Add parallel Print Page Options

安息年(A)

25 耶和华在西奈山对摩西说: “你要告诉以色列人,对他们说:你们到了我赐给你们的那地以后,地要守耶和华的安息。 六年之内,你要耕种田地;六年之内,你要修剪葡萄园,收藏地的出产; 但是第七年,地要完全休歇,享受耶和华的安息;你不可耕种田地,也不可修剪葡萄园。 你收割以后自然生长的庄稼,你不可收割;没有修剪的葡萄树果子,你也不可采摘;这一年,地要完全休歇。 地在安息年的自然出产,是给你们作食物的;就是给你,你的仆婢、雇工和寄居的,就是与你们一起居住的人; 甚至你的牲畜,以及你那地的走兽,都以安息年的出产作食物。

禧年

“你又要为自己计算七个安息年,就是七个七年,你经过了七个安息年,四十九年的日子以后, 在七月初十,你要吹角,在赎罪日,角声要响遍你的全地。 10 你们要把第五十年分别为圣,向全地所有居民宣布自由;这一年是你们的禧年,你们各人要归回自己的地业,归回自己的父家。 11 第五十年是你们的禧年;这一年你们不可耕种,也不可收割自然生长的,也不可采摘没有修剪的葡萄树果子。 12 因为这是禧年,你们要当作圣年;你们可以吃地里的出产。

13 “在这禧年中,你们各人要归回自己的地业。 14 如果你卖甚么给邻舍,或是从邻舍的手里买甚么,你们不可欺负对方。 15 你要按照下一个禧年以前还剩余的年数向邻舍买;他也要按照这年数可得的出产价值卖给你。 16 年数多,你付的买价就要增多。年数少,你付的买价就要减少。因为他是按出产的数值卖给你。 17 你们不可欺负对方,却要敬畏你的 神,因为我是耶和华你们的 神。

18 “所以你们要遵行我的律例,谨守我的典章,遵照奉行,就可以在那地安然居住。 19 地必生产果实,你们就可以吃饱,在那地安然居住。 20 如果你们问:在第七年我们不耕种,也不收藏我们的出产,我们吃甚么呢? 21 在第六年,我必命我的福临到你们,地就会生产足够三年食用的出产。 22 第八年你们耕种时,仍有旧粮吃;直到第九年,收成新粮的时候,你还有旧粮可吃。

赎回土地的条例

23 “地不可永远卖掉,因为地是我的;你们在我面前不过是寄居的和客旅。 24 在你们所得为业的全地,你们应该让人有赎地的权利。 25 如果你的兄弟贫穷,卖了部分地业,他的至亲可以来,把兄弟所卖的赎回。 26 如果没有代赎人,而他自己的经济能力改善,足够把地赎回, 27 他就要计算卖地的年数,把余剩年数的出产数值还给那买主,他就可以收回自己的地业。 28 如果他没有足够的能力为自己收回卖了的地,他所卖的就要存在买主的手里,直到禧年;到了禧年,买主必须把地归还,卖地的人可以收回自己的地业。

赎回房屋的条例

29 “如果有人卖了一所城内的住宅,在卖了以后的一整年之内,他有赎回的权利;在这些日子以内,他随时可赎回。 30 如果满了一年期不赎回,那所城内的房屋,就要确定归买主世世代代为业;就算到了禧年,买主也不必交出退还。 31 但房屋在四围没有城墙的村庄里,就要算为乡下的田地一样,是可以赎回的;到了禧年,买主要交出退还。 32 至于利未人的城,就是他们所得为业的城,其中的房屋,利未人有随时可以赎回的权利。 33 如果一个利未人在他所得为业的城里,没有赎回已经卖了的房屋,到了禧年,买主仍要交出退还;因为利未人城里的房屋,是他们在以色列人中的产业。 34 只是他们城郊之地不可出卖,因为是他们永远的地业。

