利未记 5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 “如果有人当庭作证,却不肯把自己所知所见的说出来,就是犯罪,要担负罪责。 2 如果有人接触了不洁净之物,如野兽的尸体、家畜的尸体或爬虫的尸体,即使无意也已不洁净,是有罪的。 3 如果有人无意中接触了别人的不洁之物,当他意识到后,就有罪了。 4 如果有人草率起誓,不论出于善意还是恶意,即使当初没有察觉,后来才意识到,也是有罪的。 5 如果有人犯了以上任何一种罪,就必须认罪。 6 为了赎过,他必须献给耶和华一只母绵羊或母山羊作赎罪祭。祭司要为他赎罪。
7 “他若献不起羊,就要献给耶和华两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。 8 他要把它们带到祭司那里,祭司要先用一只鸟献赎罪祭,要扭断鸟脖子,但不可扯掉头。 9 要把一些鸟血洒在祭坛边,剩下的血要倒在坛脚旁。这是赎罪祭。 10 祭司要依照献燔祭的条例献上另一只鸟。这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。
11 “他若献不起两只斑鸠或雏鸽,就要献一公斤细面粉作赎罪祭。细面粉中不可浇油或加乳香,因为这是赎罪祭。 12 他要把细面粉带到祭司那里,祭司要从中取出一把作为象征放在坛上,与献给耶和华的火祭一起焚烧。这是赎罪祭。 13 这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。剩下的细面粉要归祭司,像献素祭一样。”
献赎过祭的条例
14 耶和华对摩西说: 15 “如果有人无意中违犯了耶和华圣物的条例,为了赎过,他要从羊群中选一只毫无残疾的公绵羊献给耶和华,或按圣所的秤献上同等价值的银子。这是赎过祭。 16 他要赔偿所造成的损失,并加赔五分之一,要把这些都交给祭司。祭司要为他献上公绵羊作赎过祭,为他赎罪,他就会得到赦免。
17 “如果有人触犯耶和华的诫命,即使他不知道,也是有罪的,必须担当罪责。 18 他要从羊群中选一只毫无残疾的公绵羊,或把同等价值的银子带到祭司那里作赎过祭。祭司要为他的无心之过赎罪,他就会得到赦免。 19 这是赎过祭,因为他在耶和华面前确实有罪。”
6 耶和华对摩西说: 2 “如果有人犯罪,不忠于耶和华,拒绝归还同胞委托他保管的物品或抵押品,或抢掠同胞,或欺骗同胞, 3 或捡到东西却矢口否认,或起假誓,或犯其他类似的罪, 4 他必须归还一切靠偷盗、欺诈、侵占、拾遗、 5 或起假誓得来的东西,他必须在献赎过祭那天如数归还物主,并加赔五分之一。 6 他要从羊群中选一只毫无残疾的公绵羊,或把同等价值的银子带到祭司那里,献给耶和华作赎过祭。 7 祭司要在耶和华面前为他赎罪,他就会得到赦免。”
祭司献燔祭的条例
8 耶和华对摩西说: 9 “你要吩咐亚伦及其子孙遵行以下献燔祭的条例。
“燔祭要整夜留在祭坛上,坛上的火要不停地燃烧。 10 早晨,祭司要穿上细麻衣袍和内衣,将燔祭坛上的灰烬清理好,放在祭坛旁边。 11 然后,他要更换衣服,把灰烬拿到营外洁净的地方。 12 祭坛上的火要不断燃烧,不能熄灭。祭司每天早上要在坛上加柴,摆上燔祭,在上面烧平安祭牲的脂肪。 13 坛上的火必须不断燃烧,不可熄灭。
祭司献素祭的条例
14 “以下是献素祭的条例。
“祭司——亚伦的子孙要在祭坛前向耶和华献素祭。 15 祭司要从素祭中拿一把调油的细面粉和所有的乳香,作为象征放在坛上焚烧,作蒙耶和华悦纳的馨香之祭。 16 亚伦及其子孙要吃剩下的祭物,要在会幕院子里的圣洁之处做无酵饼吃。 17 做饼时不可加酵。这些祭物是我从献给我的火祭中赐给他们的,像赎罪祭和赎过祭一样是至圣之物。 18 亚伦的子孙中,男子都可以吃。这是他们世世代代应得之份。凡接触到这些祭物的都会变得圣洁。”
19 耶和华对摩西说: 20 “亚伦及其子孙受膏那天,要献给耶和华一公斤细面粉作为日常献的素祭,早晚各献一半。 21 要把这些细面粉调上油,用煎锅做饼,切成块献上,作为蒙耶和华悦纳的馨香之祭。 22 亚伦子孙中继任大祭司的,受膏时要献上素祭。这种祭物属于耶和华,必须全部烧掉。 23 祭司献的这种素祭不可以吃,要全部烧掉。”
祭司献赎罪祭的条例
24 耶和华对摩西说: 25 “你把以下赎罪祭的条例告诉亚伦及其子孙。
“赎罪祭是至圣的,要在杀燔祭牲的地方,在耶和华面前宰祭牲。 26 献这祭的祭司要在会幕院子里的圣洁之处吃这祭牲。 27 凡接触到这些祭肉的,都会变得圣洁。如果衣服被溅上血,则要在圣洁之处把衣服洗净。 28 用来煮祭肉的瓦锅,用后都要打碎。如果用的是铜锅,要擦干净并用水冲洗。 29 这些祭肉是至圣之物,祭司家族中的男子都可以吃。 30 如果祭牲的血被带进会幕,在圣所内进行赎罪,就不可吃祭肉,必须全部烧掉。
祭司献赎过祭的条例
7 “以下是献赎过祭的条例。
“赎过祭是至圣的。 2 要在杀燔祭牲的地方宰赎过祭祭牲,祭牲的血要洒在祭坛周围。 3 要献上祭牲的所有脂肪,包括肥尾巴、遮盖内脏的脂肪、 4 两个肾脏和肾脏上靠近腰部的脂肪以及肝叶。 5 祭司要在坛上焚烧这一切,作为献给耶和华的火祭。这是赎过祭。 6 祭司家的任何男子都可以吃剩下的祭肉,但要在圣洁之处吃,因为这是至圣之物。 7 祭物要归主持祭礼的祭司,这一条例也适用于赎罪祭。 8 燔祭牲的皮要归主持祭礼的祭司。 9 至于素祭,不论是用炉烤的,还是用平底锅或煎锅做的,都要归主持祭礼的祭司。 10 但调油的或干的素祭要归亚伦的子孙,由他们均分。
献平安祭的条例
11 “以下是向耶和华献平安祭的条例。
12 “如果有人为感谢耶和华而献平安祭,除了献祭牲以外,要一同献上调油的无酵饼、涂油的无酵薄饼及调油的细面饼, 13 也要一同献上有酵饼。 14 他要从每种饼中各取一个,作为举祭献给耶和华。举祭归洒平安祭祭牲血的祭司。 15 至于祭牲的肉,要在献祭的当天吃完,不可留到次日早晨。 16 如果是自愿献的或为了还愿而献的祭物,要在当天吃祭肉,剩下的可以留到第二天吃。 17 但到第三天,必须烧掉剩下的祭肉。 18 如果第三天仍然吃,所献的祭便不蒙悦纳,毫无价值,是不洁净的。吃的人要自担罪责。
