创世记 32:29-31
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
29 雅各说:“请你告诉我你的名字。”那人说:“你为什么问我的名字?”他就在那里给雅各祝福。 30 雅各称那地方为毗努伊勒,因为他说:“我当面见过上帝,竟能活命。” 31 雅各经过毗努伊勒的时候,太阳出来了,那时他的大腿瘸了。
Read full chapter
創世記 32:29-31
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
29 雅各說:「請你告訴我你的名字。」那人說:「你為什麼問我的名字?」他就在那裡給雅各祝福。 30 雅各稱那地方為毗努伊勒,因為他說:「我當面見過上帝,竟能活命。」 31 雅各經過毗努伊勒的時候,太陽出來了,那時他的大腿瘸了。
Read full chapter
Genesis 32:29-31
New International Version
29 Jacob said, “Please tell me your name.”(A)
But he replied, “Why do you ask my name?”(B) Then he blessed(C) him there.
30 So Jacob called the place Peniel,[a] saying, “It is because I saw God face to face,(D) and yet my life was spared.”
31 The sun rose above him as he passed Peniel,[b](E) and he was limping because of his hip.
Footnotes
- Genesis 32:30 Peniel means face of God.
- Genesis 32:31 Hebrew Penuel, a variant of Peniel
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
