創世記 1:15-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
15 並要發光在天空,普照在地上。」事就這樣成了。 16 於是神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星。 17 就把這些光擺列在天空,普照在地上,
Read full chapter
創世記 1:15-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
15 發光普照大地。」果然如此。 16 上帝造了兩個大光體,較大的管白晝,較小的管黑夜,又造了星辰。 17 上帝把這些光體擺列在天空,讓它們發光普照大地,
Read full chapter
Genesis 1:15-17
New International Version
15 and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so.(A) 16 God made two great lights—the greater light(B) to govern(C) the day and the lesser light to govern(D) the night.(E) He also made the stars.(F) 17 God set them in the vault of the sky to give light on the earth,
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.