借钱给穷人的条例

35 “如果你的兄弟贫穷,在你那里手头拮据,你要资助他,使他可以与你一同生活,像旅客寄居的一样。 36 你不可向他收取高利,却要敬畏你的 神,使你的兄弟可以与你一同生活。 37 你借钱给他,不可向他取利息;借粮给他,也不可要他多还。 38 我是耶和华你们的 神,曾经把你们从埃及地领出来,要把迦南地赐给你们,而且要作你们的 神。

买卖奴婢的条例

39 “你的兄弟在你那里若是贫穷了,卖身给你,你不可逼他作奴仆的工作。 40 他在你那里要像雇工和寄居的一样;他要服事你直到禧年。 41 到了禧年,他和他的儿女要离开你,归回他本家,归回自己祖宗的地业。 42 因为他们是我的仆人,是我从埃及地领出来的,他们不可以卖作奴仆。 43 你不可严严地辖制他,却要敬畏你的 神。 44 至于你需要的仆婢,可以来自你们四围的列国,你们可以从他们中间购买奴婢。 45 你们也可以从那些与你们住在一起的外人的儿女中,或是从他们的家族中,就是那些与你们在一起,在你们境内所生的,购买奴婢;他们要作你们的产业。 46 你们要把他们留给你们的子孙作永远的产业,你们要从他们中间取奴仆;只是你们的兄弟以色列人,你们却不可苛刻管辖。

寄居者自卖为奴的条例

47 “在你中间寄居的外人或是客旅若是富足起来,你的兄弟在他那里却渐渐穷乏,把自己卖给住在你那里寄居的外人或客旅的家族, 48 卖了自己以后,他仍有赎回的权利;他兄弟中的任何一个都可以赎他; 49 他的叔伯或是他叔伯的儿子可以赎他,他家族中的骨肉至亲也可以赎他;如果他自己的经济能力改善,也可以自赎。 50 他要与买主计算,从卖身那一年起,直到禧年为止;照着年数的多少,按雇工的工价计算赎银。 51 如果卖身时还有很多年才到禧年,他就要按着年数,照他卖身的价银按比例偿还他的赎价。 52 如果距离禧年只有几年,他就按着年数,与买主计算,按雇工的工价,偿还他的赎价。 53 买主要像每年雇用的工人那样待他。不可在你眼前苛刻地管辖他。 54 如果他不在这些年间把自己赎回,到了禧年,也可以和他的儿女一同离去。 55 因为以色列人都是属我的仆人;他们是我的仆人,是我把他们从埃及地领了出来的;我是耶和华你们的 神。”

Book name not found: 利未记 for the version: 1894 Scrivener New Testament.

Sabbath Years and Jubilee

25 The Lord spoke to Moses on Mount Sinai: “Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you, the land will observe a Sabbath to the Lord. You may sow your field for six years, and you may prune your vineyard and gather its produce for six years. But there will be a Sabbath of complete rest(A) for the land in the seventh year, a Sabbath to the Lord: you are not to sow your field or prune your vineyard. You are not to reap what grows by itself from your crop, or harvest the grapes of your untended vines. It is to be a year of complete rest for the land. Whatever the land produces during the Sabbath year can be food for you—for yourself, your male or female slave, and the hired worker or alien who resides with you. All of its growth may serve as food for your livestock and the wild animals in your land.

“You are to count seven sabbatical years, seven times seven years, so that the time period of the seven sabbatical years amounts to forty-nine. Then you are to sound a ram’s horn loudly in the seventh month, on the tenth day of the month; you will sound it throughout your land on the Day of Atonement.(B) 10 You are to consecrate the fiftieth year and proclaim freedom in the land for all its inhabitants. It will be your Jubilee,(C) when each of you is to return to his property and each of you to his clan. 11 The fiftieth year will be your Jubilee; you are not to sow, reap what grows by itself, or harvest its untended vines. 12 It is to be holy to you because it is the Jubilee; you may only eat its produce directly from the field.

13 “In this Year of Jubilee, each of you will return to his property. 14 If you make a sale to your neighbor or a purchase from him, do not cheat(D) one another. 15 You are to make the purchase from your neighbor based on the number of years since the last Jubilee. He is to sell to you based on the number of remaining harvest years. 16 You are to increase its price in proportion to a greater amount of years, and decrease its price in proportion to a lesser amount of years, because what he is selling to you is a number of harvests. 17 You are not to cheat one another, but fear your God, for I am the Lord your God.

