Add parallel Print Page Options

各种许愿还愿的条例

27 耶和华对摩西说: “你要告诉以色列人,对他们说:如果人许特别的愿,献身给耶和华,就要依照你的估价献身价。 你应该这样估价:从二十岁到六十岁的男人,你要按着圣所衡量银子的标准,估价五百五十克银子。 如果是女人,你要估价三百四十二克银子。 如果是五岁到二十岁,男子的估价是二百二十八克银子,女子是一百一十四克银子。 如果是一个月到五岁,男子的估价是五十七克银子,女子是三十四克银子。 如果是六十岁以上,男子的估价是一百七十一克银子,女子是一百一十四克银子。 那人若是贫穷,不能支付你估定的价,就要把他带到祭司面前,让祭司估定他的价;祭司就按着许愿的人的经济能力,估定他的价。 如果所许的是可以献给耶和华为供物的牲畜,献给耶和华的任何牲畜,都要分别为圣。 10 不可更换,也不可代替;无论是好的换坏的,或是坏的换好的,都不可以。如果人一定要以另一只牲畜代替以前所许的牲畜献上,那么以前所许的和用来交换的,都要分别为圣。 11 所许的若是不洁净的牲畜,人不能把牠献给耶和华为供物,就要把牲畜牵到祭司面前; 12 祭司要按牲畜的好坏估价;祭司估价多少,就是多少。 13 如果他一定要把牲畜赎回,就要按你的估价,多付五分之一。

14 “如果有人把房屋分别为圣献给耶和华,祭司要按房屋的好坏估价,祭司估价多少,就定它价值多少。 15 把自己房屋分别为圣的人,如果要赎回房屋,就要按你估定的价银,多加五分之一,房屋才可以归他。

16 “如果有人把自己产业的一部分,分别为圣献给耶和华,你的估价要根据那地的撒种量:每撒大麦二十公斤,估价五百七十克银子。 17 如果他从禧年起,把自己的田地分别为圣,就要按照你的估价定那田地的价值。 18 如果他在禧年以后,把自己的田地分别为圣,祭司就要照着到下一个禧年所剩余的年数,给他计算价银,然后从你的估价减去这价银。 19 把自己田地分别为圣的人,如果一定要赎回田地,就要按你的估价,多付五分之一,田地才可以归他。 20 如果他不赎回田地,而卖给别人,他就再也不能赎回田地了。 21 到了禧年,买主就要交出那地归耶和华为圣,像永属耶和华的圣地一样,归祭司为产业。 22 如果人把买来的田地,不是自己承受为业的田地,分别为圣献给耶和华, 23 祭司就要按照你的估价,给他计算,直到禧年为止;价值多少,他必须当天付给你估定的价银,表示把那地献给耶和华为圣。 24 到了禧年,那地要归还卖主,就是归还那承受那地为业的原主。 25 你的一切估价,都要照着圣所衡量银子的标准。

26 “唯独牲畜的头一胎,无论是牛或是羊,既然头一胎是属于耶和华的,人就不能再把牠分别为圣,因为这本是耶和华的。 27 但如果是不洁净的牲畜,他就要按照你的估价,加上五分之一把牠赎回;如果不赎回,就要按照你的估价卖掉。

28 “一切永属耶和华的圣物,就是人永献给耶和华的物,无论是人或是牲畜,或是他承受作产业的田地,都不可以变卖,也不可以赎回;一切永献之物都是归耶和华为至圣的。 29 如果有人永献牲畜作永属耶和华的圣物,就不可赎回;必须把牠杀死。

什一之物

30 “地上的一切,无论是地上的种子或是树上的果子,十分之一是耶和华的,是归给耶和华为圣的。 31 如果人一定要赎回这十分之一,除物价以外,还要加上五分之一。 32 牛群和羊群的十分之一,就是一切从牧人杖下经过的,每第十只都是归耶和华为圣的。 33 人不可理会是好或是坏,也不可把牠更换;如果一定要更换,本来的与更换的,都要分别为圣,不能赎回。”

34 以上这些就是耶和华在西奈山,为以色列人吩咐摩西的律例。

还愿和估价的条例

27 耶和华吩咐摩西说: “你要吩咐以色列人,对他们说:人向耶和华许特别的愿,要按照你所估一个人的价钱。 你所估的是:二十岁到六十岁男的,按照圣所的舍客勒,估价是五十舍客勒银子。 若是女的,估价是三十舍客勒。 五岁到二十岁男的,估价是二十舍客勒,女的十舍客勒。 一个月到五岁男的,估价是五舍客勒,女的三舍客勒。 六十岁以上男的,估价是十五舍客勒,女的十舍客勒。 他若贫穷,不能按照你的估价,就要把他带到祭司面前,让祭司为他估价;祭司要按许愿者手头财力所及估价。