19 “祭肉如果接触到任何不洁之物,就不可以吃,要烧掉。洁净的人都可以吃平安祭的祭肉。 20 如果有人不洁净,却吃献给耶和华的平安祭祭肉,要将他从民中铲除。 21 如果有人接触到人或兽的不洁之物,或任何不洁的可憎之物,又吃献给耶和华的平安祭祭肉,要将他从民中铲除。”
22 耶和华对摩西说: 23 “你把以下条例告诉以色列人。
“你们不可吃牛、绵羊或山羊的脂肪。 24 自然死亡或被野兽咬死的动物的脂肪也不可吃,但可以作其他用途。 25 无论谁吃了献给耶和华的火祭祭牲的脂肪,都要将他从民中铲除。 26 你们无论住在哪里,都不可吃鸟和兽的血。 27 凡吃血的,要将他从民中铲除。”
28 耶和华对摩西说: 29 “你把以下条例告诉以色列人。
“凡向耶和华献平安祭的,都要从平安祭中取出一份献给耶和华作礼物。 30 他要亲手将这献给耶和华的火祭带来,将祭牲的脂肪和胸肉带来,在耶和华面前将胸肉摇一摇,当作摇祭献上。 31 祭司要把脂肪放在坛上焚烧,胸肉归亚伦及其子孙。 32 你们要把祭牲的右腿献为举祭,归给祭司。 33 要把右腿归给亚伦子孙中献平安祭的血和脂肪的那位祭司。 34 因为耶和华已经从以色列人献的平安祭中,把作摇祭的胸肉和作举祭的腿肉赐给祭司亚伦及其子孙。他们在以色列人中要永远享有这一份。 35 从亚伦及其子孙受膏为祭司事奉耶和华开始,在献给耶和华的火祭中,这是他们应得之份。 36 祭司受膏之日,耶和华就命令以色列人把这部分祭肉分给他们,这是他们世世代代应得之份。”
37 以上是献燔祭、素祭、赎罪祭、赎过祭、平安祭和授圣职时所献之祭的条例。 38 这些条例是耶和华在西奈山上吩咐摩西的。同一天,摩西命令以色列人在西奈旷野向耶和华献祭。
Leviticus 5-7
New International Version
5 “‘If anyone sins because they do not speak up when they hear a public charge to testify(A) regarding something they have seen or learned about, they will be held responsible.(B)
2 “‘If anyone becomes aware that they are guilty—if they unwittingly touch anything ceremonially unclean (whether the carcass of an unclean animal, wild or domestic, or of any unclean creature that moves along the ground)(C) and they are unaware that they have become unclean,(D) but then they come to realize their guilt; 3 or if they touch human uncleanness(E) (anything that would make them unclean)(F) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt; 4 or if anyone thoughtlessly takes an oath(G) to do anything, whether good or evil(H) (in any matter one might carelessly swear about) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt— 5 when anyone becomes aware that they are guilty in any of these matters, they must confess(I) in what way they have sinned. 6 As a penalty for the sin they have committed, they must bring to the Lord a female lamb or goat(J) from the flock as a sin offering[a];(K) and the priest shall make atonement(L) for them for their sin.
7 “‘Anyone who cannot afford(M) a lamb(N) is to bring two doves or two young pigeons(O) to the Lord as a penalty for their sin—one for a sin offering and the other for a burnt offering. 8 They are to bring them to the priest, who shall first offer the one for the sin offering. He is to wring its head from its neck,(P) not dividing it completely,(Q) 9 and is to splash(R) some of the blood of the sin offering against the side of the altar;(S) the rest of the blood must be drained out at the base of the altar.(T) It is a sin offering. 10 The priest shall then offer the other as a burnt offering in the prescribed way(U) and make atonement(V) for them for the sin they have committed, and they will be forgiven.(W)
