上帝就这样把你们父亲的牲畜夺过来给了我。

10 “在羊群交配的季节,我梦见所有和母羊交配的公羊都是有条纹或有斑点的。 11 在梦中,上帝的天使叫我,我说,‘仆人在。’

Read full chapter

So God has taken away your father’s livestock(A) and has given them to me.(B)

10 “In breeding season I once had a dream(C) in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted. 11 The angel of God(D) said to me in the dream,(E) ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’(F)

Read full chapter

So God has (A)taken away the livestock of your father and given them to me.

10 “And it happened, at the time when the flocks conceived, that I lifted my eyes and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the flocks were streaked, speckled, and gray-spotted. 11 Then (B)the Angel of God spoke to me in a dream, saying, ‘Jacob.’ And I said, ‘Here I am.’

Read full chapter