利未记 3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
平安祭之例
3 “人献供物为平安[a]祭,若是从牛群中献,无论是公的是母的,必用没有残疾的献在耶和华面前。 2 他要按手在供物的头上,宰于会幕门口。亚伦子孙做祭司的,要把血洒在坛的周围。 3 从平安祭中,将火祭献给耶和华,也要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油, 4 并两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,与肝上的网子和腰子,一概取下。 5 亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献于耶和华为馨香的火祭。
6 “人向耶和华献供物为平安祭,若是从羊群中献,无论是公的是母的,必用没有残疾的。 7 若献一只羊羔为供物,必在耶和华面前献上, 8 并要按手在供物的头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。 9 从平安祭中,将火祭献给耶和华,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨处取下,并要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油, 10 两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并肝上的网子和腰子,一概取下。 11 祭司要在坛上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。
12 “人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上, 13 要按手在山羊头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。 15 又把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并肝上的网子和腰子,一概取下,献给耶和华为火祭。 16 祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的, 17 在你们一切的住处,脂油和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
Footnotes
- 利未记 3:1 “平安”或作“酬恩”,下同。
Leviticus 3
Wycliffe Bible
3 That if his offering is a sacrifice of peaceable things, and he will offer of [the] oxen, he shall offer before the Lord a male, either a female, without wem. (And if his offering is a peace offering, and he will offer it from the oxen, he shall offer before the Lord a male, or a female, without blemish, or without fault.)
2 And he shall set his hand upon the head of his slain sacrifice, which shall be offered in the entering of the tabernacle; and the sons of Aaron, [the] priest(s), shall pour the blood by compass of the altar. (And he shall put his hand on the head of his sacrifice, and shall offer, or shall kill, it at the entrance to the Tabernacle; and the priests, the sons of Aaron, shall throw the blood against all the sides of the altar.)
3 And they shall offer of the sacrifice of peaceable things into offering to the Lord, the fatness that covereth the entrails, and whatever thing of fatness is within; (And they shall offer for the peace offering, as a burnt sacrifice to the Lord, the fat that covereth the innards, and whatever fat is within;)
4 they shall offer [the] two kidneys with the fatness by which the guts called ileum be covered, and the caul of the liver, with the little reins, (or with the kidneys).
5 And they shall burn those on the altar, into burnt sacrifice, when fire is put under the wood, into offering of the sweetest odour to the Lord. (And they shall burn them on the altar, for a burnt sacrifice, when fire is put under the wood, for an offering of the sweetest aroma to the Lord.)
6 Soothly if his offering is of sheep, and a sacrifice of peaceable things, whether he offereth a male or a female, they shall be without wem. (And if his offering for a peace offering is a sheep, whether he offereth a male or a female, they shall be without blemish.)
7 If he offer a lamb before the Lord,
8 he shall set his hand upon the head of his sacrifice, that shall be offered in the porch of the tabernacle of witnessing; and the sons of Aaron shall pour the blood thereof by environ of the altar. (he shall put his hand on the head of his sacrifice, that shall be offered in front of the Tabernacle of the Witnessing; and the priests, the sons of Aaron, shall throw its blood against all the sides of the altar.)
9 And they shall offer of the sacrifice of peaceable things a sacrifice to the Lord, the inner fatness, and all the tail with the reins, and the fatness that covereth the womb, and all the entrails, (And they shall offer for the peace offering, as a burnt sacrifice to the Lord, the inner fat, and all the tail by the kidneys, and the fat that covereth the womb, and all the innards,)
10 and ever either little rein, with the fatness which is beside the guts called (the) ileum, and the caul of the maw, with the little reins. (and the two kidneys, with the fat which is beside the haunches, and the caul of the liver, with the kidneys.)
11 And the priest shall burn them upon the altar, into the feeding, or nourishing, of the fire, and of the offering to the Lord (for a burnt sacrifice to the Lord).
12 If his offering is a goat, and he offereth it to the Lord,
13 he shall set his hand on the head thereof, and he shall offer it in the entry of the tabernacle of witnessing; and the sons of Aaron shall pour the blood thereof by compass of the altar. (he shall put his hand on its head, and he shall offer it at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing; and the priests, the sons of Aaron, shall throw its blood against all the sides of the altar.)
14 And they shall take thereof, into the feeding, or nourishing, of the Lord’s fire, the fatness that covereth the womb, and that covereth all the entrails,
15 and the two little reins with the caul that is on those beside the ileum, and the fatness of the maw, with the entrails that cleave to the little reins.
16 And the priest shall burn those on the altar, into the feeding, or nourishing, of the fire, and of sweetest odour (to make the sweetest aroma); all the fatness shall be the Lord’s,
17 by everlasting right in generations, and in all your dwelling places, neither in any manner ye shall eat blood, neither fatness. (by an everlasting law for all your generations, in all your dwelling places, for not in any manner shall ye eat any blood, or fat.)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
2001 by Terence P. Noble