上帝稱穹蒼為天空。晚上過去,早晨到來,這是第二天。

上帝說:「天空下面的水要聚在一處,使乾地露出來。」果然如此。 10 上帝稱乾地為陸地,稱水匯聚的地方為海洋。上帝看了,感到滿意。

Read full chapter

And God called the firmament Heaven. So the evening and the morning were the second day.

Then God said, (A)“Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and (B)let the dry land appear”; and it was so. 10 And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters He called Seas. And God saw that it was good.

Read full chapter

And God called the expanse Heaven.[a] And there was evening and there was morning, the second day.

And God said, (A)“Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so. 10 God called the dry land Earth,[b] and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 1:8 Or Sky; also verses 9, 14, 15, 17, 20, 26, 28, 30; 2:1
  2. Genesis 1:10 Or Land; also verses 11, 12, 22, 24, 25, 26, 28, 30; 2:1