11 “‘If, however, they cannot afford(X) two doves or two young pigeons,(Y) they are to bring as an offering for their sin a tenth of an ephah[b](Z) of the finest flour(AA) for a sin offering. They must not put olive oil or incense on it, because it is a sin offering. 12 They are to bring it to the priest, who shall take a handful of it as a memorial[c] portion(AB) and burn it on the altar(AC) on top of the food offerings presented to the Lord. It is a sin offering. 13 In this way the priest will make atonement(AD) for them for any of these sins they have committed, and they will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest,(AE) as in the case of the grain offering.(AF)’”
The Guilt Offering
14 The Lord said to Moses: 15 “When anyone is unfaithful to the Lord by sinning unintentionally(AG) in regard to any of the Lord’s holy things, they are to bring to the Lord as a penalty(AH) a ram(AI) from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel.[d](AJ) It is a guilt offering.(AK) 16 They must make restitution(AL) for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value(AM) and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.
17 “If anyone sins and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, even though they do not know it,(AN) they are guilty and will be held responsible.(AO) 18 They are to bring to the priest as a guilt offering(AP) a ram from the flock, one without defect and of the proper value. In this way the priest will make atonement for them for the wrong they have committed unintentionally, and they will be forgiven.(AQ) 19 It is a guilt offering; they have been guilty of[e] wrongdoing against the Lord.”(AR)
6 [f]The Lord said to Moses: 2 “If anyone sins and is unfaithful to the Lord(AS) by deceiving a neighbor(AT) about something entrusted to them or left in their care(AU) or about something stolen, or if they cheat(AV) their neighbor, 3 or if they find lost property and lie about it,(AW) or if they swear falsely(AX) about any such sin that people may commit— 4 when they sin in any of these ways and realize their guilt, they must return(AY) what they have stolen or taken by extortion, or what was entrusted to them, or the lost property they found, 5 or whatever it was they swore falsely about. They must make restitution(AZ) in full, add a fifth of the value to it and give it all to the owner on the day they present their guilt offering.(BA) 6 And as a penalty they must bring to the priest, that is, to the Lord, their guilt offering,(BB) a ram from the flock, one without defect and of the proper value.(BC) 7 In this way the priest will make atonement(BD) for them before the Lord, and they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty.”
The Burnt Offering
8 The Lord said to Moses: 9 “Give Aaron and his sons this command: ‘These are the regulations for the burnt offering(BE): The burnt offering is to remain on the altar hearth throughout the night, till morning, and the fire must be kept burning on the altar.(BF) 10 The priest shall then put on his linen clothes,(BG) with linen undergarments next to his body,(BH) and shall remove the ashes(BI) of the burnt offering that the fire has consumed on the altar and place them beside the altar. 11 Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.(BJ) 12 The fire on the altar must be kept burning; it must not go out. Every morning the priest is to add firewood(BK) and arrange the burnt offering on the fire and burn the fat(BL) of the fellowship offerings(BM) on it. 13 The fire must be kept burning on the altar continuously; it must not go out.
The Grain Offering
14 “‘These are the regulations for the grain offering:(BN) Aaron’s sons are to bring it before the Lord, in front of the altar. 15 The priest is to take a handful of the finest flour and some olive oil, together with all the incense(BO) on the grain offering,(BP) and burn the memorial[g] portion(BQ) on the altar as an aroma pleasing to the Lord. 16 Aaron and his sons(BR) shall eat the rest(BS) of it, but it is to be eaten without yeast(BT) in the sanctuary area;(BU) they are to eat it in the courtyard(BV) of the tent of meeting.(BW) 17 It must not be baked with yeast; I have given it as their share(BX) of the food offerings presented to me.(BY) Like the sin offering[h] and the guilt offering, it is most holy.(BZ) 18 Any male descendant of Aaron may eat it.(CA) For all generations to come(CB) it is his perpetual share(CC) of the food offerings presented to the Lord. Whatever touches them will become holy.[i](CD)’”
19 The Lord also said to Moses, 20 “This is the offering Aaron and his sons are to bring to the Lord on the day he[j] is anointed:(CE) a tenth of an ephah[k](CF) of the finest flour(CG) as a regular grain offering,(CH) half of it in the morning and half in the evening. 21 It must be prepared with oil on a griddle;(CI) bring it well-mixed and present the grain offering broken[l] in pieces as an aroma pleasing to the Lord. 22 The son who is to succeed him as anointed priest(CJ) shall prepare it. It is the Lord’s perpetual share and is to be burned completely.(CK) 23 Every grain offering of a priest shall be burned completely; it must not be eaten.”
The Sin Offering
24 The Lord said to Moses, 25 “Say to Aaron and his sons: ‘These are the regulations for the sin offering:(CL) The sin offering is to be slaughtered before the Lord(CM) in the place(CN) the burnt offering is slaughtered; it is most holy. 26 The priest who offers it shall eat it; it is to be eaten in the sanctuary area,(CO) in the courtyard(CP) of the tent of meeting.(CQ) 27 Whatever touches any of the flesh will become holy,(CR) and if any of the blood is spattered on a garment, you must wash it in the sanctuary area. 28 The clay pot(CS) the meat is cooked in must be broken; but if it is cooked in a bronze pot, the pot is to be scoured and rinsed with water. 29 Any male in a priest’s family may eat it;(CT) it is most holy.(CU) 30 But any sin offering whose blood is brought into the tent of meeting to make atonement(CV) in the Holy Place(CW) must not be eaten; it must be burned up.(CX)
The Guilt Offering
7 “‘These are the regulations for the guilt offering,(CY) which is most holy: 2 The guilt offering is to be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and its blood is to be splashed against the sides of the altar. 3 All its fat(CZ) shall be offered: the fat tail and the fat that covers the internal organs, 4 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which is to be removed with the kidneys.(DA) 5 The priest shall burn them on the altar(DB) as a food offering presented to the Lord. It is a guilt offering. 6 Any male in a priest’s family may eat it,(DC) but it must be eaten in the sanctuary area; it is most holy.(DD)
7 “‘The same law applies to both the sin offering[m](DE) and the guilt offering:(DF) They belong to the priest(DG) who makes atonement with them.(DH) 8 The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide(DI) for himself. 9 Every grain offering baked in an oven(DJ) or cooked in a pan(DK) or on a griddle(DL) belongs to the priest who offers it, 10 and every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron.
