利未记 21:5-7
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
5 “不可使头光秃,不可剃除胡须的边缘,也不可割划自己的身体。 6 他们要归 神为圣,不可亵渎他们 神的名,因为耶和华的火祭,就是 神的食物,是他们献的,所以他们要成为圣。
7 “祭司不可娶妓女,或被玷污的女人为妻,也不可娶被休的妇人为妻,因为他是归 神为圣的。
Read full chapter
利未记 21:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 祭司不可剃光头、修剪胡须或割伤身体。 6 他们要做上帝的圣洁之民,不可亵渎我的名。因为他们负责献我的火祭,即我的食物,所以要保持圣洁。 7 他们不可娶妓女或被休的女人为妻,因为祭司要为了我而保持圣洁。
Read full chapter
Leviticus 21:5-7
New International Version
5 “‘Priests must not shave(A) their heads or shave off the edges of their beards(B) or cut their bodies.(C) 6 They must be holy to their God(D) and must not profane the name of their God.(E) Because they present the food offerings to the Lord,(F) the food of their God,(G) they are to be holy.(H)
7 “‘They must not marry women defiled by prostitution or divorced from their husbands,(I) because priests are holy to their God.(J)
Leviticus 21:5-7
King James Version
5 They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
6 They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the Lord made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
7 They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.