11 上帝说:“陆地要长出植物——各类结种子的菜蔬和结果子的树木,果子内都有籽。”果然如此, 12 陆地长出了植物——各类结种子的菜蔬和结果子的树木,果子内都有籽。上帝看了,感到满意。 13 晚上过去,早晨到来,这是第三天。

Read full chapter

11 Then God said, “Let the land produce vegetation:(A) seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.(B)” And it was so.(C) 12 The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds(D) and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.(E) 13 And there was evening, and there was morning(F)—the third day.

Read full chapter

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

Read full chapter