創世記 11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
巴別塔
11 那時,天下人都用同一種語言,講同一種話。 2 人們向東遷移時,在示拿地區找到一處平原,定居下來。 3 他們彼此商量說:「來呀,我們燒些磚吧。」他們用磚作石塊,用柏油作水泥來造塔, 4 說:「來吧,讓我們造一座城和一座高聳入雲的塔,這樣我們可以揚名天下,不致分散在地上。」 5 耶和華從天上下來,要察看人建造的城和塔。 6 耶和華說:「看啊,他們同屬一個民族,都用同一種語言,現在就做這樣的事,如果繼續下去,他們會為所欲為。 7 讓我們下去變亂他們的語言,使他們彼此言語不通。」 8 於是,耶和華把他們從那裡分散到世界各地,他們便不再建造那城了。 9 因此,人稱那城為巴別,因為耶和華在那裡變亂了人類的語言,把他們分散到世界各地。
閃的後代
10 以下是閃的後代。
洪水過後兩年,閃一百歲生亞法撒, 11 之後又活了五百年,生兒育女。
12 亞法撒三十五歲生沙拉, 13 之後又活了四百零三年,生兒育女。
14 沙拉三十歲生希伯, 15 之後又活了四百零三年,生兒育女。
16 希伯三十四歲生法勒, 17 之後又活了四百三十年,生兒育女。
18 法勒三十歲生拉吳, 19 之後又活了二百零九年,生兒育女。
20 拉吳三十二歲生西鹿, 21 之後又活了二百零七年,生兒育女。
22 西鹿三十歲生拿鶴, 23 之後又活了二百年,生兒育女。
24 拿鶴二十九歲生他拉, 25 之後又活了一百一十九年,生兒育女。
26 他拉七十歲後,生了亞伯蘭、拿鶴和哈蘭。
他拉的後代
27 以下是他拉的後代。
他拉生亞伯蘭、拿鶴和哈蘭,哈蘭生羅得。 28 哈蘭比他父親他拉先去世,他死在自己的家鄉——迦勒底的吾珥。 29 亞伯蘭和拿鶴都娶了妻子,亞伯蘭的妻子名叫撒萊,拿鶴的妻子名叫密迦,是哈蘭的女兒。哈蘭是密迦和亦迦的父親。 30 撒萊不能生育,沒有孩子。
31 他拉帶著兒子亞伯蘭、孫子——哈蘭的兒子羅得、兒媳婦——亞伯蘭的妻子撒萊,離開迦勒底的吾珥前往迦南,他們來到哈蘭定居下來。 32 他拉在那裡去世,享年二百零五歲[a]。
Footnotes
- 11·32 「二百零五歲」有古卷作「一百四十五歲」。
Genesis 11
Expanded Bible
The Languages Confused
11 At this time the whole world spoke one language, and everyone used the same words. 2 As people ·moved [migrated] ·from the east [or eastward; 2:8; 4:16], they found a plain in the land of ·Babylonia [L Shinar] and settled there.
3 They said to each other, “Let’s make bricks and ·bake [burn; fire] them ·to make them hard [thoroughly; C in ancient times builders used mudbrick].” So they used bricks instead of stones, and ·tar [bitumen] instead of mortar. 4 Then they said to each other, “Let’s build a city and a tower for ourselves, whose top will reach high into ·the sky [heaven; C a ziggurat or stepped pyramid at whose top was a temple thought to be in heaven]. We will ·become famous [L make for ourselves a reputation/name]. Then we will not be scattered over all the earth.”
5 The Lord came down to see the city and the tower that the ·people [L sons of man] had built. 6 The Lord said, “Now, these people are ·united [L one], all speaking ·the same [L one] language. This is only the beginning of what they will do. ·They will be able to do anything they want [L Nothing they want to do will be impossible for them]. 7 Come, let us go down and confuse their language [L there] so they will not be able to understand each other.”
8 So the Lord scattered them from there over all the earth, and they ·stopped [ceased] building the city. 9 The place is called Babel [C sounds like the Hebrew word for “confused”] since that is where the Lord confused the language of the whole world. So the Lord caused them to spread out from there over the whole world.
The Story of Shem’s Family
10 This is the ·family history [L book of the generations; 2:4] of Shem [9:18; 10:21–31]. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, his son Arphaxad [10:22] was born. 11 After that, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
12 When Arphaxad was 35 years old, his son Shelah [10:24] was born. 13 After that, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.
14 When Shelah was 30 years old, his son Eber [10:21, 24] was born. 15 After that, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.
16 When Eber was 34 years old, his son Peleg [10:25] was born. 17 After that, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
18 When Peleg was 30 years old, his son Reu was born. 19 After that, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.
20 When Reu was 32 years old, his son Serug was born. 21 After that, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
22 When Serug was 30 years old, his son Nahor was born. 23 After that, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
24 When Nahor was 29 years old, his son Terah was born. 25 After that, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
26 After Terah was 70 years old, his sons Abram, Nahor, and Haran were born.
The Story of Terah’s Family
27 ·This is the family history [L These are the generations; 2:4] of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran was the father of Lot. 28 While his father, Terah, was still alive, Haran died in Ur [C a major city in southern Mesopotamia] ·in Babylonia [L of the Chaldeans; C Chaldea was another name for Babylon], where he was born. 29 Abram and Nahor both ·married [L took wives]. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was named Milcah. She was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah. 30 Sarai ·was not able to have children [was barren; had no children].
31 Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran’s son), and his daughter-in-law Sarai (Abram’s wife) and moved out of Ur of ·Babylonia [L the Chaldeans; 11:28]. They had planned to go to the land of Canaan, but when they reached the city of Haran [C a city in northern Syria], they settled there.
32 Terah lived to be 205 years old, and then he died in Haran.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.