利未记 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
献赎罪祭的条例
4 耶和华对摩西说: 2 “你把以下条例告诉以色列人。
“如果有人无意中触犯耶和华的诫命,要按以下方式献赎罪祭。
3 “若大祭司犯罪,祸及众民,他必须献给耶和华一头毫无残疾的公牛犊作赎罪祭。 4 他要把公牛犊牵到会幕门口,将手放在牛头上,在耶和华面前宰牛。 5 他要取一些牛血带进会幕里, 6 在耶和华面前用手指蘸血向圣所的幔子弹洒七次, 7 也要把一些血抹在耶和华面前的香坛的四角上,然后把剩下的血倒在会幕门口的燔祭坛脚旁。 8 他要取出作赎罪祭的公牛犊的所有脂肪,包括遮盖内脏的脂肪和内脏上的脂肪、 9 两个肾脏和肾脏上靠近腰部的脂肪以及肝叶, 10 正如取出平安祭牲的脂肪一样。他要将这一切放在燔祭坛上焚烧。 11-12 至于公牛剩下的部分,即皮、所有的肉、头颅、腿、内脏和粪便,他要带到营外洁净之处,就是倒坛灰的地方,放在柴上焚烧。
13 “以色列全体会众若无意中触犯耶和华的诫命,即使没有意识到,也是犯罪。 14 他们意识到后,必须献上一头公牛犊作赎罪祭。要将公牛犊带到会幕前, 15 众长老要把手放在牛头上,在耶和华面前宰牛。 16 大祭司要带一些牛血进入会幕, 17 在耶和华面前用手指蘸血向幔子弹洒七次, 18 也要把一些血抹在耶和华面前的香坛的四角上,然后把剩下的血倒在会幕门前的燔祭坛脚旁。 19 他要取出公牛犊的所有脂肪,放在祭坛上焚烧, 20 正如取出赎罪祭牲的脂肪一样。这样,大祭司为全体会众赎了罪,他们就会得到赦免。 21 他要把这公牛犊剩下的部分拿到营外焚烧,像焚烧前一头公牛犊一样。这是为全体会众所献的赎罪祭。
22 “首领若无意中触犯他的上帝耶和华的诫命,也是犯罪。 23 他意识到自己犯罪后,必须献上一只毫无残疾的公山羊作祭物。 24 他要把手放在羊头上,在杀燔祭牲的地方,在耶和华面前宰羊。这是他的赎罪祭。 25 祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭坛的角上,剩下的血要倒在燔祭坛脚旁。 26 要像焚烧平安祭牲的脂肪一样,把羊的所有脂肪都放在坛上焚烧。这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。
27 “平民若无意中触犯耶和华的诫命,也是犯罪。 28 他意识到自己犯罪后,必须献上一只毫无残疾的母山羊作赎罪祭。 29 他要把手放在羊头上,在杀燔祭牲的地方宰羊。 30 祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭坛的角上,剩下的血要倒在燔祭坛脚旁。 31 献祭者要像取出平安祭牲的脂肪一样,取出母山羊的所有脂肪。祭司要把这一切放在坛上焚烧,作为蒙耶和华悦纳的馨香之祭。这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。
32 “他若献绵羊作赎罪祭,必须献一只毫无残疾的母绵羊。 33 他要把手放在羊头上,在杀燔祭牲的地方宰羊。 34 祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭坛的角上,剩下的血要倒在燔祭坛脚旁。 35 献祭者要像取出平安祭牲的脂肪一样,取出母绵羊的所有脂肪。祭司要把这一切放在坛上,与献给耶和华的祭物一起焚烧。这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。
利未记 4
Chinese New Version (Simplified)
赎罪祭的条例
4 耶和华对摩西说: 2 “你要告诉以色列人说:如果有人在耶和华吩咐不可行的事上无意犯了罪,他必须遵行以下条例中的一样:
为大祭司赎罪
3 “如果受膏的祭司犯了罪,使人民陷在罪里,他就要为自己所犯的罪,献一头没有残疾的公牛给耶和华作赎罪祭。 4 他要把公牛牵到耶和华面前,在会幕门口,按手在公牛头上,然后在耶和华面前宰杀那公牛, 5 受膏的祭司要取一些公牛的血,带到会幕那里。 6 祭司要把指头蘸在血里,在耶和华面前向着圣所的幔子,弹血七次。 7 然后祭司要用血抹会幕里耶和华面前的香坛的四角;至于其余的牛血,都要倒在会幕门口的燔祭坛脚那里。 8 他要取出赎罪祭的公牛所有的脂肪,就是遮盖内脏的脂肪和内脏上的一切脂肪, 9 两肾和肾上近腰的脂肪,和肾旁的肝叶,都一起取下来, 10 正如从平安祭的公牛取出来的一样。祭司要把这些焚烧在燔祭坛上。 11 至于公牛的皮和所有的肉,连头带腿,以及内脏和粪, 12 就是整头公牛,要搬到营外洁净的地方,倒坛灰的地方,放在柴上用火焚烧,就在倒坛灰的地方焚烧。
为全会众赎罪
13 “如果以色列全体会众无意犯罪,是隐而未现、会众看不出来的,但他们行了一件耶和华吩咐不可行的事,他们就有罪。 14 当发觉他们犯了罪的时候,会众就要献一头公牛作赎罪祭,把牠牵到会幕前面; 15 会众的长老要在耶和华面前按手在公牛的头上,然后在耶和华面前宰杀那公牛。 16 受膏的祭司要把公牛的一些血,带到会幕那里; 17 祭司要把指头蘸在血里,在耶和华面前,向着幔子,弹血七次; 18 然后用血抹会幕里耶和华面前的坛角;至于其余的牛血,都要倒在会幕门口的燔祭坛脚那里。 19 他要取出公牛所有的脂肪,焚烧在祭坛上。 20 处理这公牛与处理大祭司的赎罪祭公牛一样,要按同一条例执行。祭司为他们赎了罪,他们就蒙赦免。 21 他要把这公牛搬到营外焚烧,好象焚烧前一头公牛一样,这是会众的赎罪祭。
为官长赎罪
22 “如果领袖无意犯了罪,行了一件耶和华他的 神吩咐不可行的事,他就有罪。 23 他一发觉犯了罪,就要牵一只没有残疾的公山羊羔作供物, 24 要按手在山羊的头上,然后在宰燔祭牲的地方,在耶和华面前宰杀牠,这是赎罪祭。 25 祭司要用指头取赎罪祭牲的一些血,抹燔祭坛的四角,其余的血要倒在燔祭坛脚那里。 26 公羊所有的脂肪,都要焚烧在祭坛上,好象平安祭的脂肪一样;祭司为他赎了罪,他就蒙赦免。
为众民赎罪
27 “如果那地的居民中有人无意犯了罪,行了一件耶和华吩咐不可行的事,他就有罪。 28 他一发觉犯了罪,就要为自己所犯的罪,牵一只没有残疾的母山羊作供物。 29 他要按手在赎罪祭牲的头上,然后在宰燔祭牲的地方,宰杀赎罪祭牲。 30 祭司要用指头取一些羊血,抹燔祭坛的四角,其余的血都要倒在祭坛脚那里。 31 母山羊所有的脂肪都要取出来,好象取出平安祭牲的脂肪一样;然后祭司要把这些焚烧在祭坛上,献给耶和华作馨香的祭。祭司为他赎了罪,他就蒙赦免。