“许愿要献给耶和华的供物若是牲畜,凡这类献给耶和华的都要成为圣。 10 不可更换,也不可用另一只取代,无论是好的换坏的,或是坏的换好的,都不可。若一定要以牲畜取代牲畜,所许的与所取代的都要成为圣。 11 若牲畜不洁净,不可献给耶和华为供物,就要把牲畜带到祭司面前。 12 祭司要估价;牲畜是好是坏,祭司怎样估定,就是你的估价。 13 许愿者若一定要把它赎回,就要在你的估价上加五分之一。

14 “人将房屋分别为圣,归给耶和华为圣,祭司就要估价。房屋是好是坏,祭司怎样估定,就要以他的估价为准。 15 将房屋分别为圣的人,若要赎回房屋,必须付你所估定的价钱,再加上五分之一,房屋才可以归还给他。

16 “人若将所继承的一块田地分别为圣,归给耶和华,就要按照这地撒种多少来估价;能撒一贺梅珥大麦种子的,是五十舍客勒银子。 17 他若从禧年起将地分别为圣,就要以你的估价为准。 18 倘若他在禧年以后将地分别为圣,祭司就要按照从那时到下一个禧年所剩的年数推算,从你的估价中减掉。 19 将地分别为圣的人若要把地赎回,必须付你所估定的价钱,再加上五分之一,地才可以归还给他。 20 他若不赎回那地,或是将地卖给别人,就不能再赎了。 21 到了禧年,那田地要从买主手中退还,归耶和华为圣,和永献的地一样,要归祭司为业。 22 若分别为圣归耶和华的田地不是继承的,而是买来的, 23 祭司就要依照你的估价,推算到禧年。当天,这人要将你所估的归给耶和华为圣。 24 到了禧年,那田地要退还给卖主,就是继承那地的原主。 25 凡你所估的价钱都要按照圣所的舍客勒:二十季拉是一舍客勒。

26 “头生的,就是牲畜中头生属耶和华的,人不可再将它分别为圣,无论是牛是羊都是耶和华的。 27 头生的牲畜若是不洁净的,就要按照所估定的价钱,再加上五分之一,把它赎回。若不赎回,就要按照你的估价把它卖了。

28 “但一切永献作当灭的,就是人从他所有永献给耶和华作当灭的,无论是人,是牲畜,是他继承的田地,都不可卖,也不可赎。凡永献作当灭的都归耶和华为至圣。 29 凡从人中永献作当灭的都不可赎,必被处死。

30 “地上所有的,无论是地上的种子,是树上的果子,十分之一是耶和华的,是归耶和华为圣的。 31 人若要赎回这十分之一,就要另加五分之一。 32 凡牛群羊群中的十分之一,就是一切从牧人杖下经过的,每第十只要归耶和华为圣。 33 不可追究是好是坏,也不可取代;若一定要取代,所取代的和本来当献的牲畜都要成为圣,不可赎回。”

34 这些是耶和华在西奈山以色列人所吩咐摩西的命令。

27 And the Lord spake unto Moses, saying,

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons shall be for the Lord by thy estimation.

And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.

And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.

And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.

And if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.

And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.

But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.

And if it be a beast, whereof men bring an offering unto the Lord, all that any man giveth of such unto the Lord shall be holy.

10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.

11 And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the Lord, then he shall present the beast before the priest:

12 And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.

13 But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.

14 And when a man shall sanctify his house to be holy unto the Lord, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.

15 And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.

16 And if a man shall sanctify unto the Lord some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.

17 If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.

18 But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.

19 And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.

20 And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.

21 But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the Lord, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.

22 And if a man sanctify unto the Lord a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession;

23 Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the Lord.

24 In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.

25 And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.

26 Only the firstling of the beasts, which should be the Lord's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the Lord's.

27 And if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to thine estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.

28 Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the Lord of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the Lord.

29 None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.

30 And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the Lord's: it is holy unto the Lord.

31 And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.

32 And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the Lord.

33 He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.

34 These are the commandments, which the Lord commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

Instructions About Vows

27 Then[a] Yahweh spoke to Moses, saying, “Speak to the Israelites,[b] and say[c] to them, ‘When a man makes a vow according to your[d] proper value of persons to Yahweh, if[e] your proper value is for a male[f] from twenty years of age[g] up to[h] sixty years of age,[i] then[j] your proper value shall be fifty shekels of money according to the sanctuary’s shekel. But[k] if it is for a female, then[l] your proper value shall be thirty shekels. And if from five years of age[m] up to[n] twenty years of age,[o] then[p] your proper value shall be twenty shekels for the male and ten shekels for the female. And if from a month of age[q] up to[r] five years of age,[s] then[t] your proper value shall be five shekels of money for the male, and your proper value for the female shall be three shekels of money. And if from sixty years of age[u] and above: if a male, then[v] your proper value shall be fifteen shekels; and for the female, ten shekels. But[w] if he is poorer than your proper value, then[x] he shall present himself before[y] the priest, and the priest shall set a value on him; the priest shall value him according to[z] what the person who made a vow can afford.[aa]

“‘And if it is a domestic animal from which they present an offering for Yahweh, all that he gives from it for Yahweh shall be a holy object. 10 He shall not replace it, nor shall he exchange it, either good with bad or bad with good; and if he indeed exchanges a domestic animal with a domestic animal, then[ab] it and its substitution shall be a holy object.[ac] 11 But[ad] if it is any unclean animal from which they may not present an offering for Yahweh, then[ae] he shall present the animal before[af] the priest. 12 And the priest shall set a value on it, either good or bad;[ag] as the priest sets your proper value, so it shall be. 13 And if he indeed wants to redeem it, then[ah] he shall add a fifth of it onto your proper value.

14 “‘And if a man consecrates his house as a holy object for Yahweh, then[ai] the priest shall set a value on it, either good or bad;[aj] just as the priest sets a value on it, so it shall remain. 15 But[ak] if the one who consecrates it wants to redeem his house, then[al] he shall add a fifth of your proper value’s money onto it, and it shall be his.

16 “‘And if a man consecrates some of[am] his property’s fields[an] for Yahweh, then[ao] your proper value shall be in accordance with its seed requirements:[ap] a homer of barley seed for fifty shekels of money. 17 If he consecrates his field from the Year of Jubilee, it shall stand as your proper value. 18 But[aq] if he consecrates his field after the Jubilee, then[ar] the priest shall calculate the money for him according to the number of years[as] that are left over until the Year of Jubilee; and it shall be deducted from your proper value. 19 And if he indeed redeems the field that is consecrated, then[at] he shall add a fifth of your proper value’s money onto it, and it shall stand for[au] him. 20 And if he does not redeem the field and if he sells the field to another man, it may not be redeemed again, 21 and the field shall be a holy object for Yahweh when it goes out[av] in the Jubilee, like a devoted[aw] field; it shall be the priest’s property.[ax]

22 “‘And if he consecrates for Yahweh his acquired[ay] field that is not the field of his inherited possession, 23 then[az] the priest shall calculate for him the amount[ba] of your proper value until the year of the Jubilee, and he shall give your proper value on that day as a holy object for Yahweh. 24 In the Year of the Jubilee the field shall return to the one who bought it from him, to the one whose property the land is. 25 And every proper value of yours shall be in the sanctuary’s shekel—the shekel shall be twenty gerahs.

26 “‘However, a man shall not consecrate a firstborn among livestock, which belongs as firstborn to Yahweh; whether an ox or[bb] small livestock, it is for Yahweh. 27 And if it is among the unclean animals, then[bc] he shall ransom it according to your proper value, and he shall add a fifth of its value onto it; and if it is not redeemed, then[bd] it shall be sold according to your proper value. 28 However, anything devoted[be] that a man has devoted to Yahweh from all that he has,[bf] from human or[bg] animal, or[bh] from the field of his property, may not be sold, and it may not be redeemed; anything devoted is a most holy thing[bi] for Yahweh. 29 Anyone devoted who is devoted from human beings[bj] cannot be ransomed—he shall surely be put to death.

30 “‘And any tithe of the land from the land’s seed or from the fruit of the trees is for Yahweh; it is a holy object for Yahweh. 31 And if a man indeed redeems from his tithe, he shall add a fifth of its value onto it. 32 As for[bk] every tithe of cattle or[bl] of the flock,[bm] all which crosses under the rod, the tenth shall be a holy object for Yahweh. 33 He shall not inspect between the good and the bad, and he shall not exchange it; but[bn] if he indeed exchanges it, then[bo] it and its substitution shall be[bp] a holy object—it shall not be redeemed.’”

34 These are the commands that Yahweh commanded Moses for the Israelites[bq] on Mount Sinai.[br]

Footnotes

  1. Leviticus 27:1 Or “And”
  2. Leviticus 27:2 Literally “sons/children of Israel”
  3. Leviticus 27:2 Or “and you shall say”
  4. Leviticus 27:2 Singular when modifying “proper value” throughout the entire chapter
  5. Leviticus 27:3 Or “and”
  6. Leviticus 27:3 Hebrew “the male”
  7. Leviticus 27:3 Literally “a son of twenty years”
  8. Leviticus 27:3 Or “and up to”
  9. Leviticus 27:3 Literally “a son of sixty years”
  10. Leviticus 27:3 Or “and”
  11. Leviticus 27:4 Or “And”
  12. Leviticus 27:4 Or “and”
  13. Leviticus 27:5 Literally “a son of five years”
  14. Leviticus 27:5 Or “and up to”
  15. Leviticus 27:5 Literally “a son of twenty years”
  16. Leviticus 27:5 Or “and”
  17. Leviticus 27:6 Literally “a son of a month”
  18. Leviticus 27:6 Or “and up to”
  19. Leviticus 27:6 Literally “a son of five years”
  20. Leviticus 27:6 Or “and”
  21. Leviticus 27:7 Literally “a son of sixty years”
  22. Leviticus 27:7 Or “and”
  23. Leviticus 27:8 Or “And”
  24. Leviticus 27:8 Or “and”
  25. Leviticus 27:8 Literally “to the faces of”
  26. Leviticus 27:8 Literally “on a mouth of”
  27. Leviticus 27:8 Literally “his hand produces”
  28. Leviticus 27:10 Or “and”
  29. Leviticus 27:10 Literally “it shall be and its substitution shall be holy”
  30. Leviticus 27:11 Or “And”
  31. Leviticus 27:11 Or “and”
  32. Leviticus 27:11 Literally “to the faces of”
  33. Leviticus 27:12 Literally “between good and between bad”
  34. Leviticus 27:13 Or “and”
  35. Leviticus 27:14 Or “and”
  36. Leviticus 27:14 Literally “between good and between bad”
  37. Leviticus 27:15 Or “And”
  38. Leviticus 27:15 Or “and”
  39. Leviticus 27:16 Literally “from”
  40. Leviticus 27:16 Collective singular; Hebrew “field”
  41. Leviticus 27:16 Or “and”
  42. Leviticus 27:16 Literally “to the number of its seed”
  43. Leviticus 27:18 Or “And”
  44. Leviticus 27:18 Or “and”
  45. Leviticus 27:18 Literally “on the mouth of the years”
  46. Leviticus 27:19 Or “and”
  47. Leviticus 27:19 Or “remain for” or “belong to”
  48. Leviticus 27:21 Or “is released” or “reverts”
  49. Leviticus 27:21 Or “permanently set apart”; a different Hebrew word than previously translated “consecrated” in this chapter
  50. Leviticus 27:21 Literally “to/for the priest it shall be his property”
  51. Leviticus 27:22 Or “purchased”
  52. Leviticus 27:23 Or “and”
  53. Leviticus 27:23 Literally “number”
  54. Leviticus 27:26 Literally “whether” or “if”
  55. Leviticus 27:27 Or “and”
  56. Leviticus 27:27 Or “and”
  57. Leviticus 27:28 Or “permanently set apart”; a different Hebrew word than previously translated “consecrated” in this chapter
  58. Leviticus 27:28 Literally “from all that is for him”
  59. Leviticus 27:28 Or “and”
  60. Leviticus 27:28 Or “and”
  61. Leviticus 27:28 Literally “a holy thing of holy things”
  62. Leviticus 27:29 Literally “the human”
  63. Leviticus 27:32 Or “And”
  64. Leviticus 27:32 Or “and”
  65. Leviticus 27:32 The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
  66. Leviticus 27:33 Or “and”
  67. Leviticus 27:33 Or “and”
  68. Leviticus 27:33 Literally “it shall be and its substitution shall be”
  69. Leviticus 27:34 Literally “sons/children of Israel”
  70. Leviticus 27:34 Literally “the mountain of Sinai”