18 “You are to keep my statutes and ordinances and carefully observe them, so that you may live securely in the land.(E) 19 Then the land will yield its fruit, so that you can eat, be satisfied, and live securely in the land. 20 If you wonder, ‘What will we eat in the seventh year if we don’t sow or gather our produce?’ 21 I will appoint my blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years. 22 When you sow in the eighth year, you will be eating from the previous harvest. You will be eating this until the ninth year when its harvest comes in.

23 “The land is not to be permanently sold because it is mine, and you are only aliens and temporary residents on my land.[a](F) 24 You are to allow the redemption of any land you occupy. 25 If your brother becomes destitute and sells part of his property, his nearest relative may come and redeem what his brother has sold. 26 If a man has no family redeemer, but he prospers[b] and obtains enough to redeem his land, 27 he may calculate the years since its sale, repay the balance to the man he sold it to, and return to his property. 28 But if he cannot obtain enough to repay him, what he sold will remain in the possession of its purchaser until the Year of Jubilee. It is to be released at the Jubilee, so that he may return to his property.

29 “If a man sells a residence in a walled city, his right of redemption will last until a year has passed after its sale; his right of redemption will last a year. 30 If it is not redeemed by the end of a full year, then the house in the walled city is permanently transferred to its purchaser throughout his generations. It is not to be released on the Jubilee. 31 But houses in settlements that have no walls around them are to be classified as open fields. The right to redeem such houses stays in effect, and they are to be released at the Jubilee.

32 “Concerning the Levitical cities,(G) the Levites always have the right to redeem houses in the cities they possess. 33 Whatever property one of the Levites can redeem[c]—a house sold in a city they possess—is to be released at the Jubilee, because the houses in the Levitical cities are their possession among the Israelites. 34 The open pastureland around their cities may not be sold, for it is their permanent possession.

35 “If your brother becomes destitute and cannot sustain himself among[d] you, you are to support him as an alien or temporary resident, so that he can continue to live among you. 36 Do not profit or take interest from him,(H) but fear your God and let your brother live among you. 37 You are not to lend him your silver with interest or sell him your food for profit. 38 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.

39 “If your brother among you becomes destitute and sells himself to you,(I) you must not force him to do slave labor. 40 Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he may work for you until the Year of Jubilee. 41 Then he and his children are to be released from you, and he may return to his clan and his ancestral property.(J) 42 They are not to be sold as slaves,[e] because they are my servants[f] that I brought out of the land of Egypt. 43 You are not to rule over them harshly(K) but fear your God. 44 Your male and female slaves are to be from the nations around you; you may purchase male and female slaves. 45 You may also purchase them from the aliens residing with you, or from their families living among you—those born in your land. These may become your property. 46 You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But concerning your brothers, the Israelites, you must not rule over one another harshly.

47 “If an alien or temporary resident living among you prospers, but your brother living near him becomes destitute and sells himself to the alien living among you, or to a member of the resident alien’s clan, 48 he has the right of redemption after he has been sold. One of his brothers may redeem him. 49 His uncle or cousin may redeem him, or any of his close relatives from his clan may redeem him. If he prospers, he may redeem himself. 50 The one who purchased him is to calculate the time from the year he sold himself to him until the Year of Jubilee. The price of his sale will be determined by the number of years. It will be set for him like the daily wages of a hired worker. 51 If many years are still left, he must pay his redemption price in proportion to them based on his purchase price. 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years. 53 He will stay with him like a man hired year by year. A resident alien is not to rule over him harshly in your sight. 54 If he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released at the Year of Jubilee. 55 For the Israelites are my servants.(L) They are my servants that I brought out of the land of Egypt; I am the Lord your God.

Footnotes

  1. 25:23 Lit residents with me
  2. 25:26 Lit but his hand reaches
  3. 25:33 Hb obscure
  4. 25:35 Lit and his hand falters with
  5. 25:42 Lit sold with a sale of a slave
  6. 25:42 Or slaves