and herds and donkeys(AY) and everything else of theirs in the city and out in the fields.(AZ) 29 They carried off all their wealth and all their women and children,(BA) taking as plunder(BB) everything in the houses.(BC)
30 Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble(BD) on me by making me obnoxious(BE) to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land.(BF) We are few in number,(BG) and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed.”
31 But they replied, “Should he have treated our sister like a prostitute?(BH)”
Footnotes
- Genesis 34:7 Or against
- Genesis 34:10 Or move about freely; also in verse 21
- Genesis 34:27 Or because
Genesis 34
GOD’S WORD Translation
Dinah Is Raped
34 Dinah, daughter of Leah and Jacob, went out to visit some of the Canaanite women. 2 When Shechem, son of the local ruler Hamor the Hivite, saw her, he took her and raped her. 3 He became very fond of Jacob’s daughter Dinah. He loved the girl and spoke tenderly to her.
4 So Shechem said to his father Hamor, “Get me this girl for my wife.”
5 Jacob heard that Shechem had dishonored his daughter Dinah. His sons were with his livestock out in the open country, so Jacob kept quiet until they came home.
6 So Shechem’s father Hamor came to Jacob to speak with him. 7 Jacob’s sons came in from the open country as soon as they heard the news. The men felt outraged and very angry because Shechem had committed such a godless act against Israel’s family by raping Jacob’s daughter. This shouldn’t have happened.
8 Hamor told them. “My son Shechem has his heart set on your daughter. Please let her marry him. 9 Intermarry with us; give your daughters to us, and take ours for yourselves. 10 You can live with us, and the land will be yours. Live here, move about freely in this area, and acquire property here.”
11 Then Shechem said to Dinah’s father and her brothers, “Do me this favor. I’ll give you whatever you ask. 12 Set the price I must pay for the bride and the gift I must give her as high as you want. I’ll pay exactly what you tell me. Give me the girl as my wife.”
13 Then Jacob’s sons gave Shechem and his father Hamor a misleading answer because he had dishonored their sister Dinah. 14 They said, “We can’t do this. We can’t give our sister to a man who is uncircumcised. That would be a disgrace to us! 15 We will give our consent to you only on one condition: Every male must be circumcised as we are. 16 Then we’ll give our daughters to you and take yours for ourselves, and we’ll live with you and become one people. 17 If you won’t agree to be circumcised, we’ll take our daughter and go.”
18 Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem. 19 The young man didn’t waste any time in doing what they said because he took such pleasure in Jacob’s daughter. He was the most honored person in all his father’s family.
20 So Hamor and his son Shechem went to their city gate to speak to the men of their city. They said, 21 “These people are friendly toward us, so let them live in our land and move about freely in the area. Look, there’s plenty of room in this land for them. We can marry their daughters and let them marry ours. 22 These people will consent to live with us and become one nation on one condition: Every male must be circumcised as they are. 23 Won’t their livestock, their personal property, and all their animals be ours? We only need to agree to do this for them. Then they’ll live with us.”
24 All the men who had come out to the city gate agreed with Hamor and his son Shechem. So they were all circumcised at the city gate.
25 Two days later, while the men were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and boldly attacked the city. They killed every man 26 including Hamor and his son Shechem. They took Dinah from Shechem’s home and left. 27 Then Jacob’s sons stripped the corpses and looted the city where their sister had been dishonored. 28 They took the sheep and goats, cattle, donkeys, and whatever else was in the city or out in the fields. 29 They carried off all the wealth and all the women and children and looted everything in the houses.
30 Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have caused me a lot of trouble! You’ve made the people living in the area, the Canaanites and the Perizzites, hate me. There are only a few of us. If they join forces against me and attack me, my family and I will be wiped out.”
31 Simeon and Levi asked, “Should Shechem have been allowed to treat our sister like a prostitute?”
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
