A A A A A
Bible Book List

創世記 16Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

16 亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。 撒萊亞伯蘭說:「耶和華使我不能生育,求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子[a]。」亞伯蘭聽從了撒萊的話。 於是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及夏甲給了丈夫為妾,那時亞伯蘭迦南已經住了十年。

撒萊苦待夏甲

亞伯蘭夏甲同房,夏甲就懷了孕。她見自己有孕,就小看她的主母。 撒萊亞伯蘭說:「我因你受屈!我將我的使女放在你懷中,她見自己有了孕,就小看我。願耶和華在你我中間判斷。」 亞伯蘭撒萊說:「使女在你手下,你可以隨意待她。」撒萊苦待她,她就從撒萊面前逃走了。

耶和華的使者在曠野書珥路上的水泉旁遇見她, 對她說:「撒萊的使女夏甲,你從哪裡來?要往哪裡去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」 耶和華的使者對她說:「你回到你主母那裡,服在她手下。」 10 又說:「我必使你的後裔極其繁多,甚至不可勝數。」 11 並說:「你如今懷孕要生一個兒子,可以給他起名叫以實瑪利[b],因為耶和華聽見了你的苦情。 12 他為人必像野驢,他的手要攻打人,人的手也要攻打他。他必住在眾弟兄的東邊。」 13 夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的神」,因而說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」 14 所以這井名叫庇耳拉海萊。這井正在加低斯巴列中間。

15 後來夏甲亞伯蘭生了一個兒子,亞伯蘭給他起名叫以實瑪利 16 夏甲亞伯蘭以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。

Footnotes:

  1. 創世記 16:2 「得孩子」原文作「被建立」。
  2. 創世記 16:11 「以實瑪利」就是「神聽見」的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes