利未记 4-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
赎罪祭之例
4 耶和华对摩西说: 2 “你晓谕以色列人说:若有人在耶和华所吩咐不可行的什么事上误犯了一件, 3 或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪里,就当为他所犯的罪,把没有残疾的公牛犊献给耶和华为赎罪祭。 4 他要牵公牛到会幕门口,在耶和华面前按手在牛的头上,把牛宰于耶和华面前。 5 受膏的祭司要取些公牛的血带到会幕, 6 把指头蘸于血中,在耶和华面前对着圣所的幔子弹血七次, 7 又要把些血抹在会幕内耶和华面前香坛的四角上,再把公牛所有的血倒在会幕门口燔祭坛的脚那里。 8 要把赎罪祭公牛所有的脂油,乃是盖脏的脂油和脏上所有的脂油, 9 并两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,与肝上的网子和腰子,一概取下, 10 与平安祭公牛上所取的一样。祭司要把这些烧在燔祭的坛上。 11 公牛的皮和所有的肉,并头、腿、脏腑、粪, 12 就是全公牛,要搬到营外洁净之地——倒灰之所,用火烧在柴上。
为会众献赎罪祭
13 “以色列全会众若行了耶和华所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,是隐而未现,会众看不出来的, 14 会众一知道所犯的罪,就要献一只公牛犊为赎罪祭,牵到会幕前。 15 会中的长老就要在耶和华面前按手在牛的头上,将牛在耶和华面前宰了。 16 受膏的祭司要取些公牛的血带到会幕, 17 把指头蘸于血中,在耶和华面前对着幔子弹血七次, 18 又要把些血抹在会幕内耶和华面前坛的四角上,再把所有的血倒在会幕门口燔祭坛的脚那里。 19 把牛所有的脂油都取下,烧在坛上。 20 收拾这牛,与那赎罪祭的牛一样。祭司要为他们赎罪,他们必蒙赦免。 21 他要把牛搬到营外烧了,像烧头一个牛一样。这是会众的赎罪祭。
为官长献赎罪祭
22 “官长若行了耶和华他神所吩咐不可行的什么事,误犯了罪, 23 所犯的罪自己知道了,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物, 24 按手在羊的头上,宰于耶和华面前宰燔祭牲的地方。这是赎罪祭。 25 祭司要用指头蘸些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四角上,把血倒在燔祭坛的脚那里。 26 所有的脂油,祭司都要烧在坛上,正如平安祭的脂油一样。至于他的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。
为庶民献赎罪祭
27 “民中若有人行了耶和华所吩咐不可行的什么事,误犯了罪, 28 所犯的罪自己知道了,就要为所犯的罪牵一只没有残疾的母山羊为供物, 29 按手在赎罪祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了。 30 祭司要用指头蘸些羊的血,抹在燔祭坛的四角上,所有的血都要倒在坛的脚那里。 31 又要把羊所有的脂油都取下,正如取平安祭牲的脂油一样。祭司要在坛上焚烧,在耶和华面前作为馨香的祭。为他赎罪,他必蒙赦免。
32 “人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊, 33 按手在赎罪祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了做赎罪祭。 34 祭司要用指头蘸些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四角上,所有的血都要倒在坛的脚那里。 35 又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,烧在坛上。至于所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。
赎愆祭之例
5 “若有人听见发誓的声音[a],他本是见证,却不把所看见的、所知道的说出来,这就是罪,他要担当他的罪孽。 2 或是有人摸了不洁的物,无论是不洁的死兽,是不洁的死畜,是不洁的死虫,他却不知道,因此成了不洁,就有了罪。 3 或是他摸了别人的污秽,无论是染了什么污秽,他却不知道,一知道了,就有了罪。 4 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了,就要在这其中的一件上有了罪。 5 他有了罪的时候,就要承认所犯的罪, 6 并要因所犯的罪,把他的赎愆祭牲,就是羊群中的母羊,或是一只羊羔,或是一只山羊,牵到耶和华面前为赎罪祭。至于他的罪,祭司要为他赎了。
7 “他的力量若不够献一只羊羔,就要因所犯的罪,把两只斑鸠或是两只雏鸽带到耶和华面前为赎愆祭,一只做赎罪祭,一只做燔祭。 8 把这些带到祭司那里,祭司就要先把那赎罪祭献上,从鸟的颈项上揪下头来,只是不可把鸟撕断; 9 也把些赎罪祭牲的血弹在坛的旁边,剩下的血要流在坛的脚那里。这是赎罪祭。 10 他要照例献第二只为燔祭。至于他所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。
11 “他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一,为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。 12 他要把供物带到祭司那里,祭司要取出自己的一把来作为纪念,按献给耶和华火祭的条例烧在坛上。这是赎罪祭。 13 至于他在这几件事中所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。剩下的面都归于祭司,和素祭一样。”
14 耶和华晓谕摩西说: 15 “人若在耶和华的圣物上误犯了罪,有了过犯,就要照你所估的,按圣所的舍客勒拿银子,将赎愆祭牲,就是羊群中一只没有残疾的公绵羊,牵到耶和华面前为赎愆祭; 16 并且他因在圣物上的差错要偿还,另外加五分之一,都给祭司。祭司要用赎愆祭的公绵羊为他赎罪,他必蒙赦免。
17 “若有人犯罪,行了耶和华所吩咐不可行的什么事,他虽然不知道,还是有了罪,就要担当他的罪孽。 18 也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵羊来,给祭司做赎愆祭。至于他误行的那错事,祭司要为他赎罪,他必蒙赦免。 19 这是赎愆祭,因他在耶和华面前实在有了罪。”
Footnotes
- 利未记 5:1 或作:若有人听见叫人发誓的声音。
Leviticus 4-5
New International Version
The Sin Offering
4 The Lord said to Moses, 2 “Say to the Israelites: ‘When anyone sins unintentionally(A) and does what is forbidden in any of the Lord’s commands(B)—
3 “‘If the anointed priest(C) sins,(D) bringing guilt on the people, he must bring to the Lord a young bull(E) without defect(F) as a sin offering[a](G) for the sin he has committed.(H) 4 He is to present the bull at the entrance to the tent of meeting before the Lord.(I) He is to lay his hand on its head and slaughter it there before the Lord. 5 Then the anointed priest shall take some of the bull’s blood(J) and carry it into the tent of meeting. 6 He is to dip his finger into the blood and sprinkle(K) some of it seven times before the Lord,(L) in front of the curtain of the sanctuary.(M) 7 The priest shall then put some of the blood on the horns(N) of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. The rest of the bull’s blood he shall pour out at the base of the altar(O) of burnt offering(P) at the entrance to the tent of meeting. 8 He shall remove all the fat(Q) from the bull of the sin offering—all the fat that is connected to the internal organs, 9 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which he will remove with the kidneys(R)— 10 just as the fat is removed from the ox[b](S) sacrificed as a fellowship offering.(T) Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering.(U) 11 But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the internal organs and the intestines(V)— 12 that is, all the rest of the bull—he must take outside the camp(W) to a place ceremonially clean,(X) where the ashes(Y) are thrown, and burn it(Z) there in a wood fire on the ash heap.(AA)
13 “‘If the whole Israelite community sins unintentionally(AB) and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, even though the community is unaware of the matter, when they realize their guilt 14 and the sin they committed becomes known, the assembly must bring a young bull(AC) as a sin offering(AD) and present it before the tent of meeting. 15 The elders(AE) of the community are to lay their hands(AF) on the bull’s head(AG) before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord.(AH) 16 Then the anointed priest is to take some of the bull’s blood(AI) into the tent of meeting. 17 He shall dip his finger into the blood and sprinkle(AJ) it before the Lord(AK) seven times in front of the curtain. 18 He is to put some of the blood(AL) on the horns of the altar that is before the Lord(AM) in the tent of meeting. The rest of the blood he shall pour out at the base of the altar(AN) of burnt offering at the entrance to the tent of meeting. 19 He shall remove all the fat(AO) from it and burn it on the altar,(AP) 20 and do with this bull just as he did with the bull for the sin offering. In this way the priest will make atonement(AQ) for the community, and they will be forgiven.(AR) 21 Then he shall take the bull outside the camp(AS) and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the community.(AT)
22 “‘When a leader(AU) sins unintentionally(AV) and does what is forbidden in any of the commands of the Lord his God, when he realizes his guilt 23 and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat(AW) without defect. 24 He is to lay his hand on the goat’s head and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord.(AX) It is a sin offering.(AY) 25 Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar(AZ) of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.(BA) 26 He shall burn all the fat on the altar as he burned the fat of the fellowship offering. In this way the priest will make atonement(BB) for the leader’s sin, and he will be forgiven.(BC)
27 “‘If any member of the community sins unintentionally(BD) and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, when they realize their guilt 28 and the sin they have committed becomes known, they must bring as their offering(BE) for the sin they committed a female goat(BF) without defect. 29 They are to lay their hand on the head(BG) of the sin offering(BH) and slaughter it at the place of the burnt offering.(BI) 30 Then the priest is to take some of the blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering(BJ) and pour out the rest of the blood at the base of the altar. 31 They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar(BK) as an aroma pleasing to the Lord.(BL) In this way the priest will make atonement(BM) for them, and they will be forgiven.(BN)
32 “‘If someone brings a lamb(BO) as their sin offering, they are to bring a female without defect.(BP) 33 They are to lay their hand on its head and slaughter it(BQ) for a sin offering(BR) at the place where the burnt offering is slaughtered.(BS) 34 Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.(BT) 35 They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the lamb of the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar(BU) on top of the food offerings presented to the Lord. In this way the priest will make atonement for them for the sin they have committed, and they will be forgiven.
5 “‘If anyone sins because they do not speak up when they hear a public charge to testify(BV) regarding something they have seen or learned about, they will be held responsible.(BW)
2 “‘If anyone becomes aware that they are guilty—if they unwittingly touch anything ceremonially unclean (whether the carcass of an unclean animal, wild or domestic, or of any unclean creature that moves along the ground)(BX) and they are unaware that they have become unclean,(BY) but then they come to realize their guilt; 3 or if they touch human uncleanness(BZ) (anything that would make them unclean)(CA) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt; 4 or if anyone thoughtlessly takes an oath(CB) to do anything, whether good or evil(CC) (in any matter one might carelessly swear about) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt— 5 when anyone becomes aware that they are guilty in any of these matters, they must confess(CD) in what way they have sinned. 6 As a penalty for the sin they have committed, they must bring to the Lord a female lamb or goat(CE) from the flock as a sin offering[c];(CF) and the priest shall make atonement(CG) for them for their sin.
7 “‘Anyone who cannot afford(CH) a lamb(CI) is to bring two doves or two young pigeons(CJ) to the Lord as a penalty for their sin—one for a sin offering and the other for a burnt offering. 8 They are to bring them to the priest, who shall first offer the one for the sin offering. He is to wring its head from its neck,(CK) not dividing it completely,(CL) 9 and is to splash(CM) some of the blood of the sin offering against the side of the altar;(CN) the rest of the blood must be drained out at the base of the altar.(CO) It is a sin offering. 10 The priest shall then offer the other as a burnt offering in the prescribed way(CP) and make atonement(CQ) for them for the sin they have committed, and they will be forgiven.(CR)
11 “‘If, however, they cannot afford(CS) two doves or two young pigeons,(CT) they are to bring as an offering for their sin a tenth of an ephah[d](CU) of the finest flour(CV) for a sin offering. They must not put olive oil or incense on it, because it is a sin offering. 12 They are to bring it to the priest, who shall take a handful of it as a memorial[e] portion(CW) and burn it on the altar(CX) on top of the food offerings presented to the Lord. It is a sin offering. 13 In this way the priest will make atonement(CY) for them for any of these sins they have committed, and they will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest,(CZ) as in the case of the grain offering.(DA)’”
The Guilt Offering
14 The Lord said to Moses: 15 “When anyone is unfaithful to the Lord by sinning unintentionally(DB) in regard to any of the Lord’s holy things, they are to bring to the Lord as a penalty(DC) a ram(DD) from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel.[f](DE) It is a guilt offering.(DF) 16 They must make restitution(DG) for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value(DH) and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.
17 “If anyone sins and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, even though they do not know it,(DI) they are guilty and will be held responsible.(DJ) 18 They are to bring to the priest as a guilt offering(DK) a ram from the flock, one without defect and of the proper value. In this way the priest will make atonement for them for the wrong they have committed unintentionally, and they will be forgiven.(DL) 19 It is a guilt offering; they have been guilty of[g] wrongdoing against the Lord.”(DM)
Footnotes
- Leviticus 4:3 Or purification offering; here and throughout this chapter
- Leviticus 4:10 The Hebrew word can refer to either male or female.
- Leviticus 5:6 Or purification offering; here and throughout this chapter
- Leviticus 5:11 That is, probably about 3 1/2 pounds or about 1.6 kilograms
- Leviticus 5:12 Or representative
- Leviticus 5:15 That is, about 2/5 ounce or about 12 grams
- Leviticus 5:19 Or offering; atonement has been made for their
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.