Génesis 1
La Biblia de las Américas
La creación
1 En el principio(A) creó Dios(B) los cielos y la tierra(C). 2 Y la tierra estaba sin orden y vacía[a](D), y las tinieblas(E) cubrían la superficie[b] del abismo, y el Espíritu de Dios(F) se movía(G) sobre la superficie[c] de las aguas. 3 Entonces dijo Dios: Sea la luz(H). Y hubo luz. 4 Y vio Dios que la luz era buena(I); y separó Dios la luz de las tinieblas(J). 5 Y llamó Dios a la luz día, y a las tinieblas llamó noche(K). Y fue la tarde y fue la mañana(L): un día.
6 Entonces dijo Dios: Haya expansión[d](M) en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas. 7 E hizo Dios la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión(N) de las aguas que estaban sobre la expansión(O). Y fue así. 8 Y llamó Dios a la expansión cielos. Y fue la tarde y fue la mañana: el segundo día.
9 Entonces dijo Dios: Júntense en un lugar las aguas que están debajo de los cielos(P), y que aparezca lo seco(Q). Y fue así. 10 Y llamó Dios a lo seco tierra, y al conjunto de las aguas llamó mares(R). Y vio Dios que era bueno. 11 Y dijo Dios: Produzca la tierra vegetación[e](S): hierbas[f] que den semilla, y árboles frutales que den fruto sobre la tierra según su género[g], con su semilla en él. Y fue así. 12 Y produjo la tierra vegetación[h]: hierbas[i] que dan semilla según su género, y árboles que dan fruto con su semilla en él, según su género. Y vio Dios que era bueno. 13 Y fue la tarde y fue la mañana: el tercer día.
14 Entonces dijo Dios: Haya lumbreras[j](T) en la expansión(U) de los cielos para separar el día de la noche, y sean para señales(V) y para estaciones(W) y para días y para años; 15 y sean por luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así. 16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras[k], la lumbrera[l] mayor para dominio del día y la lumbrera[m] menor para dominio de la noche(X); hizo también las estrellas(Y). 17 Y Dios las puso en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra(Z), 18 y para dominar en el día y en la noche, y para separar la luz de las tinieblas(AA). Y vio Dios que era bueno. 19 Y fue la tarde y fue la mañana: el cuarto día.
20 Entonces dijo Dios: Llénense[n] las aguas de multitudes de seres vivientes, y vuelen las aves sobre la tierra en la abierta[o] expansión de los cielos. 21 Y creó Dios los grandes monstruos marinos y todo ser viviente que se mueve, de los cuales están llenas[p] las aguas según su género(AB), y toda ave[q] según su género. Y vio Dios que era bueno. 22 Y Dios los bendijo, diciendo: Sed fecundos y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares, y multiplíquense las aves en la tierra. 23 Y fue la tarde y fue la mañana: el quinto día.
24 Entonces dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes(AC) según su género: ganados, reptiles y bestias de la tierra según su género. Y fue así. 25 E hizo Dios las bestias de la tierra según su género, y el ganado según su género, y todo lo que se arrastra sobre la tierra según su género(AD). Y vio Dios que era bueno.
Creación del hombre y de la mujer
26 Y dijo Dios: Hagamos(AE) al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza(AF); y ejerza[r] dominio sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo, sobre los ganados, sobre toda la tierra, y sobre todo reptil que se arrastra sobre la tierra(AG). 27 Creó, pues, Dios al hombre a imagen suya, a imagen de Dios lo creó(AH); varón y hembra los creó(AI). 28 Y los bendijo Dios y les dijo[s]: Sed fecundos y multiplicaos, y llenad la tierra(AJ) y sojuzgadla; ejerced dominio sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo y sobre todo ser viviente que se mueve[t] sobre la tierra. 29 Y dijo Dios: He aquí, yo os he dado toda planta que da semilla que hay en la superficie[u] de toda la tierra, y todo árbol que tiene fruto[v] que da semilla; esto os servirá de[w] alimento(AK). 30 Y a toda bestia de la tierra, a toda ave de los cielos y a todo lo que se mueve[x] sobre la tierra, y que tiene vida[y], les he dado toda planta verde para alimento(AL). Y fue así. 31 Y vio Dios todo lo que había hecho, y he aquí que era bueno en gran manera(AM). Y fue la tarde y fue la mañana: el sexto día.
Footnotes
- Génesis 1:2 O, era caos y vacuidad
- Génesis 1:2 Lit., faz
- Génesis 1:2 Lit., faz
- Génesis 1:6 O, firmamento, y así en el resto del cap.
- Génesis 1:11 O, hierbas
- Génesis 1:11 O, plantas
- Génesis 1:11 O, especie y así en el resto del cap.
- Génesis 1:12 O, hierbas
- Génesis 1:12 O, plantas
- Génesis 1:14 O, luminares
- Génesis 1:16 O, los grandes luminares
- Génesis 1:16 O, el luminar
- Génesis 1:16 O, el luminar
- Génesis 1:20 O, Pululen
- Génesis 1:20 O, en la faz de la
- Génesis 1:21 O, pululan
- Génesis 1:21 Lit., ave alada
- Génesis 1:26 Lit., ejerzan
- Génesis 1:28 Lit., dijo Dios
- Génesis 1:28 O, arrastra
- Génesis 1:29 Lit., sobre la faz
- Génesis 1:29 Lit., en el cual está el fruto del árbol
- Génesis 1:29 O, será
- Génesis 1:30 O, arrastra
- Génesis 1:30 Lit., en que hay un alma viviente
Genesis 1
Darby Translation
1 In the beginning God created the heavens and the earth.
2 And the earth was waste and empty, and darkness was on the face of the deep, and the Spirit of God was hovering over the face of the waters.
3 And God said, Let there be light. And there was light.
4 And God saw the light that it was good; and God divided between the light and the darkness.
5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening, and there was morning—the first day.
6 And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters.
7 And God made the expanse, and divided between the waters that are under the expanse and the waters that are above the expanse; and it was so.
8 And God called the expanse Heavens. And there was evening, and there was morning—a second day.
9 And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry [land] appear. And it was so.
10 And God called the dry [land] Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. And God saw that it was good.
11 And God said, Let the earth cause grass to spring up, herb producing seed, fruit-trees yielding fruit after their kind, the seed of which is in them, on the earth. And it was so.
12 And the earth brought forth grass, herb producing seed after its kind, and trees yielding fruit, the seed of which is in them, after their kind. And God saw that it was good.
13 And there was evening, and there was morning—a third day.
14 And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
15 and let them be for lights in the expanse of the heavens, to give light on the earth. And it was so.
16 And God made the two great lights, the great light to rule the day, and the small light to rule the night,—and the stars.
17 And God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth,
18 and to rule during the day and during the night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.
19 And there was evening, and there was morning—a fourth day.
20 And God said, Let the waters swarm with swarms of living souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens.
21 And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.
22 And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply on the earth.
23 And there was evening, and there was morning—a fifth day.
24 And God said, Let the earth bring forth living souls after their kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth, after their kind. And it was so.
25 And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind. And God saw that it was good.
26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over the cattle, and over the whole earth, and over every creeping thing that creepeth on the earth.
27 And God created Man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them.
28 And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over every animal that moveth on the earth.
29 And God said, Behold, I have given you every herb producing seed that is on the whole earth, and every tree in which is the fruit of a tree producing seed: it shall be food for you;
30 and to every animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth on the earth, in which is a living soul, every green herb for food. And it was so.
31 And God saw everything that he had made, and behold it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)