32 “如果人献一只绵羊羔作赎罪祭的供物,就要牵一只没有残疾的母羊; 33 他要按手在赎罪祭牲的头上,然后在宰燔祭牲的地方宰杀牠,作为赎罪祭。 34 祭司要用指头取一些赎罪祭牲的血,抹燔祭坛的四角,其余的羊血,都要倒在祭坛脚那里。 35 羊所有的脂肪都要取出来,好象取出平安祭绵羊羔的脂肪一样;祭司要把这些放在祭坛耶和华的火祭上面焚烧,祭司为他所犯的罪行赎罪,他就蒙赦免。”
3 Mose 4
Hoffnung für Alle
Das Sündopfer
4 Der Herr sprach zu Mose: 2 »Richte den Israeliten aus:
Wenn jemand unabsichtlich gegen eines meiner Gebote verstößt, dann muss ein Opfer dargebracht werden.«
Das Sündopfer für den Hohenpriester
3 »Wenn der Hohepriester gegen mich sündigt und so Schuld über das ganze Volk bringt, dann muss er einen jungen, fehlerlosen Stier als Opfer für seine Sünde darbringen. 4 Er soll den Stier zum Eingang des heiligen Zeltes führen, seine Hand auf den Kopf des Tieres legen und es dort in meiner Gegenwart schlachten. 5 Dann nimmt er etwas von dem Blut und bringt es in das Heiligtum. 6 Er taucht seinen Finger hinein und sprengt siebenmal etwas davon gegen den Vorhang zum Allerheiligsten. 7 Anschließend streicht er Blut an die vier Hörner des Räucheropferaltars im heiligen Zelt. Alles restliche Blut gießt er draußen an den Fuß des Brandopferaltars beim Zelteingang. 8 Dann entnimmt er dem Stier alles Fett: das Fett an und über den Eingeweiden, 9 die Nieren mit dem Fett, das sie bedeckt, sowie den Fettlappen an der Leber. 10 Es sind genau die gleichen Fettstücke, die dem Rind beim Friedensopfer entnommen werden. Der Priester soll alles auf dem Brandopferaltar verbrennen. 11 Das Fell des Stieres, sein ganzes Fleisch, Kopf und Schenkel, die Eingeweide und den Darminhalt 12 muss man aus dem Lager entfernen. An einem abgesonderten, reinen Ort, wo man auch die Asche vom Opfer hinschüttet, soll alles auf einem Holzfeuer verbrannt werden.«
Das Sündopfer für das Volk
13 »Wenn das ganze Volk Israel unabsichtlich gegen eines meiner Gebote verstößt, dann lädt es Schuld auf sich, selbst wenn es sich dessen nicht bewusst ist. 14 Erkennen die Israeliten dann aber ihre Sünde, sollen sie einen jungen Stier zum heiligen Zelt bringen. 15 Dort legen die führenden Männer Israels ihre Hände auf den Kopf des Tieres und schlachten es in meiner Gegenwart. 16 Der Hohepriester bringt etwas von dem Blut in das heilige Zelt, 17 taucht seinen Finger hinein und sprengt siebenmal etwas davon gegen den Vorhang zum Allerheiligsten, wo ich gegenwärtig bin. 18 Anschließend streicht er Blut an die Hörner des Räucheropferaltars im heiligen Zelt. Alles restliche Blut gießt er draußen an den Fuß des Brandopferaltars beim Zelteingang. 19-20 Dann entnimmt er dem Stier alles Fett und geht dabei genauso vor wie bei dem Opfer, das er für seine eigene Schuld darzubringen hat. Alles Fett verbrennt er auf dem Brandopferaltar. So soll der Priester das Volk mit mir versöhnen, und ich werde den Israeliten ihre Schuld vergeben. 21 Was von dem Stier übrig bleibt, muss – wie beim Sündopfer für den Hohenpriester – aus dem Lager gebracht und verbrannt werden. Dies ist das Sündopfer für die Gemeinschaft der Israeliten.«
