獻平安祭的條例

「如果有人用牛獻作平安祭,必須在耶和華面前獻上毫無殘疾的公牛或母牛。 獻祭者要把手放在牛頭上,在會幕門口宰牛。祭司——亞倫的子孫要把牛血灑在祭壇四周。 獻祭者要從平安祭中獻上火祭給耶和華。他要取出遮蓋內臟的脂肪和內臟上的脂肪、 兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉。 祭司要把這一切放在祭壇燃燒的木柴上和燔祭一起焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。

「如果用羊作祭物向耶和華獻平安祭,必須獻毫無殘疾的公羊或母羊。 如果獻的是綿羊羔,獻祭者要把羊羔帶到耶和華面前, 將手放在羊頭上,在會幕前宰殺。亞倫的子孫要把羊羔的血灑在祭壇四周。 獻祭者要從平安祭中取出脂肪作為火祭獻給耶和華。他要從靠近脊椎骨處取下整條肥尾巴、遮蓋內臟的脂肪、 10 兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉。 11 祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為獻給耶和華的火祭。

12 「如果獻的是山羊,獻祭者要把山羊帶到耶和華面前, 13 將手放在羊頭上,在會幕門口宰殺。祭司要把羊血灑在祭壇四周。 14-15 獻祭者要取出遮蓋內臟的脂肪和內臟上的脂肪、兩個腎臟和腎臟上面靠近腰部的脂肪以及肝葉,作為火祭獻給耶和華。 16 祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。所有的脂肪都屬於耶和華。 17 你們無論住在哪裡,都不可吃脂肪和血,這是你們世代永遠要遵守的條例。」

Peace Gifts

‘If this gift given on the altar is a peace gift taken from the herd, male or female, he should give one to the Lord that is perfect. He will lay his hand on the head of his gift, and kill it at the door of the meeting tent. Aaron’s sons, the religious leaders, will put the blood around on the altar. And from the peace gift, a gift by fire to the Lord, he will give all the fat that covers and is upon the inside parts, and the two kidneys with the fat that is on them, and the part that is on the liver, which he will take away with the kidneys. Then Aaron’s sons will burn it on the altar, on the burnt gift that is on the wood of the fire. It is a gift by fire, a pleasing smell to the Lord. If his peace gift to the Lord is from the flock, male or female, he will give one that is perfect. If he gives a lamb, then he will give it to the Lord. He will lay his hand on the head of his gift, and kill it in front of the meeting tent. Aaron’s sons will put its blood around on the altar. And from the peace gifts he will bring as a gift by fire to the Lord, its fat, the whole fat tail, taking it off close to the backbone, and the fat that covers and is upon the inside parts, 10 and the two kidneys with the fat that is on them, and the part that is on the liver, which he will take away with the kidneys. 11 Then the religious leader will burn them on the altar, a food gift by fire to the Lord.

12 ‘If his gift is a goat, then he will give it to the Lord. 13 He will lay his hand on its head, and kill it in front of the meeting tent. The sons of Aaron will put its blood around on the altar. 14 Then he will give from it as his gift by fire to the Lord, the fat that covers and is on the inside parts, 15 and the two kidneys with the fat that is on them, and the part that is on the liver, which he will take away with the kidneys. 16 The religious leader will burn them on the altar, a food gift by fire for a pleasing smell. All fat is the Lord’s. 17 It will be a Law forever for all your people in all your houses, that you do not eat any fat or any blood.’”