創世記 11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
巴別塔
11 那時,天下人都用同一種語言,講同一種話。 2 人們向東遷移時,在示拿地區找到一處平原,定居下來。 3 他們彼此商量說:「來呀,我們燒些磚吧。」他們用磚作石塊,用柏油作水泥來造塔, 4 說:「來吧,讓我們造一座城和一座高聳入雲的塔,這樣我們可以揚名天下,不致分散在地上。」 5 耶和華從天上下來,要察看人建造的城和塔。 6 耶和華說:「看啊,他們同屬一個民族,都用同一種語言,現在就做這樣的事,如果繼續下去,他們會為所欲為。 7 讓我們下去變亂他們的語言,使他們彼此言語不通。」 8 於是,耶和華把他們從那裡分散到世界各地,他們便不再建造那城了。 9 因此,人稱那城為巴別,因為耶和華在那裡變亂了人類的語言,把他們分散到世界各地。
閃的後代
10 以下是閃的後代。
洪水過後兩年,閃一百歲生亞法撒, 11 之後又活了五百年,生兒育女。
12 亞法撒三十五歲生沙拉, 13 之後又活了四百零三年,生兒育女。
14 沙拉三十歲生希伯, 15 之後又活了四百零三年,生兒育女。
16 希伯三十四歲生法勒, 17 之後又活了四百三十年,生兒育女。
18 法勒三十歲生拉吳, 19 之後又活了二百零九年,生兒育女。
20 拉吳三十二歲生西鹿, 21 之後又活了二百零七年,生兒育女。
22 西鹿三十歲生拿鶴, 23 之後又活了二百年,生兒育女。
24 拿鶴二十九歲生他拉, 25 之後又活了一百一十九年,生兒育女。
26 他拉七十歲後,生了亞伯蘭、拿鶴和哈蘭。
他拉的後代
27 以下是他拉的後代。
他拉生亞伯蘭、拿鶴和哈蘭,哈蘭生羅得。 28 哈蘭比他父親他拉先去世,他死在自己的家鄉——迦勒底的吾珥。 29 亞伯蘭和拿鶴都娶了妻子,亞伯蘭的妻子名叫撒萊,拿鶴的妻子名叫密迦,是哈蘭的女兒。哈蘭是密迦和亦迦的父親。 30 撒萊不能生育,沒有孩子。
31 他拉帶著兒子亞伯蘭、孫子——哈蘭的兒子羅得、兒媳婦——亞伯蘭的妻子撒萊,離開迦勒底的吾珥前往迦南,他們來到哈蘭定居下來。 32 他拉在那裡去世,享年二百零五歲[a]。
Footnotes
- 11·32 「二百零五歲」有古卷作「一百四十五歲」。
Genesis 11
King James Version
11 And the whole earth was of one language, and of one speech.
2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
6 And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
8 So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
9 Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
10 These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
11 And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
12 And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
13 And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
14 And Salah lived thirty years, and begat Eber:
15 And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
16 And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
17 And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
18 And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
20 And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
21 And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
22 And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
23 And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
24 And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
25 And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
26 And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
27 Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
28 And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
29 And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
30 But Sarai was barren; she had no child.
31 And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
32 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
Genesis 11
New Living Translation
The Tower of Babel
11 At one time all the people of the world spoke the same language and used the same words. 2 As the people migrated to the east, they found a plain in the land of Babylonia[a] and settled there.
3 They began saying to each other, “Let’s make bricks and harden them with fire.” (In this region bricks were used instead of stone, and tar was used for mortar.) 4 Then they said, “Come, let’s build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world.”
5 But the Lord came down to look at the city and the tower the people were building. 6 “Look!” he said. “The people are united, and they all speak the same language. After this, nothing they set out to do will be impossible for them! 7 Come, let’s go down and confuse the people with different languages. Then they won’t be able to understand each other.”
8 In that way, the Lord scattered them all over the world, and they stopped building the city. 9 That is why the city was called Babel,[b] because that is where the Lord confused the people with different languages. In this way he scattered them all over the world.
The Line of Descent from Shem to Abram
10 This is the account of Shem’s family.
Two years after the great flood, when Shem was 100 years old, he became the father of[c] Arphaxad. 11 After the birth of[d] Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters.
12 When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah. 13 After the birth of Shelah, Arphaxad lived another 403 years and had other sons and daughters.[e]
14 When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber. 15 After the birth of Eber, Shelah lived another 403 years and had other sons and daughters.
16 When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg. 17 After the birth of Peleg, Eber lived another 430 years and had other sons and daughters.
18 When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu. 19 After the birth of Reu, Peleg lived another 209 years and had other sons and daughters.
20 When Reu was 32 years old, he became the father of Serug. 21 After the birth of Serug, Reu lived another 207 years and had other sons and daughters.
22 When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor. 23 After the birth of Nahor, Serug lived another 200 years and had other sons and daughters.
24 When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah. 25 After the birth of Terah, Nahor lived another 119 years and had other sons and daughters.
26 After Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
The Family of Terah
27 This is the account of Terah’s family. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot. 28 But Haran died in Ur of the Chaldeans, the land of his birth, while his father, Terah, was still living. 29 Meanwhile, Abram and Nahor both married. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah. (Milcah and her sister Iscah were daughters of Nahor’s brother Haran.) 30 But Sarai was unable to become pregnant and had no children.
31 One day Terah took his son Abram, his daughter-in-law Sarai (his son Abram’s wife), and his grandson Lot (his son Haran’s child) and moved away from Ur of the Chaldeans. He was headed for the land of Canaan, but they stopped at Haran and settled there. 32 Terah lived for 205 years[f] and died while still in Haran.
Footnotes
- 11:2 Hebrew Shinar.
- 11:9 Or Babylon. Babel sounds like a Hebrew term that means “confusion.”
- 11:10 Or the ancestor of; also in 11:12, 14, 16, 18, 20, 22, 24.
- 11:11 Or the birth of this ancestor of; also in 11:13, 15, 17, 19, 21, 23, 25.
- 11:12-13 Greek version reads 12 When Arphaxad was 135 years old, he became the father of Cainan. 13 After the birth of Cainan, Arphaxad lived another 430 years and had other sons and daughters, and then he died. When Cainan was 130 years old, he became the father of Shelah. After the birth of Shelah, Cainan lived another 330 years and had other sons and daughters, and then he died. Compare Luke 3:35-36.
- 11:32 Some ancient versions read 145 years; compare 11:26 and 12:4.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.