傍晚天凉时,夫妇二人听见耶和华上帝在园中行走的声音,就藏在园子的树丛中,想躲开耶和华上帝。 耶和华上帝呼唤那人说:“你在哪里?” 10 那人说:“我听见你在园中行走的声音,就害怕得躲了起来,因为我赤身露体!”

Read full chapter

And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God amongst the trees of the garden.

And the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?

10 And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

Read full chapter

And they heard (A)the [a]sound of the Lord God walking in the garden in the [b]cool of the day, and Adam and his wife (B)hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.

Then the Lord God called to Adam and said to him, “Where are you?”

10 So he said, “I heard Your voice in the garden, (C)and I was afraid because I was naked; and I hid myself.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 3:8 Or voice
  2. Genesis 3:8 Or wind, breeze