创世记 26
Chinese New Version (Traditional)
以撒與亞比米勒
26 從前在亞伯拉罕的時候,曾經有過一次饑荒,現在那地又有饑荒,以撒就到基拉耳去,到非利士人的王亞比米勒那裡。 2 耶和華向以撒顯現,說:“你不要下到埃及去,要住在我所指示你的地方。 3 你要寄居在這地,我必與你同在,必賜福給你,因為我要把這全地都賜給你和你的後裔,履行我向你父親亞伯拉罕所起的誓。 4 我必使你的後裔增多,好像天上的星那樣多;我必把這全地都賜給你的後裔;地上的萬國都必因你的後裔得福。 5 這是因為亞伯拉罕聽從了我的話,遵守了我的吩咐、我的命令、我的條例和我的律法。” 6 於是,以撒就住在基拉耳。 7 那地方的人問起他的妻子,他就回答:“她是我的妹妹。”因為他不敢說:“她是我的妻子。”他心裡想:“恐怕這地方的人,因利百加的緣故把我殺了,因為她容貌美麗。” 8 以撒在那裡住了很久。有一天,非利士人的王亞比米勒從窗戶裡向外觀望,看見以撒正在愛撫他的妻子利百加。 9 亞比米勒於是把以撒召了來,對他說:“你看,她實在是你的妻子,你怎麼說是你的妹妹呢?”以撒回答他:“因為我心裡想:‘恐怕我因她的緣故喪命。’” 10 亞比米勒說:“你向我們作的是甚麼事呢?人民中間險些有人與你的妻子同睡,那你就把我們陷在罪惡裡了。” 11 於是,亞比米勒吩咐全國人民,說:“凡是觸犯這人或是他的妻子的,必被處死。”
12 以撒在那裡耕種,那一年豐收百倍,耶和華實在賜福給他。 13 他就日漸昌大,越來越富有,成了個大富翁。 14 他擁有羊群、牛群和很多僕人,非利士人就嫉妒他。 15 他父親亞伯拉罕在世的時候,所有由他父親僕人挖的井,非利士人都塞住了,填滿了土。 16 亞比米勒對以撒說:“你離開我們去吧,因為你比我們強大得多了。” 17 以撒於是離開那裡,在基拉耳谷支搭帳棚,住在那裡。
18 他父親亞伯拉罕在世的時候,僕人所挖的水井,在亞伯拉罕死後都被非利士人塞住了。以撒重新挖掘這些井,仍然照著他父親所起的名字叫它們。 19 以撒的僕人在山谷裡挖井,在那裡挖得一口活水井。 20 基拉耳的牧人與以撒的牧人爭鬧起來,說:“這水是我們的。”以撒就給那井起名叫埃色,因為他們與他相爭。 21 以撒的僕人又挖了另一口井,他們又為這井爭鬧起來,因此以撒給這井起名叫西提拿。 22 以撒離開那裡,又挖了另一口井;他們不再為這井爭鬧了,他就給那井起名利河伯,因為他說:“現在耶和華給我們寬闊的地方,我們必在這裡繁盛起來了。”
23 以撒從那裡上到別是巴去。 24 那天晚上,耶和華向他顯現,說:
“我是你父親亞伯拉罕的 神;
你不要怕,因為我與你同在;
我必為了我僕人亞伯拉罕的緣故,
賜福給你,使你的後裔增多。”
25 以撒就在那裡築了一座祭壇,呼求耶和華的名;又在那裡支搭帳棚;以撒的僕人也在那裡挖了一口井。
以撒與亞比米勒立約
26 亞比米勒和他的朋友亞戶撒,以及他的軍長非各,從基拉耳來到以撒那裡。 27 以撒問他們:“你們既然恨我,把我從你們中間趕出來,為甚麼又到我這裡來呢?” 28 他們回答:“我們實在看見耶和華與你同在,因此我們想:‘不如我們雙方起誓。’讓我們與你立約吧; 29 你不要傷害我們,正如我們從來沒有觸犯你,只有善待你,讓你平平安安地離開。現在你是蒙耶和華賜福的了。” 30 以撒就為他們擺設筵席,他們就一起吃喝。 31 第二天,他們清早起來,彼此起誓;以撒就送他們走,他們平平安安地離開他走了。 32 那一天,以撒的僕人來把他們挖井的事告訴他,說:“我們找到水了。” 33 以撒就給那井起名叫示巴,因此那城名叫別是巴,直到今日。
以掃娶二妻
34 以掃四十歲的時候,娶了赫人比利的女兒猶滴,和赫人以倫的女兒巴實抹為妻。 35 她們二人常使以撒和利百加傷心難過。
Genesis 26
International Children’s Bible
Isaac Lies to Abimelech
26 Once there was a time of hunger in the land. This was besides the time of hunger that happened during Abraham’s life. So Isaac went to the town of Gerar. He went to see Abimelech king of the Philistines. 2 The Lord appeared to Isaac and said, “Don’t go down to Egypt. Live in the land where I tell you to live. 3 Stay in this land, and I will be with you. I will bless you. I will give you and your descendants all these lands. I will keep the agreement I made to Abraham your father. 4 I will give you many descendants. They will be as hard to count as the stars in the sky. And I will give them all these lands. Through your descendants all the nations on the earth will be blessed. 5 I will do this because your father Abraham obeyed me. He did what I said. He obeyed my commands, my teachings and my rules.”
