A A A A A
Bible Book List

創世記 30 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

30 拉結見自己不給雅各生孩子,就嫉妒她姊姊,對雅各說:「你給我孩子,不然,讓我死了吧。」 雅各拉結生氣,說:「是我代替 神使你生不出孩子的嗎?」 拉結說:「看哪,我的使女辟拉在這裏,你可以與她同房,使她生子歸在我膝下,我也可以藉着她得孩子[a]。」 拉結就把她的婢女辟拉給丈夫為妾,雅各與她同房。 辟拉懷孕,為雅各生了一個兒子。 拉結給他起名叫[b],說:「 神為我伸冤,也聽了我的聲音,賜給我一個兒子。」 拉結的婢女辟拉又懷孕,為雅各生了第二個兒子。 拉結給他起名叫拿弗他利[c],說:「我與我姊姊大大較力,並且得勝了。」

利亞見自己停了生育,就把她的婢女悉帕雅各為妾。 10 利亞的婢女悉帕雅各生了一個兒子。 11 利亞給他起名叫迦得[d],說:「真是幸運!」 12 利亞的婢女悉帕又為雅各生了第二個兒子。 13 利亞給他起名叫亞設[e],說:「我真有福啊,眾女子都要稱我有福。」

14 收割麥子的時候,呂便到田裏去,找到曼陀羅草[f],就拿給他的母親利亞拉結利亞說:「請你給我一些你兒子的曼陀羅草吧。」 15 利亞對她說:「你奪走了我的丈夫還是小事嗎?你還要奪取我兒子的曼陀羅草嗎?」拉結說:「今夜他可以與你同寢,來交換你兒子的曼陀羅草。」 16 到了晚上,雅各從田裏回來,利亞出來迎接他,說:「你要與我同寢,因為我真的用我兒子的曼陀羅草把你雇下了。」那一夜,雅各就與她同寢。 17  神應允了利亞,她就懷孕,為雅各生了第五個兒子。 18 利亞給他起名叫以薩迦[g],說:「 神給了我工價,因為我把婢女給了我的丈夫。」 19 利亞又懷孕,為雅各生了第六個兒子。 20 利亞給他起名叫西布倫[h],說:「 神賜給我厚禮了;這次,我丈夫必看重我,因為我為他生了六個兒子。」 21 後來她又生了一個女兒,給她起名叫底拿

22  神顧念拉結,應允她,使她能生育。 23 拉結懷孕生子,說:「 神除去了我的羞恥。」 24 拉結就給他起名叫約瑟[i],說:「願耶和華再增添一個兒子給我。」

雅各和拉班定工資

25 拉結約瑟之後,雅各拉班說:「請讓我走,回到我的本鄉本土去。 26 請你把我服事你所得的妻子和孩子給我,讓我走吧!我怎樣服事你,你都知道。」 27 拉班對他說:「願你看得起我,因我占卜得知,耶和華賜福給我是因你的緣故。」 28 又說:「請為我定你的工資,我就給你。」 29 雅各對他說:「我怎樣服事你,你的牲畜在我這裏變得怎樣,你都知道。 30 我未來以前,你擁有的很少,現在卻已大量增加,因為耶和華隨着我的腳步賜福給你。現在,我到甚麼時候才可以成家立業呢?」 31 拉班說:「我該給你甚麼呢?」雅各說:「你甚麼也不必給我,只要你為我做這件事,我就繼續牧放你的羊羣。 32 今天我要走遍你的羊羣,把綿羊中凡有點的、有斑的,和小綿羊中凡是黑色的羊;以及山羊中凡有斑的、有點的,都從那裏挑出來,作為我的工資。 33 以後你來當面查看我的工資,任何我這裏的山羊不是有點有斑的,小綿羊不是黑色的,就算是我偷的。這就可以證明我是正直的。」 34 拉班說:「看哪,就照你所說的做吧。」 35 當日,拉班把有紋的、有斑的公山羊,一切有點的、有斑的、有少許白色[j]的母山羊,以及小綿羊中所有黑色的[k],都挑出來,交在他兒子們的手裏, 36 又使自己和雅各相隔三天的路程。雅各就牧放拉班其餘的羊。

37 雅各拿楊樹、杏樹、楓樹的嫩枝,把皮剝出白色的條紋,使枝子露出白色來。 38 他把剝了皮的枝子對着羊羣,插在羊喝水的水溝和水槽裏。羊來喝水的時候,牠們彼此交配。 39 羊對着枝子交配,就生下有紋的、有點的、有斑的來。 40 雅各把小綿羊分出來,讓羊對着拉班羊羣中有紋的和所有黑色的。於是他把自己的羊羣分開,不叫牠們和拉班的羊混在一起。 41 當肥壯的羊交配的時候,雅各就把枝子插在水溝裏,使羊對着枝子交配。 42 可是當瘦弱的羊交配的時候,他就不插枝子。這樣,瘦弱的就歸拉班,肥壯的就歸雅各 43 於是這人極其發達,擁有許多的羊羣、奴僕、婢女、駱駝和驢。

Footnotes:

  1. 30.3 「得孩子」:原文是「被建立」。
  2. 30.6 「但」意思是「伸冤、審判」。
  3. 30.8 「拿弗他利」意思是「較力」。
  4. 30.11 「迦得」意思是「幸運」。
  5. 30.13 「亞設」意思是「有福」。
  6. 30.14 「曼陀羅草」或譯「愛情花」;下同。
  7. 30.18 「以薩迦」意思是「工價」。
  8. 30.20 「西布倫」意思是「看重、同住」。
  9. 30.24 「約瑟」意思是「增添」。
  10. 30.35 「白色」與「拉班」的希伯來文同字。
  11. 30.35 「所有黑色的」或譯「全黑的」;40節同。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes