Add parallel Print Page Options
'利 未 記 25 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

安息年的条例

25 耶和华在西奈山上对摩西说: “你把以下条例告诉以色列人。

“你们到了我将要赐给你们的土地后,要让土地每七年在耶和华面前休耕一年。 六年之内,你们可以耕种田地,修整葡萄园,收获出产。 但第七年是安息年,土地要休息,以尊崇耶和华。你们不可耕种,不可修整葡萄园。 不可收割自生自长的庄稼,也不可摘未经修剪而结的葡萄。这一年土地要休耕。 但安息年间土地里自生自长的,你们和你们的仆婢、雇工与住在你们中间的外族人都可以吃, 你们的牲畜和境内的野兽也可以吃。

禧年的条例

“你们要计算七个安息年,即七个七年,共四十九年。 第五十年的七月十日赎罪日那天,你们要在境内各地吹号。 10 你们要以这年为圣年,向境内所有居民宣告自由。这年将成为你们的禧年。各人要得回卖掉的祖业,卖身为奴的可以自由回家。 11 第五十年是你们的禧年。这一年你们不可耕种,不可收割自生自长的庄稼,也不可摘未经修剪而结的葡萄。 12 这是禧年,是你们的圣年,你们可以吃土地里自生自长的。 13 在禧年,各人要得回卖掉的地业。 14 因此,你们和同胞买卖田地时,不可彼此亏负。 15 买卖双方要按照距下个禧年的年数多少定价。 16 距下个禧年的年数多,价钱就高;年数少,价钱就低。因为卖的是田地收成的次数。 17 要敬畏你们的上帝,不可彼此亏负。我是你们的上帝耶和华。 18 你们要遵行我的律例,持守我的典章,就可以在那片土地上安居。 19 土地会出产丰富,使你们丰衣足食、安然居住。 20 你们可能会问,‘第七年不种不收,我们吃什么?’ 21 我要在第六年赐福给你们,使田地的出产够你们吃三年。 22 第八年开始耕种时,你们仍会吃陈粮,一直吃到第九年的收割季节。

赎回土地的条例

23 “你们不可永远卖掉土地,因为土地是我的,你们只不过是寄居在那片土地上的过客。 24 你们购买每一块土地时,都必须让原主保留赎回的权利。 25 如果有人因贫穷而卖掉土地,他的近亲要把卖掉的土地赎回来。 26 如果无人为他赎回,而他自己渐渐富裕起来,有能力赎回, 27 他要计算卖掉土地的年数,退还距下个禧年所剩年数的地价,便可以赎回自己的土地。 28 如果他没有能力赎回,所卖的土地在禧年之前要属于买主。到了禧年,买主必须把土地归还原主。

赎回房屋的条例

29 “如果有人卖掉自己城里的房子,要保留一年赎回权。卖掉房子的一年之内,他可以赎回。 30 如果一年之内他没有赎回,房子便永远归买主所有,就是到了禧年也不用归还。 31 如果房子在四围无墙的乡村,要视房子为乡下的土地,原主可以赎回;到了禧年,买主必须将房子归还。 32 在利未人的城邑里,利未人有权随时赎回所卖的房子。 33 如果他们没有赎回,到了禧年要把房子归还他们;因为在利未人的城里,利未人的房屋是他们在以色列人中所拥有的产业。 34 但不可出卖利未人城郊的草场。那是他们永远拥有的产业。

照顾同胞的条例

35 “如果你们的同胞生活日益贫穷,难以维生,你们要像照顾外族人和寄居者一样照顾他的生活,让他住在你们当中。 36 你们不可从中谋利,要敬畏上帝,让他住在你们当中。 37 你们借钱给他,不可收取利息;借粮给他,不可谋利。 38 我是你们的上帝耶和华。我曾经带领你们离开埃及,为要把迦南赐给你们,并做你们的上帝。

买卖奴隶的条例

39 “如果你们的同胞穷得把自己卖给你们,不可把他当作奴隶, 40 要待他像雇工和寄居者一样。他要为你工作到禧年。 41 到了禧年,他和孩子们便可以离开你们,回到自己的宗族和祖业。 42 因为以色列人是我的仆人,是我从埃及带出来的,所以他们不可卖身为奴。 43 你们也不可苛待他们,要敬畏你们的上帝。 44 你们可以从邻国购买奴隶, 45 也可以买居住或出生在你们境内的外族人。这些人可以作你们的产业。 46 你们可以将他们作为产业传给你们的子孙,使他们终身做奴隶。但你们不可苛待自己的同胞。

47 “如果你们中间的外族人渐渐富裕,你们同胞中却有人日益贫穷,把自己卖给外族人或他们的族人, 48 他可以保留赎身的权利。他的兄弟、 49 叔伯、堂兄弟或其他近亲都可以赎回他。如果他富裕起来,也可以赎回自己。 50 他要和买主计算从自己卖身为奴到下个禧年之间的年数,然后按雇工的工价,照年数计算赎价。 51 如果离禧年还有很多年,他就要按比例偿还大部分卖身款为自己赎身。 52 如果离禧年只有不多的几年,他就要按年数偿还卖身款为自己赎身。 53 买主要待他如按年雇佣的工人。你们要确保买主不会苛待他。 54 如果禧年来临前他没有被赎回,到了禧年他和孩子们都要获得自由。 55 因为以色列人是我的仆人,是我从埃及领出来的仆人。我是你们的上帝耶和华。

[BEHAR]

25 And Hashem spoke unto Moshe in Mt. Sinai, saying,

Speak unto the Bnei Yisroel, and say unto them, When ye come into HaAretz which I give you, then shall HaAretz observe a Shabbos rest unto Hashem.

Six years thou shalt sow thy sadeh, and six years thou shalt prune thy kerem, and gather in the fruit thereof;

But in the Shanah HaShevi’it shall be a Shabbos Shabbaton unto HaAretz, a Shabbos unto Hashem; thou shalt neither sow thy sadeh, nor prune thy kerem (vineyard).

That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy untended vine; for it is Shnat Shabbaton unto HaAretz.

And the Shabbos of HaAretz shall be food for you; for thee, and for thy eved, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy toshav (guest) that sojourneth with thee.

And for thy cattle, and for the wild animal that are in thy land, shall all the tevuah (increase) thereof be to eat.

And thou shalt count seven Shabbatot of shanim unto thee, seven times seven shanim; and the period of the sheva Shabbatot of shanim shall be unto thee forty and nine shanim.

Then shalt thou cause the shofar to sound a broken blast on the tenth day of the seventh month, in the Yom HaKippurim shall ye make the shofar sound throughout all your land.

10 And ye shall treat as kadosh the fiftieth year, and proclaim deror (freedom) throughout all the land unto all the inhabitants thereof; it shall be a Yovel (Jubilee) unto you; and ye shall return every man unto the ancestral heritage of his possession, and ye shall return every man unto his mishpochah.

11 A Yovel shall that fiftieth year be unto you; ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy untended vine,

12 For it is the Yovel; it shall be kodesh unto you; ye shall eat the tevuah (increase) thereof out of the sadeh.

13 In this Shnat Yovel ye shall return every man unto his possession.

14 And if thou sell ought unto thy neighbor, or buyest ought of thy neighbor’s hand, ye shall not take advantage of one another.

15 According to the number of shanim after the Yovel thou shalt buy of thy neighbor, and according unto the number of shanim of the tevuot (harvests, increases) he shall sell unto thee.

16 According to the multitude of shanim thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of shanim thou shalt diminish the price of it; for according to the number of the shanim of the tevuot doth he sell unto thee.

17 Ye shall not therefore take advantage of one another; but thou shalt fear Eloheicha: for I am Hashem Eloheichem.

18 Wherefore ye shall do My chukkot, and be shomer over My mishpatim, and do them; and ye shall dwell in HaAretz in safety.

19 And HaAretz shall yield her pri, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.

20 And if ye shall say, What shall we eat in the shanah hashevi’it? Behold, we shall not sow, nor gather in our tevuah;

21 Then I will command Birkhati (My Blessing) upon you in the sixth year, and it shall bring forth the tevuah for shalosh hashanim.

22 And ye shall sow the shanah hasheminit, and eat yet of tevuah yashan (old increase) until the ninth year; until her harvest come in, ye shall eat of the yashan (old).

23 HaAretz shall not be sold permanently: for HaAretz is Mine, for ye are gerim and toshavim with Me.

24 And in all the eretz of your possession ye shall grant a Geulah for HaAretz.

25 If thy brother become poor, and hath sold away some of his possession, and his Go’el HaKarov (Near Kinsman Redeemer) come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.

26 And if the man does not have for him a Go’el, and himself be able to effect the Geulah,

27 Then let him count the shanim from the sale thereof, and refund the balance unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.

28 But if he be not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the Shnat HaYovel; and in the Yovel it shall be returned, and he shall return unto his possession.

29 And if a man sell a bais moshav in a walled city, then he retains the right of Geulah a full year after its sale; within a full year may he redeem it.

30 And if it be not redeemed within the space of a full year, then the bais that is in the walled city shall be established forever to him that bought it throughout his dorot; it shall not return in the Yovel.

31 But the batim (houses) of the villages which have no chomah (wall) round about them shall be considered as the fields of the country; Geulah shall be for it, and in the Yovel it must return.

32 Notwithstanding, the towns of the Levi’im, and the batim (houses) of the towns of their possession, there is a Geulat Olam for the Levi’im.

33 And what one will buy from the Levi’im, the bais that was sold, and the town of his possession, shall be released in the year of Yovel; for the batim of the towns of the Levi’im are their possession among the Bnei Yisroel.

34 But the sadeh of the open land of their towns may not be sold; for it is their achuzzat olam (perpetual heritage).

35 And if thy brother become poor, and his hand fails with thee; then thou shalt strengthen him; yea, though he be a ger, or a toshav; that he may live among thee.

36 Take thou no neshekh of him, or increase; but fear Eloheicha; that thy brother may live among thee.

37 Thou shalt not lend him thy kesef at neshekh, nor give him thy food for increase.

38 I am Hashem Eloheichem, which brought you forth out of Eretz Mitzrayim, to give you Eretz Kena’an, and to be Elohim unto you.

39 And if thy brother that dwelleth by thee become poor, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to do avodat eved;

40 But as a sakhir, and as a toshav, he shall be among thee, and shall serve thee unto the Shnat HaYovel.

41 And then shall he depart from thee, both he and his banim with him, and shall return unto his own mishpochah, and unto the Achuzzat of his Avot shall he return.

42 For they are My Eved, which I brought forth out of Eretz Mitzrayim; they shall not be sold in the manner of an eved.

43 Thou shalt not rule over him with rigor; but shalt fear Eloheicha.

44 Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the Goyim that are round about you; of them shall ye buy eved and amah.

45 Moreover of the bnei hatoshavim that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their mishpachot that are among you, which they fathered in your land; and they shall be your possession.

46 And ye shall take them as an inheritance for your banim after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen forever; but over your brethren, the Bnei Yisroel, ye shall not rule one over another with rigor.

47 And if a ger or toshav grow rich by thee, and thy brother that dwelleth by him grow poor, and sell himself unto the foreigner among thee, or to the eker (member) mishpachat of the ger;

48 After that he is sold, his Geulah remains; one of his brethren may redeem him,

49 Either his dod, or ben dod of him, may redeem him, or any that is near of kin unto him of his mishpachat may redeem him; or if he be able, he may redeem himself.

50 And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the Shnat HaYovel; and the price of his release shall be based on the number of shanim, according to the value of a sakhir’s pay shall it be with him.

51 If there be yet many shanim remaining, according unto them he shall give for his Geulah the kesef that he was bought for.

52 And if there remain but few shanim unto the Shnat HaYovel, then he shall count that, and according unto his shanim shall he pay the price of his Geulah.

53 And as a sakhir hired shanah b’shanah shall he be with him; and the other shall not rule with rigor over him in thy sight.

54 And if he be not redeemed in these shanim, then he shall be released in the Shnat HaYovel, both he, and his banim with him.

55 For unto Me the Bnei Yisroel are avadim; they are My avadim whom I brought forth out of Eretz Mitzrayim: I am Hashem Eloheichem.