The Fellowship Offering
11 “‘These are the regulations for the fellowship offering anyone may present to the Lord:
12 “‘If they offer it as an expression of thankfulness, then along with this thank offering(DM) they are to offer thick loaves(DN) made without yeast(DO) and with olive oil mixed in, thin loaves(DP) made without yeast and brushed with oil,(DQ) and thick loaves of the finest flour well-kneaded and with oil mixed in. 13 Along with their fellowship offering of thanksgiving(DR) they are to present an offering with thick loaves of bread made with yeast.(DS) 14 They are to bring one of each kind as an offering, a contribution to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the fellowship offering against the altar. 15 The meat of their fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; they must leave none of it till morning.(DT)
16 “‘If, however, their offering is the result of a vow(DU) or is a freewill offering,(DV) the sacrifice shall be eaten on the day they offer it, but anything left over may be eaten on the next day.(DW) 17 Any meat of the sacrifice left over till the third day must be burned up.(DX) 18 If any meat of the fellowship offering(DY) is eaten on the third day, the one who offered it will not be accepted.(DZ) It will not be reckoned(EA) to their credit, for it has become impure; the person who eats any of it will be held responsible.(EB)
19 “‘Meat that touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burned up. As for other meat, anyone ceremonially clean may eat it. 20 But if anyone who is unclean(EC) eats any meat of the fellowship offering belonging to the Lord, they must be cut off from their people.(ED) 21 Anyone who touches something unclean(EE)—whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean creature that moves along the ground[n]—and then eats any of the meat of the fellowship offering belonging to the Lord must be cut off from their people.’”
Eating Fat and Blood Forbidden
22 The Lord said to Moses, 23 “Say to the Israelites: ‘Do not eat any of the fat of cattle, sheep or goats.(EF) 24 The fat of an animal found dead or torn by wild animals(EG) may be used for any other purpose, but you must not eat it. 25 Anyone who eats the fat of an animal from which a food offering may be[o] presented to the Lord must be cut off from their people. 26 And wherever you live, you must not eat the blood(EH) of any bird or animal. 27 Anyone who eats blood(EI) must be cut off from their people.’”
The Priests’ Share
28 The Lord said to Moses, 29 “Say to the Israelites: ‘Anyone who brings a fellowship offering to the Lord is to bring part of it as their sacrifice to the Lord. 30 With their own hands they are to present the food offering to the Lord; they are to bring the fat, together with the breast, and wave the breast before the Lord as a wave offering.(EJ) 31 The priest shall burn the fat on the altar,(EK) but the breast belongs to Aaron and his sons.(EL) 32 You are to give the right thigh of your fellowship offerings to the priest as a contribution.(EM) 33 The son of Aaron who offers the blood and the fat of the fellowship offering shall have the right thigh as his share. 34 From the fellowship offerings of the Israelites, I have taken the breast that is waved and the thigh(EN) that is presented and have given them to Aaron the priest and his sons(EO) as their perpetual share from the Israelites.’”
35 This is the portion of the food offerings presented to the Lord that were allotted to Aaron and his sons on the day they were presented to serve the Lord as priests. 36 On the day they were anointed,(EP) the Lord commanded that the Israelites give this to them as their perpetual share for the generations to come.
37 These, then, are the regulations for the burnt offering,(EQ) the grain offering,(ER) the sin offering, the guilt offering, the ordination offering(ES) and the fellowship offering, 38 which the Lord gave Moses(ET) at Mount Sinai(EU) in the Desert of Sinai on the day he commanded the Israelites to bring their offerings to the Lord.(EV)
Footnotes
- Leviticus 5:6 Or purification offering; here and throughout this chapter
- Leviticus 5:11 That is, probably about 3 1/2 pounds or about 1.6 kilograms
- Leviticus 5:12 Or representative
- Leviticus 5:15 That is, about 2/5 ounce or about 12 grams
- Leviticus 5:19 Or offering; atonement has been made for their
- Leviticus 6:1 In Hebrew texts 6:1-7 is numbered 5:20-26, and 6:8-30 is numbered 6:1-23.
- Leviticus 6:15 Or representative
- Leviticus 6:17 Or purification offering; also in verses 25 and 30
- Leviticus 6:18 Or Whoever touches them must be holy; similarly in verse 27
- Leviticus 6:20 Or each
- Leviticus 6:20 That is, probably about 3 1/2 pounds or about 1.6 kilograms
- Leviticus 6:21 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Leviticus 7:7 Or purification offering; also in verse 37
- Leviticus 7:21 A few Hebrew manuscripts, Samaritan Pentateuch, Syriac and Targum (see 5:2); most Hebrew manuscripts any unclean, detestable thing
- Leviticus 7:25 Or offering is
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.