6 So Isaac stayed in Gerar. 7 Isaac’s wife Rebekah was very beautiful. The men of that place asked Isaac about her. Isaac said, “She is my sister.” He was afraid to tell them she was his wife. He thought they might kill him so they could have her.
8 Isaac lived there a long time. One day as Abimelech king of the Philistines looked out his window, he saw Isaac. Isaac was holding his wife Rebekah tenderly. 9 Abimelech called for Isaac and said, “This woman is your wife. Why did you say she was your sister?”
Isaac said to him, “I was afraid you would kill me so you could have her.”
10 Abimelech said, “What have you done to us? One of our men might have had physical relations with your wife. Then we would have been guilty of a great sin.”
11 So Abimelech warned everyone. He said, “Anyone who touches this man or his wife will be put to death.”
Isaac Becomes Rich
12 Isaac planted seed in that land. And that year he gathered a great harvest. The Lord blessed him very much. 13 Isaac became rich. He gathered more wealth until he became a very rich man. 14 He had many slaves and many flocks and herds. The Philistines envied him. 15 So they stopped up all the wells the servants of Isaac’s father Abraham had dug. (They had dug them when Abraham was alive.) The Philistines filled those wells with dirt. 16 And Abimelech said to Isaac, “Leave our country. You have become much more powerful than we are.”
17 So Isaac left that place. He camped in the Valley of Gerar and lived there. 18 Long before this time Abraham had dug many wells. After Abraham died, the Philistines filled them with dirt. So Isaac dug those wells again. He gave them the same names his father had given them. 19 Isaac’s servants dug a well in the valley. From it a spring of water flowed. 20 But the men who herded sheep in Gerar argued with Isaac’s servants. They said, “This water is ours.” So Isaac named that well Argue because they argued with him. 21 Then Isaac’s servants dug another well. The people also argued about it. So Isaac named that well Fight. 22 Isaac moved from there and dug another well. No one argued about this one. So he named that well Room Enough. Isaac said, “Now the Lord has made room for us. We will be successful in this land.”
23 From there Isaac went to Beersheba. 24 The Lord appeared to Isaac that night. The Lord said, “I am the God of your father Abraham. Don’t be afraid because I am with you. I will bless you and give you many descendants. I will do this because of my servant Abraham.” 25 So Isaac built an altar and worshiped the Lord there. He made a camp there, and his servants dug a well.
26 Abimelech came from Gerar to see Isaac. Abimelech brought with him Ahuzzath, who advised him, and Phicol, the commander of his army. 27 Isaac asked them, “Why have you come to see me? You were my enemy. You forced me to leave your country.”
28 They answered, “Now we know that the Lord is with you. We will make a promise to you. And we would like you to make one to us. We would like to make an agreement with you. 29 We did not hurt you. So promise you will not hurt us. And we were good to you, and we sent you away in peace. Now the Lord has blessed you.”
30 So Isaac prepared food for them, and they all ate and drank. 31 Early the next morning the men made a promise to each other. Then Isaac sent them away, and they left in peace.
32 That day Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. They said, “We found water in that well.” 33 So Isaac named it Shibah[a] and that city is still called Beersheba even now.
34 When Esau was 40 years old, he married two Hittite women. One was Judith daughter of Beeri. The other was Basemath daughter of Elon. 35 These women brought much sorrow to Isaac and Rebekah.
Footnotes
- 26:33 Shibah This name sounds like the Hebrew words for “seven” and “promise.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.