上帝呼召亚伯兰

12 耶和华对亚伯兰说:“你要离开家乡、亲族和父亲的家,到我要指示你的地方去。 我必使你成为大国,我必赐福给你,使你声名远播。你必成为别人的祝福。 我必赐福给那些祝福你的人,咒诅那些咒诅你的人。世上万族必因你而蒙福。”

亚伯兰就照耶和华的吩咐离开哈兰,侄儿罗得与他同行。那时亚伯兰七十五岁。 亚伯兰带着妻子撒莱、侄儿罗得以及在哈兰积攒的财物和所得的奴仆启程来到迦南。到了迦南以后, 亚伯兰继续前行,来到示剑的摩利橡树[a]那里。当时迦南人住在那地方。 耶和华向亚伯兰显现,对他说:“我要把这片土地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。 然后,他们又启程前往伯特利东面的山区,在那里搭起帐篷。他们的西面是伯特利,东面是艾。亚伯兰又在那里筑了一座坛,求告耶和华。 之后,亚伯兰继续前往南地。

亚伯兰逃荒到埃及

10 当时,那地方闹饥荒,灾情非常严重,亚伯兰便下到埃及暂住。 11 快要到埃及的时候,他对妻子撒莱说:“我知道你是个美貌的女子, 12 埃及人看见你,一定会因为你是我的妻子而杀了我,让你活着。 13 所以,请你说你是我的妹妹,这样他们会因为你而善待我,留我一命。” 14 亚伯兰一行到了埃及,撒莱的美貌引起了埃及人的注意。 15 法老的官员见了撒莱,就在法老面前称赞她的美貌,她便被带进法老的王宫。 16 因为撒莱的缘故,法老厚待亚伯兰,赏给他许多牛、羊、驴、骆驼和仆婢。

17 耶和华因亚伯兰妻子撒莱的缘故使法老和他全家患重病。 18 法老便召见亚伯兰,说:“你做的是什么事?为什么不告诉我她是你妻子? 19 为什么说她是你妹妹,以致我娶她为妻呢?现在你妻子在这里,带她走吧!” 20 法老就吩咐人把亚伯兰、他妻子以及他所有的一切都送走了。

Footnotes

  1. 12:6 橡树”希伯来文是“大树”,也可能指灵树或圣树,下同13:1814:1318:135:435:8

12 1 Abram by God’s commandment goeth to Canaan. 3 Christ is promised. 7 Abram buildeth Altars for exercise and declaration of his faith among the infidels. 10 Because of the dearth he goeth into Egypt. 15 Pharaoh taketh his wife, and is punished.

For the Lord had said unto Abram, (A)[a]Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house unto [b]the land that I will show thee.

And I will make of thee a great nation, and will bless thee, and make thy name great, and thou shalt be a [c]blessing.

I will also bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and in thee shall all families of the earth be blessed.

So Abram departed, even as the Lord spake unto him, and Lot went with him, (and Abram was seventy and five years old, when he departed out of Haran)

Then Abram took Sarai his wife, and Lot his brother’s son, and all their substance that they possessed, and the [d]souls that they had gotten in Haran, and they departed to go to the land of Canaan, and to the land of Canaan they came.

¶ So Abram [e]passed through the land unto the place of Shechem, and unto the [f]plain of Moreh (and the [g]Canaanite was then in the land)

And the Lord appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there built he [h]an altar unto the Lord, which appeared unto him.

Afterward removing [i]thence unto a mountain Eastward from Bethel, he pitched his tent having Bethel on the West side, and Ai on the East, and there he built an [j]altar unto the Lord, and called on the Name of the Lord.

[k]Again Abram went forth going and journeying toward the South.

10 ¶ Then there came a [l]famine in the land: therefore Abram went down into Egypt to sojourn there: for there was a great famine in the land.

11 And when he drew near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

12 Therefore it will come to pass that when the Egyptians see thee, they will say, She is his wife: so will they kill me, but they will keep thee alive.

13 Say, I pray thee, that thou art my [m]sister, that I may fare well for thy sake, and that my [n]life may be preserved by thee.

14 ¶ Now when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman: for she was very fair.

15 And the Princes of Pharaoh saw her, and commended her unto Pharaoh: so the woman was [o]taken into Pharaoh’s house:

16 Who entreated Abram well for her sake, and he had sheep, and beeves, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.

17 But the Lord [p]plagued Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai Abram’s wife.

18 Then Pharaoh called Abram, and said, Why hast thou done this unto me? Wherefore diddest thou not tell me, that she was thy wife?

19 Why saidest thou, She is my sister, that I should take her to be my wife? Now therefore behold thy wife, take her and go thy way.

20 And Pharaoh gave men [q]commandment concerning him: and they conveyed him forth and his wife, and all that he had.

Footnotes

  1. Genesis 12:1 From the flood to this time were four hundred twenty and three years.
  2. Genesis 12:1 In appointed him no certain place, he proveth so much more his faith and obedience.
  3. Genesis 12:2 The world shall recover by thy seed, which is Christ, the blessing which they lost in Adam.
  4. Genesis 12:5 Meaning, as well servants as cattle.
  5. Genesis 12:6 He wandered to and fro in the land before he could find a settling place: thus God exerciseth the faith of his children.
  6. Genesis 12:6 Or, oak grove.
  7. Genesis 12:6 Which was a cruel and rebellious nation, by whom God kept his in continual exercise.
  8. Genesis 12:7 It was not enough for him to worship God in his heart, but it was expedient to declare by outward profession his faith before men, whereof this altar was a sign.
  9. Genesis 12:8 Because of the troubles that he had among that wicked people.
  10. Genesis 12:8 And so served the true God, and renounced all idolatry.
  11. Genesis 12:9 Thus the children of God may look for no rest in this world, but must wait for the heavenly rest and quietness.
  12. Genesis 12:10 This was a new trial of Abram’s faith: whereby we see that the end of one affliction is the beginning of another.
  13. Genesis 12:13 By this we may learn not to use unlawful means, nor to put others in danger to save ourselves, read verse 20, albeit it may appear that Abram feared not so much death, as that if he should die without issue, God’s promise should not have taken place: wherein appeared a weak faith.
  14. Genesis 12:13 Hebrew, that my soul may live.
  15. Genesis 12:15 To be his wife.
  16. Genesis 12:17 The Lord took the defense of this poor stranger against a mighty king: and as he is ever careful over his, so did he preserve Sarai.
  17. Genesis 12:20 To the intent that none should hurt him either in his person or goods.