Das Sündopfer für ein Stammesoberhaupt
22 »Wenn das Oberhaupt eines Stammes unabsichtlich gegen eines meiner Gebote verstößt und so Schuld auf sich lädt, 23 dann soll er, sobald ihm seine Sünde bewusst wird, einen fehlerlosen Ziegenbock als Opfer darbringen. 24 Er legt seine Hand auf den Kopf des Bocks und schlachtet ihn in meiner Gegenwart, und zwar am Eingang des Heiligtums, wo auch die Tiere für das Brandopfer geschlachtet werden. Dies ist ein Sündopfer. 25 Der Priester taucht seinen Finger in das Blut des Ziegenbocks und streicht es an die Hörner des Brandopferaltars. Das restliche Blut gießt er an den Fuß des Altars. 26 Alles Fett des Tieres verbrennt er wie beim Friedensopfer auf dem Altar. So versöhnt er das Oberhaupt des Stammes mit mir, und ich werde seine Schuld vergeben.«
Das Sündopfer für den Einzelnen aus dem Volk
27 »Wenn sonst jemand unabsichtlich gegen eines meiner Gebote verstößt und so Schuld auf sich lädt, 28 dann soll er, sobald er seine Sünde erkannt hat, eine fehlerlose Ziege als Opfer für seine Sünde darbringen. 29 Er legt seine Hand auf den Kopf der Ziege und schlachtet sie vor dem heiligen Zelt, wo auch die Tiere für das Brandopfer geschlachtet werden. 30 Wieder taucht der Priester seinen Finger in das Blut und streicht es an die Hörner des Brandopferaltars, das restliche Blut gießt er an den Fuß des Altars. 31 Dann löst er alles Fett des Tieres ab – genau wie beim Friedensopfer – und verbrennt es auf dem Brandopferaltar. Solch ein wohlriechendes Opfer gefällt mir gut. Der Priester versöhnt dadurch den Schuldigen mit mir, dem Herrn, und ich werde ihm vergeben.
32 Will der Mann ein Schaf als Sündopfer darbringen, dann soll er ein fehlerloses weibliches Tier aussuchen. 33 Er muss die Hand auf den Kopf des Schafes legen und es dann vor dem heiligen Zelt schlachten, wo auch die Tiere für das Brandopfer geschlachtet werden. 34 Der Priester taucht seinen Finger in das Blut und streicht es an die Hörner des Brandopferaltars, alles übrige Blut gießt er an den Fuß des Altars. 35 Dann löst er alles Fett des Tieres ab – wie bei einem Schaf, das als Friedensopfer dargebracht wird –, legt es über die anderen Opfer auf den Altar und verbrennt es zusammen mit ihnen. So versöhnt der Priester den Schuldigen mit mir, dem Herrn, und ich werde ihm vergeben.«
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®